Найданова Долгор
Педагогический опыт «Развитие родной речи через ознакомление дошкольников с бурятской культурой и традициями»
▼ Скачать + Заказать документы
Педагогический опыт
Тема: Развитие родной речи через ознакомление дошкольников с бурятской культурой и традициями.
Автор опыта :
Найданова Долгоржап Батожаповна воспитатель
п. Агинское
СОДЕРЖАНИЕ
1. Информация об опыте.
2. Актуальность опыта
3. Теоретическое обоснование опыта.
4. Цель, задачи опыта.
5. Система работы
6. Результативность опыта
Темочки:
- Консультации для педагогов и воспитателей
- Развитие детей. Материалы для педагогов
- Развитие речи. Консультации для педагогов
- Развитие речи. Речевое развитие детей
- Республика Бурятия
- Темочки
7. Список литературы
1. Информация об опыте.
1. Комплексная программа «Детство» (Т. И. Бабаева, JI.E. Белоусова и др.).
2. Программа «Буряад хэлэн», автор Д. Д. Могоева
3. Программа «Обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия», автор А. И. Улзытуева.
2. Актуальность:
На современном этапе развития нашего быстро меняющегося общества основной стратегической задачей образования становится воспитание и обучение функционально грамотной творческой личности. В реализации идей формирования личности особая роль принадлежит родному языку как фактору сохранения и развития народа, национального языка и национальной культуры.
Острейшей проблемой является то, что многие дети в настоящее время не знают своего национального языка, или не пользуются им. А это может привести к потере языка, исчезновению этноса. Особенно остро эта проблема ощущается в поселках, городах. Дети не знают родного языка, не находят общего языка со своими бабушками, дедушками - все это разрушает связь поколений.
Каждый человек должен владеть своим родным языком, возрождать свои обычаи и традиции. Поэтому изучение родного языка в раннем возрасте имеет очень большое значение. Начиная еще с детского сада, мы должны детей приучать любить и уважать свой родной язык. Именно в дошкольном возрасте нужно начинать заниматься с детьми, у них значительно быстрее развивается память и мышление, нежели уже в школьном возрасте.
3.
Теоретическое обоснование опыта.
Ценные мысли о важности национального образования и сохранения родного языка нашли отражение в трудах выдающихся педагогов прошлого Я. А. Коменского, А. С. Макаренко, И. Г. Песталоцци, В. А. Сухомлинского, J1.H. Толстого, К. Д. Ушинского, и др. В их наследии содержатся научно обоснованные и практически развитые педагогические концепции. Представители современной педагогической науки Г. Н. Волков, JI.B. Кузнецова, А. Б. Панькин и др. в числе приоритетных подходов к воспитанию предполагают ознакомление подрастающего поколения с собственной историей, искусством, традициями, в контексте культурного развития России и мира в целом.
Вопросы, связанные с исследованием речи, обширны разносторонни. Целый ряд современных психологических исследований речи, речевой деятельности и характера лингвистического мышления дошкольников (И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, А. К. Марковой, A.M. Шахноровича) вскрывает резервы речевого развития детей на разных этапах обучения.
В психологии глубоко разработана теория деятельности (JI.C. Выготский, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубенштейн, а ее основе - теория речевой деятельности (А. А. Леонтьев, которые служат основанием для объяснения такого психологического явления, как речь.
Вопросы развития устной речи школьников бурятской школы разработаны в исследованиях Д. Д. Ошорова, Б. Б. Батоева, Э. Р. Раднаева, С. Ц. Содномова. Вместе с тем, проблемы развития бурятской речи дошкольников все еще остаются малоисследованными. Для дошкольников по изучению бурятского языка разработаны программы, таких авторов как Д. Д. Могоева, А. И. Улзытуева.
4. Цель и задачи опыта.
Цель опыта : развитие бурятской разговорной речи дошкольников.
Задачи:
•Развивать связную речь, грамматическую правильность речи, пополнять словарный запас детей.
•Развивать выразительность речи.
• Познакомить с устным народным творчеством, фольклором бурятского народа.
•Воспитывать уважение к бурятским народным традициям.
5. Система работы.
Педагогический процесс по развитию бурятской речи осуществляется на специально организованных занятиях по программе «Буряад хэлэн» Д. Д. Могоева и программа «Обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия» А. И. Улзытуева с детьми старшего дошкольного возраста.
