Найданова Долгор
Педагогический опыт «Развитие родной речи через ознакомление дошкольников с бурятской культурой и традициями»
▼ Скачать + Заказать документы
Педагогический опыт
Тема: Развитие родной речи через ознакомление дошкольников с бурятской культурой и традициями.
Автор опыта :
Найданова Долгоржап Батожаповна воспитатель
п. Агинское
СОДЕРЖАНИЕ
1. Информация об опыте.
2. Актуальность опыта
3. Теоретическое обоснование опыта.
4. Цель, задачи опыта.
5. Система работы
6. Результативность опыта
Публикация «Педагогический опыт „Развитие родной речи через ознакомление дошкольников с бурятской культурой и традициями“» размещена в разделах
- Развитие ребенка. Материалы для педагогов
- Развитие речи. Речевое развитие детей
- Республика Бурятия
- Темочки
7. Список литературы
1. Информация об опыте.
1. Комплексная программа «Детство» (Т. И. Бабаева, JI.E. Белоусова и др.).
2. Программа «Буряад хэлэн», автор Д. Д. Могоева
3. Программа «Обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия», автор А. И. Улзытуева.
2. Актуальность:
На современном этапе развития нашего быстро меняющегося общества основной стратегической задачей образования становится воспитание и обучение функционально грамотной творческой личности. В реализации идей формирования личности особая роль принадлежит родному языку как фактору сохранения и развития народа, национального языка и национальной культуры.
Острейшей проблемой является то, что многие дети в настоящее время не знают своего национального языка, или не пользуются им. А это может привести к потере языка, исчезновению этноса. Особенно остро эта проблема ощущается в поселках, городах. Дети не знают родного языка, не находят общего языка со своими бабушками, дедушками - все это разрушает связь поколений.
Каждый человек должен владеть своим родным языком, возрождать свои обычаи и традиции. Поэтому изучение родного языка в раннем возрасте имеет очень большое значение. Начиная еще с детского сада, мы должны детей приучать любить и уважать свой родной язык. Именно в дошкольном возрасте нужно начинать заниматься с детьми, у них значительно быстрее развивается память и мышление, нежели уже в школьном возрасте.
3.
Теоретическое обоснование опыта.
Ценные мысли о важности национального образования и сохранения родного языка нашли отражение в трудах выдающихся педагогов прошлого Я. А. Коменского, А. С. Макаренко, И. Г. Песталоцци, В. А. Сухомлинского, J1.H. Толстого, К. Д. Ушинского, и др. В их наследии содержатся научно обоснованные и практически развитые педагогические концепции. Представители современной педагогической науки Г. Н. Волков, JI.B. Кузнецова, А. Б. Панькин и др. в числе приоритетных подходов к воспитанию предполагают ознакомление подрастающего поколения с собственной историей, искусством, традициями, в контексте культурного развития России и мира в целом.
Вопросы, связанные с исследованием речи, обширны разносторонни. Целый ряд современных психологических исследований речи, речевой деятельности и характера лингвистического мышления дошкольников (И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, А. К. Марковой, A.M. Шахноровича) вскрывает резервы речевого развития детей на разных этапах обучения.
В психологии глубоко разработана теория деятельности (JI.C. Выготский, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубенштейн, а ее основе - теория речевой деятельности (А. А. Леонтьев, которые служат основанием для объяснения такого психологического явления, как речь.
Вопросы развития устной речи школьников бурятской школы разработаны в исследованиях Д. Д. Ошорова, Б. Б. Батоева, Э. Р. Раднаева, С. Ц. Содномова. Вместе с тем, проблемы развития бурятской речи дошкольников все еще остаются малоисследованными. Для дошкольников по изучению бурятского языка разработаны программы, таких авторов как Д. Д. Могоева, А. И. Улзытуева.
4. Цель и задачи опыта.
Цель опыта : развитие бурятской разговорной речи дошкольников.
Задачи:
•Развивать связную речь, грамматическую правильность речи, пополнять словарный запас детей.
•Развивать выразительность речи.
• Познакомить с устным народным творчеством, фольклором бурятского народа.
•Воспитывать уважение к бурятским народным традициям.
5. Система работы.
Педагогический процесс по развитию бурятской речи осуществляется на специально организованных занятиях по программе «Буряад хэлэн» Д. Д. Могоева и программа «Обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия» А. И. Улзытуева с детьми старшего дошкольного возраста.
