Копейкина Арина
Семинар-практикум для родителей «Влияние мультипликационных фильмов на развитие детей дошкольного возраста»
▼ Скачать + Заказать документы
Цель: Ознакомление родителей с влиянием мультипликационных фильмов на развитие детей дошкольного возраста.
Задачи:
• формировать представление родителей об эмоциональном благополучии дошкольников при просмотре мультфильмов
• упражнять в характеристике сказочных персонажей, уточнить знания родителей о мультфильмах
Публикация «Семинар-практикум для родителей „Влияние мультипликационных фильмов на развитие детей дошкольного возраста“» размещена в разделах
- Кино, фильм, кинофильмы, кинотеатры
- Мультипликация, анимация. Создаем с детьми мультфильмы
- Развитие ребенка. Консультации для родителей
- Родительские собрания в детском саду
- Темочки
• познакомить с анализом советских, современных русских и зарубежных мультфильмов.
Ход семинара-практикума :
Предложить родителям вспомнить и назвать 2-3 своих любимых и нелюбимых мультфильма.
В наше время существует множество факторов воспитания и развития, и они весьма разнообразны. К факторам воспитания относится природа, общество, друзья, улица, религия, искусство, но и множество медиа-факторов. Медиа – это средство электронных коммуникаций (общений). Ребёнок, живущий в век информационных технологий, попадает в активную разнообразную медиа-среду, представленную телевидением, радио, интернетом, компьютерными играми и другими носителями информации.
Одни из первых и важных представителей медиа-пространства — мультипликационные (анимационные) фильмы. Мультфильм как один из факторов медиа-среды в любом случае оказывает на ребёнка влияние, но оно не всегда понятно, поскольку просмотр мультфильмов зачастую неконтролируем и нецеленаправлен со стороны взрослых. Современный ребёнок проводит перед телевизором до нескольких часов в день. А если учесть, что дети-дошкольники изучают мир постоянно, такое количество времени, проведённое перед экраном, не может пройти бесследно.
Между тем мультфильмы обладают богатыми педагогическими возможностями:
• расширяют представления об окружающем мире, знакомят с новыми словами, явлениями, ситуациям;
• показывают примеры поведения, что способствует социализации, поскольку дети учатся, подражая;
• формируют оценочное отношение к миру;
• развивают мышление, понимание причинно-следственных связей;
• развивают эстетический вкус, чувство юмора;
• помогают реализовать эмоциональные потребности.
Мультфильм — наиболее эффективный воспитатель, поскольку сочетает в себе слово и картинку, т. е. включает два органа восприятия: зрение и слух. Если к этому добавить еще и совместный с ребёнком анализ увиденного, мультфильм станет мощным воспитательным инструментом.
Сравним воспитательный потенциал мультфильмов советского периода и современных отечественных и зарубежных мультфильмов.
Советские мультфильмы не штамповались массово, т. е. в то время не было такого понятия как «мультсериал», и присутствовали на экране в единичных количествах, от этого и качество их выигрывало. Хороши они тем, что в них отражается нормальная для ребенка картина мира. Отрицательные персонажи легко перевоспитываются. И оказывается, что они такие злобные и вредные только потому, что с ними никто не дружил, не любил, никто им не сочувствовал. Очень важно, что злой персонаж подавался в юмористичной форме, что смягчает его отрицательную сущность. Поэтому эти мультфильмы полезны детям, они учат правильному поведению: как заводить дружбу, как быть хорошим товарищем, как помогать другим, учат терпению к другим людям.
Признаки «правильных» советских мультфильмов :
1. Не содержат насилия.
2. В основе лежат счастливые радостные события, а не войны и хаос.
3. Сюжеты просты и понятны, проблемы, поднятые в них, знакомы детям.
4. Человеческие образы передают дружелюбие, сострадание, естественность, уважение к старшим и матушке-природе.
5. Имеют спокойный, положительный конец.
Однако многие родители и дети сегодня считают эти мультфильмы слишком примитивными и устаревшими. Сегодня любят смотреть зарубежные мультфильмы и на их манере созданные русские. Поскольку мультипликационных фильмов в советские времена производилось мало, поэтому экраны заняли американские и японские мультфильмы.
Мир, в котором происходят события зарубежного мультипликационного фильма, безнадежно лежит во зле. И только крупицы добра в виде каких-нибудь черепашек-ниндзя стараются со злом сразиться. И зло, как правило, уничтожается физически, что абсолютно не привычно для нашего образа действия в сказках, где со злом старались бороться другими способами: его пытались перехитрить или уговорить. Почти во всех этих мультфильмах присутствует конфликт, гонки, драка, сражение, перестрелка, убийство, то есть, элементы агрессивного поведения и насилия.