Во всех возрастных группах развитие родного языка, приобщение к народным традициям идет через разные виды народного творчества : устное народное творчество; музыкально-песенное; хореографическо-театральное; изобразительно-прикладное.
Развитие бурятской речи также идет через познавательные беседы, игровую деятельность, развлечения, народные праздники, дополнительные услуги.
В детском саду создана этнопедагогическая среда, включающая в себя этнический мини- музей - юрта, в которой представлены (оборудование сундук, ковры, кровать, посуда и т. д.) где является центром проведения занятий народных праздников, игровых перемен. Совместно с родителями и воспитателями разработаны дидактические материалы по темам: «Табан хушуун мал», «Таабаринууд», «Оньhон угэнууд» «Онтохонууд»
Для достижения поставленной цели по развитию родной речи мной были выбраны следующие направления работы.
1. Использование бурятского фольклора (сказки, стихи, пословицы, поговорки, загадки) :
Ознакомление детей с народной сказкой.
Сказка служит могучим, действенным средством умственного, нравственного и эстетического воспитания детей, она оказывает огромное влияние на развитие и обогащение речи ребенка. Это помогает ребенку познавать жизнь, формирует его отношение к окружающего мира.
Народные сказки, раскрывая внутренний мир героев, заставляют детей волноваться, переживать радости героев. Все это оказывает благоприятное влияние на формирование дружеских межличностных отношений в детском саду.
Обобщенно задачи ознакомления с народными сказками можно сформулировать следующим образом:
прививать интерес к художественной литературе, развивать способность к целостному восприятию сказки, обеспечивать усвоение содержания произведений и эмоциональную отзывчивость на него;
- формировать первоначальные представления об особенностях народной сказки;
воспитывать литературно- художественный вкус, способность понимать и чувствовать настроение произведения, улавливать музыкальность, звучность, ритмичность, красоту и поэтичность народных сказок;
- формировать умение видеть особенности национальных традиций, обычаев при ознакомлении со сказками бурятского народов.
Примерная система ознакомления с бурятскими народными сказками детьми старшего дошкольного возраста.
1 этап- знакомство с бурятскими народными сказками на родном и русском языках;
2 этап - знакомство с русскими и бурятскими народными сказками, похожими по содержанию;
3 этап - ознакомление с русскими народными сказками на русском языке и бурятскими народными сказками на бурятском языке.
Ознакомление с бурятскими народными пословицами.
В условиях двуязычного детского сада при ознакомлении детей с пословицами используется прием аналогии. Детям читают пословицу на бурятском языке, а дети должны подобрать аналогичную пословицу на русском и наоборот.
Постепенно задания должны усложняться. Детям раздаются картинки, а они называют подходящую пословицу. Затем предлагают детям подобрать пословицы по смыслу: о честности, храбрости, о матери ит. д. Использование в работе данных методов и приемов постепенно ведет к тому, что дети сами начинают использовать выражения народной мудрости в нужной ситуации.
Ознакомление с бурятскими загадками.
Загадка - одна из малых форм устного народного творчества, в которой в предельно сжатой, образной форме даются наиболее яркие, характерные признаки предметов или явлений. Разгадывание загадок развивает способность к анализу, обобщению, формирует умение самостоятельно делать выводы, умозаключения, умение четко выделить наиболее характерные выразительные признаки предмета или явления, умение ярко и лаконично передавать образы предметов, развивает у детей «поэтический взгляд на действительность.
При организации работы с бурятскими и русскими загадками необходимо соблюдать следующие условия.
- перед сравнением бурятских и русских загадок необходимо, чтобы они были отгаданы детьми;
- дошкольники уже ранее наблюдали загаданное и сравниваемых загадках;
- дети хорошо запомнили содержание загадок и могут повторить их перед сравнением;
- воспитатель четко объясняет, что именно нужно сравнивать в загадках.
2. Народные праздники развлечения, традиции :
Большое значение при обучении речевому общению отводятся развлечениям, досугам, конкурсам, театральным постановкам, праздникам для детей. Для закрепления пройденного материала используются знакомые детям бурятские и русские потешки, поговорки, сказки, загадки, стихи.
