Елена Шерстнева
Конспект интегрированного занятия в подготовительной группе
▼ Скачать + Заказать документы
Интегрированное занятие
«Прокопьевск - многонациональный»
(дети с нарушением зрения)
Составила воспитатель:
Шерстнева Е. М.
Прокопьевск
2020г.
Интеграция образовательных областей: познание, социализация, коммуникация, художественно – эстетическое развитие.
Цель:
Обобщение и систематизация представлений об многонациональном городе.
Задачи:
Образовательные.
Публикация «Конспект интегрированного занятия в подготовительной группе» размещена в разделах
- Формировать представление о дружбе людей нашей страны.
Развивающие.
- Развивать внимание, мышление, память.
- Развивать мелкую моторику рук.
Коррекционно – развивающие.
- Развитие всех органов чувств и совершенствование умения воспринимать предметы окружающей действительности посредством всех органов чувств.
- Развитие тонкой и общей моторики, координации движений.
- Развитие зрительного восприятия фонематических представлений.
Оборудование:
Национальные костюмы (русские, татарские, немецкие, украинские) для детей и взрослых, национальная утварь портреты композиторов, аудиозапись, видеозапись, тесто, начинка (для вареников).
Здравствуйте, дорогие ребята. Сегодня у нас необычная встреча. Нас ждет много нового и интересного.
- Ребята, скажите, в какой стране мы живем? (России)
- А что вы можете рассказать о нашей стране? (огромная, безграничная, много лесов, полей, рек, озер, много животных, птиц)
Да, правильно, в нашей стране много городов больших и маленьких. И среди них наш город, который мы очень любим и ценим.
- Как называется наш город? (Прокопьевск). Чем славен наш город (шахтами, углем, людьми работающими на благо нашего города).
- А как еще называют наш город? («Жемчужиной Кузбасса», а уголь «Черным золотом»).
- В этом году жители нашего города будут отмечать 80-летие образования Прокопьевска. В нашем городе живут и трудятся люди разных национальностей – со своей культурой, традициями, обычаями.
Русские,украинцы, белорусы, татары, узбеки, шорцы, грузины, армяне, немцы и др. И сегодня мы побываем в гостях у некоторых из них.
- Давайте позвоним, и посмотрим семья какой национальности нас встретит.
(Звоним)
- Здравствуйте!
- «Исамесыс». На татарском языке «здравствуйте».
Давайте поздороваемся друг с другом на татарском языке. (дети здороваются).
- Молодцы. Якши! Якши – значит хорошо. Повторите за мной.
Теперь вы можете поприветствовать друг друга по – татарски. А как вы думаете как можно узнать татар? (по языку, одежде, письму).
Правильно. Давайте рассмотрим национальный костюм (кто из вас одет в татарский костюм). Татары ходят в национальных костюмах не всегда : реже в городе и то по праздникам, в деревнях чаще.
А вот посмотрите книги на татарском языке.
- Татары трудолюбивый народ, хорошо потрудившись, они умеют отдыхать и веселиться. Один из самых больших праздников – Сабантуй. На этом празднике люди поют, танцуют, состязаются в беге,прыжках,конных скачках.
Самые вкусные кушанья татары готовят на праздники: суп с лапшой, лепёшки – кабатма, блины – китмак.
- Предлагаю вам попробовать одно из блюд и определить из чего оно приготовлено. (Дети пробуют. Ответы детей). Спасибо вам за интересный рассказ, за угощения. А нас ребята ждут в другой семье.
Звонок в дверь (звучит классическая немецкая музыка).
- Ребята, послушайте,эту музыку написал…И значит мы пришли в немецкую семью.
- Здравствуйте.
- Гутентаг! Это по немецкому здравствуйте. Давайте попробуем все вместе поприветствовать друг друга по- немецки.
- Хорошо. Молодцы (на немецком).
- Ребята, давайте с вами познакомимся. Как вас зовут? (Кристина, Женя, Саша, Захар). А у немцев имена отличаются: девочек называют Агнесса, Марта, а мальчиков Ганс…
Среди немецкого народа много ученых, композиторов, писателей. Всему миру известны имена немецких композиторов: Л. Бетховена, И. Баха и др. (обратить внимание детей на портреты).
А это детские писатели братья Гримм.
Я предлагаю вам задание: определить, какие немецкие сказки спрятаны в картине (зашумленные картинки). Дети называют предметы и названия сказки, обводят указкой предмет.
-Молодцы ребята.
Во время больших праздников можно видеть жителей одетых в национальные костюмы. Повседневно эта одежда не носится. (А кто из вас одет в нац. немецкий костюм).
Немцы очень трудолюбивый народ, но мы умеем и веселиться, любим праздники, долго готовимся к ним и празднуем очень весело. Самый главный и любимый праздник – Рождество. Праздник продолжается 2 дня 25-26 декабря, но подготовка начинается еще с октября. Мы украшаем дома, покупаем подарки
- Я предлагаю посмотреть немецкий национальный танец. (Дети садятся на стульчики – просмотр телевизора).