Например, разберём, казалось бы, безобидный и всем известный «Том и Джерри». Кот Том гоняется за мышонком Джерри, выбирая самые изощренные методы уничтожения бедного мышонка. А мышонок тем временем также пытается отомстить не менее бедному коту. И наверняка, ребёнок будет делать то же самое, что делают эти два весёлых и милых героя. Раз родители дали смотреть этот весёлый мультфильм, значит, здесь нет ничего плохого. Значит можно бить и шутить над теми, кто слабее. А ведь для детей главный герой, безусловно, должен быть положительным. Это значит, что ребёнок воспринимает его целиком и полностью как «хорошего», он еще не в силах определить всю сложность натуры героя, оценив, что он делает «хорошо», а что «плохо». Поэтому все, что делает любимый персонаж, ребёнок воспринимает как должное.
В советских мультфильмах герои прозрачно делятся на положительных и отрицательных. Ребёнок способен определить, кто делает правильно, а кто — нет, и какие последствия могут быть у таких поступков.
Современные мультфильмы содержат особо низкий уровень речевой культуры: грубые, жаргонные слова, недопустимые для слуха ребёнка. В мультфильмах «Ледниковый период», «Лесная братва», «В поисках Немо», «Тачки», «Рога и копыта», «Шрек», «Скуби Ду», «Мадагаскар», «Сезон охоты» используются слова, такие, как: чуваки, идиотка, очуметь, офигительно, обалденно, тупоголовый, заткнись, малявка, балбес, выметайся, вырублю, тусняк, опупенно, валим и прочие.
В Толковом словаре под редакцией С. И. Ожегова такие слова, например, как идиот, болван, козёл имеют стилистическую пометку «бранное, ругательное», а слова придурок, тусовка, бестолочь даны с пометкой «просторечное», т. е. слова людей низкого сословия, без образования.
В мультфильмах советского периода таких слов не выявлено. Исключением является мультфильм «Приключение поросёнка Фунтика». Он имеет слова со сниженной лексикой: тащатся в значении идут, щенок, олух, кретин. В мультфильме «Трое из Простоквашино» встречаются слова балбес, дурень, голову оторвёт.
Дети будут использовать эту лексику, считая ее настоящей, живой, «прикольной». Именно она может лечь в основу культуры речи детей. Кроме того, разные герои многих современных мультфильмов говорят одинаковыми голосами, одинаково смеются, издают одинаковые звуки. В советских же мультфильмах герои говорят на хорошем, красивом языке, у каждого свой неповторимый голос, эмоции, звучит настоящая авторская музыка.
Современные мультфильмы позиционируются как развлекательные, легкие, юмористические. Но юмор, представленный в них, зачастую злой, грубый, глупый, поверхностный и примитивный, он не вскрывает внутренний комизм ситуации. Смешными представлены невоспитанность, неправильное, нарушающее все нормы поведение. Таким образом, дети усваивают, что смеяться можно над болью, унижением, невоспитанностью и пошлостью. В советских мультфильмах юмор добрый, непошлый и безобидный.
Некоторые современные мультфильмы все же обладают обучающим и воспитательным потенциалом, который можно использовать (например, некоторые серии из мультсериала «Смешарики», «Барбоскины», «Лунтик» и др.).
Итак, современные мультфильмы обладают сомнительным воспитательным потенциалом, или даже антивоспитательным потенциалом, дезориентируя ребёнка. Многие мультфильмы советского периода содержат педагогический аспект, соответствующий задачам нравственного, интеллектуального, эстетического, трудового, физического, а также речевого воспитания, а значит, могут быть эффективно использованы в педагогическом процессе.
Таким образом, крайне важно поставить анимацию на службу воспитанию, а не стать вместе с ребёнком рабами мультфильма. Необходимо подходить к этому явлению научно, анализируя педагогические возможности и результаты их воздействия.
С родителями проводятся игры и упражнения по теме семинара :
1) «Хорошее-плохое» (родители в два столбика пишут хорошие и плохие качества характера предложенного мультипликационного персонажа);
2) игровая презентация «Знаете ли вы мультфильмы?» (родители угадывают мультфильм по картинке);
3) «Скажи, чему учит этот мультфильм» (родители кидают кубик с мультфильмами и определяют, чему этот мультфильм может научить ребёнка).