3. Организация бурятских народных подвижных игр;
Народные подвижные игры являются традиционным средством педагогики. Испокон веков в них ярко отражался образ жизни людей, их быт, труд, национальные устои, представления о чести, смелости, мужестве, желание обладать силой, ловкостью, выносливостью, быстротой и красотой движений, проявлять смекалку, выдержку, творческую выдумку, находчивость, волю и стремление к победе.
Народные игры являются неотъемлемой частью интернационального, художественного и физического воспитания дошкольников. У детей формируется устойчивое, заинтересованное, уважительное отношение к культуре родной страны.
Ознакомление с народными играми проходит в 2 этапа.
1 этап - разучивание и проведение бурятских народных игр на бурятском языке;
2 этап - проведение бурятских и русских подвижных игр, сходных по содержанию на двух языках.
Для осуществления поставленных задач необходимо тесное взаимодействие дошкольного учреждения и семьи, так как семья - это главный центр воспитания в народной педагогике, это уникальная и неповторимая среда для развития личности. В семье ребенок получает первичные навыки в восприятии окружающей действительности, приучается осознавать себя полноправным членом общества. Взаимодействие дошкольного учреждения и семьи способствует формированию сотрудничества между взрослыми и детьми, людьми разных национальностей.
Чтобы вовлечь родителей в работу проводятся совместные вечера, «Семейные гостиные» на которых родители делятся опытом воспитания детей в семье, народные праздники, посиделки, вечера народных игр, родительские собрания, консультации, открытые занятия с участием родителей. Выпускается газета для родителей «Лучик», где освещаются вопросы воспитания и обучения детей.
Чтобы человеку остаться человеком ему нужно помнить свои корни. Недаром в старину каждый ребенок знал свою родословную, чуть ли не до 12 колена. «Не растет дерево без корней, нет человека без родословной» говорится в народной пословице. Поэтому, традиционными, в нашем детском саду стали семейные конкурсы «Моя семья». Участвуя в таких конкурсах, дети с родителями изучают свою родословную, составляют родовое древо, выпускают семейные газеты, гербы, знакомят с людьми, прославившими род, со своими увлечениями, любимыми блюдами, семейными реликвиями, показывают совместно с детьми театральные постановки.
6. Результативность опыта
Результативность процесса по развитию бурятской разговорной речи определяем с помощью педагогической диагностики, в процессе которой выявляется уровень развития связной речи, состояние словарного запаса, грамматической правильности речи. Диагностика составлена на бурятском языке на основе диагностической методики по речевому развитию Е. В. Колесниковой. А также отслеживание уровня развития бурятской речи идет по критериям разработанным А. И Ульзытуевой. Уровни развития речи детей определяются на основе наблюдений за детьми на занятиях и в повседневной жизни, в беседах с детьми, в дидактических играх.
Диагностика показывает, что выпускаясь из детского сада, дети владеют следующими умениями:
- слушать и понимать сказанное;
- правильно составлять предложение и правильно отвечать на поставленный вопрос;
- высказывать свои мысли;
правильно приветствовать, благодарить, просить прощения, соглашаться с чем-либо и т. д. ;
- знают и уважают свой родной язык, жизнь и быт своего народа, устное народное творчество, традиции, обычаи и культуру.
Литература
1. Бажеева Т. П. Социальный и языковой аспекты формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия. - Улан- Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002.
2. Намсараева Ц. Б. Коммуникативно - ориентированная методика развития речи первоклассников бурятской школы. - Улан-Удэ : Изд-во «Бэлиг», 2006.-100с.
3. Волков Г. Н. Этнопедагогика. М. : Издательский центр «Академия», 2000 -176 с.
4. Могоева Д. Д. Бураяд хэлэн. Ород хэлэтэй хуугэдэй сэсэрлигтэ хэрэглэхэ программа. / - Улан Удэ: Изд-во «Бэлиг», 1999. - 40с.
5. Улзытуева А. И. Методика обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия. Учебно-методическое пособие; Забайкал. гос. гум. - пед. Ун-т. - Чита, 2007. -155с.
6. Улзытуева А. И. Программа обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия. Учебно-методическое пособие; Забайкал. гос. гум. - пед. Ун-т. - Чита, 2007. -33с.
7. Тумунов Ж. Т. Этнопедагогика Агинских бурят. Чита, 1998. - 162 с.