- Вам понравился танец ребята? Такой веселый, задорный.
Очень строго немцы относятся к вопросам питания. Мы стараемся принимать пищу 5 раз в день и строго по часам. Мы очень любим бутерброды. Вы тоже их кушаете каждый день по утрам в саду. А знаете, что означает это слово бутер, а брод? А сегодня я хочу вас угостить немецким пирогом, называется «Кух». Он очень вкусный и вы его обязательно попробуете.
А еще я хочу предложить вам выучить вместе со мной считалочку (дети повторяют).
- Замечательно. Молодцы ребята.
- Спасибо вам большое. Нам очень понравилось у вас в гостях, мы научились здороваться по-немецки, узнали что значит бутерброд, выучили считалочку.
Спасибо, нам пора.
- Ребята, нам было очень интересно, но нас ждут в другой семье.
- Здравствуйте, хозяева дорогие!
- Здоровеньки булы! Это по украински – здравствуйте. Поздоровайтесь пожалуйста друг с другом на украинском языке.
- Очень хорошо молодцы. Теперь вы можете и знаете, как здороваться по-украински.
- Ребята, а как можно узнать украинцев? (по разговору, одежде).
Правильно, речь у нас похожа с русскими. Некоторые слова можно легко понять. А вот в костюме есть отличия. Посмотрите друг на друга, кто из вас одет в украинский костюм, (на ней юбка, кофта, фартук – все украшено, расшито вышивкой, а на голове венок с атласными лентами (предложить потрогать ленты, закрепить названия частей одежды.
В национальных костюмах можно увидеть людей, живущих в сельской местности и на праздниках.
Мы, украинцы, очень много трудимся, но и любим хорошо и весело отдыхать. У нас много праздников, которые мы справляем вместе с русскими. Особенно мы любим справлять: рождество, колядки, Пасху, Иван Купало, на новый год также устанавливаем елку, дарим подарки. На праздники готовим много угощений.
У нас очень много самобытных блюд и рецептов. Но визитная карточка украинцев – это борщ. А еще мы очень любим вареники. Вот я решила к обеду постряпать вареников с картошкой (картопелью, и хочу попросить вас мне помочь, (моем руки). Дети рассаживаются.
Раскатываем тесто, делаем лепешки, в середину выкладываем начинку, соединяем края и защипываем.
Начинка в варениках бывает разной: из картофеля, творога, ягоды, капусты.
- Спасибо ребята за помощь. У вас здорово получается (моем руки).
- А за помощь я угощу вас национальным блюдом.
- Спасибо вам за гостеприимство. До свидания.
- Ну а теперь, проходите, пожалуйста, в избу.
- А вы догадались, о каком народе пойдет речь? (о русском)
- А как вы догадались? (по обстановке – русская печь, самовар, коромысло, инструментам).
- На Руси издавна принято встречать гостей хлебом и солью (предложить отщипнуть).
- Раньше на Руси люди жили в избах. В каждой избе была печь – «русская печь». Она и согревала людей, в ней готовили еду и отдыхали.
Традиционной посудой были миски, деревянные ложки, самовар, горшки, сковорода, чугунки. Для установки в печь чугунка использовали ухват, а чтобы вынуть хлеб из печи, использовали садник, в форме деревянной лопатки. Как правило, пищу готовили в печи: варили, тушили, томили и запекали. Готовили на Руси в основном блюда из грибов, рыбы, овощей, лесных ягод, трав. Готовили супы, каши, хлебобулочные изделия. Даже есть пословица: «Щи да каша – пища наша».
Из напитков распространенными были: сбитень, мед, морсы и квас.
- Кто из вас пил квас? Вам понравился?
Квас был повсеместным напитком, если в доме был квас, то считалось признаком благополучия. Отправляясь на работу в поле и др. тяжелую работу брали с собой квас, так как считали, что он восстанавливает силы и снимает усталость.
- Ребята, посмотрите, какой необычный костюм на мне. Вам нравится? Вам нравится? Это старинный русский народный костюм. Назовите детали одежды (кофта, сарафан, платок, кокошник – головной женский убор). Одежду украшали вышивкой, бусами, лентами. Кокошник шили из парчи, украшали жемчугом (кто из вас в национальном костюме).
- Мы, русские, тоже очень любим, устраивать праздники, на которые одевались лучшие одежды.
Одним из веселых праздников у русского народа была и есть – ярмарка. На ярмарке продают различные товары, поют песни, танцуют, показывают кукольные представления.
И сейчас наши ребята исполнят русский танец «Самовар».
- Ребята, сегодня мы побывали в гостях, у каких национальностей? (ответы детей).
У каждой нации свой язык, костюмы, традиции, но мы все живем вместе в нашей стране, в нашем городе.
Мы уважаем друг друга, чтим традиции и культуру всех народностей живущих в нашем городе. И как у всех народов принято угощать гостей, которые приходят в дом, я вас тоже приглашаю выпить чай с блюдами, которыми нас сегодня угостили.