Во всех возрастных группах развитие родного языка, приобщение к народным традициям идет через разные виды народного творчества : устное народное творчество; музыкально-песенное; хореографическо-театральное; изобразительно-прикладное.
Развитие бурятской речи также идет через познавательные беседы, игровую деятельность, развлечения, народные праздники, дополнительные услуги.
В детском саду создана этнопедагогическая среда, включающая в себя этнический мини- музей - юрта, в которой представлены (оборудование сундук, ковры, кровать, посуда и т. д.) где является центром проведения занятий народных праздников, игровых перемен. Совместно с родителями и воспитателями разработаны дидактические материалы по темам: «Табан хушуун мал», «Таабаринууд», «Оньhон угэнууд» «Онтохонууд»
Для достижения поставленной цели по развитию родной речи мной были выбраны следующие направления работы.
1. Использование бурятского фольклора (сказки, стихи, пословицы, поговорки, загадки) :
Ознакомление детей с народной сказкой.
Сказка служит могучим, действенным средством умственного, нравственного и эстетического воспитания детей, она оказывает огромное влияние на развитие и обогащение речи ребенка. Это помогает ребенку познавать жизнь, формирует его отношение к окружающего мира.
Народные сказки, раскрывая внутренний мир героев, заставляют детей волноваться, переживать радости героев. Все это оказывает благоприятное влияние на формирование дружеских межличностных отношений в детском саду.
Обобщенно задачи ознакомления с народными сказками можно сформулировать следующим образом:
прививать интерес к художественной литературе, развивать способность к целостному восприятию сказки, обеспечивать усвоение содержания произведений и эмоциональную отзывчивость на него;
- формировать первоначальные представления об особенностях народной сказки;
воспитывать литературно- художественный вкус, способность понимать и чувствовать настроение произведения, улавливать музыкальность, звучность, ритмичность, красоту и поэтичность народных сказок;
- формировать умение видеть особенности национальных традиций, обычаев при ознакомлении со сказками бурятского народов.
Примерная система ознакомления с бурятскими народными сказками детьми старшего дошкольного возраста.
1 этап- знакомство с бурятскими народными сказками на родном и русском языках;
2 этап - знакомство с русскими и бурятскими народными сказками, похожими по содержанию;
3 этап - ознакомление с русскими народными сказками на русском языке и бурятскими народными сказками на бурятском языке.
Ознакомление с бурятскими народными пословицами.
В условиях двуязычного детского сада при ознакомлении детей с пословицами используется прием аналогии. Детям читают пословицу на бурятском языке, а дети должны подобрать аналогичную пословицу на русском и наоборот.
Постепенно задания должны усложняться. Детям раздаются картинки, а они называют подходящую пословицу. Затем предлагают детям подобрать пословицы по смыслу: о честности, храбрости, о матери ит. д. Использование в работе данных методов и приемов постепенно ведет к тому, что дети сами начинают использовать выражения народной мудрости в нужной ситуации.
Ознакомление с бурятскими загадками.
Загадка - одна из малых форм устного народного творчества, в которой в предельно сжатой, образной форме даются наиболее яркие, характерные признаки предметов или явлений. Разгадывание загадок развивает способность к анализу, обобщению, формирует умение самостоятельно делать выводы, умозаключения, умение четко выделить наиболее характерные выразительные признаки предмета или явления, умение ярко и лаконично передавать образы предметов, развивает у детей «поэтический взгляд на действительность.
При организации работы с бурятскими и русскими загадками необходимо соблюдать следующие условия.
- перед сравнением бурятских и русских загадок необходимо, чтобы они были отгаданы детьми;
- дошкольники уже ранее наблюдали загаданное и сравниваемых загадках;
- дети хорошо запомнили содержание загадок и могут повторить их перед сравнением;
- воспитатель четко объясняет, что именно нужно сравнивать в загадках.
2. Народные праздники развлечения, традиции :
Большое значение при обучении речевому общению отводятся развлечениям, досугам, конкурсам, театральным постановкам, праздникам для детей. Для закрепления пройденного материала используются знакомые детям бурятские и русские потешки, поговорки, сказки, загадки, стихи.
3. Организация бурятских народных подвижных игр;
Народные подвижные игры являются традиционным средством педагогики. Испокон веков в них ярко отражался образ жизни людей, их быт, труд, национальные устои, представления о чести, смелости, мужестве, желание обладать силой, ловкостью, выносливостью, быстротой и красотой движений, проявлять смекалку, выдержку, творческую выдумку, находчивость, волю и стремление к победе.
Народные игры являются неотъемлемой частью интернационального, художественного и физического воспитания дошкольников. У детей формируется устойчивое, заинтересованное, уважительное отношение к культуре родной страны.
Ознакомление с народными играми проходит в 2 этапа.
1 этап - разучивание и проведение бурятских народных игр на бурятском языке;
2 этап - проведение бурятских и русских подвижных игр, сходных по содержанию на двух языках.
Для осуществления поставленных задач необходимо тесное взаимодействие дошкольного учреждения и семьи, так как семья - это главный центр воспитания в народной педагогике, это уникальная и неповторимая среда для развития личности. В семье ребенок получает первичные навыки в восприятии окружающей действительности, приучается осознавать себя полноправным членом общества. Взаимодействие дошкольного учреждения и семьи способствует формированию сотрудничества между взрослыми и детьми, людьми разных национальностей.
Чтобы вовлечь родителей в работу проводятся совместные вечера, «Семейные гостиные» на которых родители делятся опытом воспитания детей в семье, народные праздники, посиделки, вечера народных игр, родительские собрания, консультации, открытые занятия с участием родителей. Выпускается газета для родителей «Лучик», где освещаются вопросы воспитания и обучения детей.
Чтобы человеку остаться человеком ему нужно помнить свои корни. Недаром в старину каждый ребенок знал свою родословную, чуть ли не до 12 колена. «Не растет дерево без корней, нет человека без родословной» говорится в народной пословице. Поэтому, традиционными, в нашем детском саду стали семейные конкурсы «Моя семья». Участвуя в таких конкурсах, дети с родителями изучают свою родословную, составляют родовое древо, выпускают семейные газеты, гербы, знакомят с людьми, прославившими род, со своими увлечениями, любимыми блюдами, семейными реликвиями, показывают совместно с детьми театральные постановки.
6. Результативность опыта
Результативность процесса по развитию бурятской разговорной речи определяем с помощью педагогической диагностики, в процессе которой выявляется уровень развития связной речи, состояние словарного запаса, грамматической правильности речи. Диагностика составлена на бурятском языке на основе диагностической методики по речевому развитию Е. В. Колесниковой. А также отслеживание уровня развития бурятской речи идет по критериям разработанным А. И Ульзытуевой. Уровни развития речи детей определяются на основе наблюдений за детьми на занятиях и в повседневной жизни, в беседах с детьми, в дидактических играх.
Диагностика показывает, что выпускаясь из детского сада, дети владеют следующими умениями:
- слушать и понимать сказанное;
- правильно составлять предложение и правильно отвечать на поставленный вопрос;
- высказывать свои мысли;
правильно приветствовать, благодарить, просить прощения, соглашаться с чем-либо и т. д. ;
- знают и уважают свой родной язык, жизнь и быт своего народа, устное народное творчество, традиции, обычаи и культуру.
Литература
1. Бажеева Т. П. Социальный и языковой аспекты формирования раннего (детского) бурятско-русского и русско-бурятского двуязычия. - Улан- Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002.
2. Намсараева Ц. Б. Коммуникативно - ориентированная методика развития речи первоклассников бурятской школы. - Улан-Удэ : Изд-во «Бэлиг», 2006.-100с.
3. Волков Г. Н. Этнопедагогика. М. : Издательский центр «Академия», 2000 -176 с.
4. Могоева Д. Д. Бураяд хэлэн. Ород хэлэтэй хуугэдэй сэсэрлигтэ хэрэглэхэ программа. / - Улан Удэ: Изд-во «Бэлиг», 1999. - 40с.
5. Улзытуева А. И. Методика обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия. Учебно-методическое пособие; Забайкал. гос. гум. - пед. Ун-т. - Чита, 2007. -155с.
6. Улзытуева А. И. Программа обучения речевому общению детей старшего дошкольного возраста в условиях двуязычия. Учебно-методическое пособие; Забайкал. гос. гум. - пед. Ун-т. - Чита, 2007. -33с.
7. Тумунов Ж. Т. Этнопедагогика Агинских бурят. Чита, 1998. - 162 с.