Елена Майорова
Консультация для воспитателей «Двуязычный ребёнок в группе»
В нашей группе есть ребёнок 6 лет, который живёт в соседнем селе, где преобладает татарское население. Родители, родственники ребёнка дома разговаривают на своём родном татарском языке. Ребёнок татарский язык понимает, но говорит только отдельные слова.
К нам в группу ребёнок поступил в прошлом учебном году. Это была старшая группа. У ребёнка был очень сильно нарушен грамматический строй речи, очень бедный словарный запас. Были проблемы в согласовании существительных с другими частями речи. Ребёнок не мог высказать свои мысли.
Публикация «Консультация для воспитателей „Двуязычный ребёнок в группе“» размещена в разделах
- Билингвизм, двуязычие
- Консультации для воспитателей, педагогов
- Методические материалы для педагогов и воспитателей
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» октябрь 2019
В семье ребенка понимают с полуслова, и он не испытывает особых неудобств. Когда ребенок пришёл в русскоязычный детский сад, круг его друзей, связей расширился. И очень важно, чтобы и вне дома двуязычного ребенка понимали сверстники и взрослые.
В самом начале учебного года я познакомила детей с этим ребёнком, рассказала о его национальности. Сам ребёнок попытался рассказать о своём селе, о своей семье. И у нас возникла необходимость пополнения уголка патриотизма татарской символикой, татарскими народными костюмами.
Дети познакомились с татарскими народными подвижными играми, со сказками этого народа.
У детей появился интерес к этой национальности. Они стали интересоваться некоторыми татарскими словами. Такими как приветствие и прощание, благодарности.
В течение всего учебного года большая работа с ребёнком проводилась по развитию речи, по обогащению словарного запаса ребёнка, по развитию связной речи.
В нашей группе изготовлены разные дидактические речевые игры по всем лексическим темам. Очень важно, что в нашей группе лексическая тема недели прослеживается во всех режимных моментах, на всех занятиях, в том числе и на физкультурном и музыкальном занятиях. Родителям даются рекомендации в виде папок-передвижек с разными речевыми играми, в которые можно играть дома и по дороге в детский сад.
Составляя рассказы, дети пользуются мнемотаблицами, схемами.
В своей работе часто использую звуковые плакаты, планшеты.
Для таких детей очень важна положительная оценка в присутствии других детей. Педагог должен акцентировать внимание других детей даже на незначительных успехах двуязычного ребенка в различных видах деятельности. Необходимо отмечает положительные личностные качества, добрые поступки ребенка. Педагог должен обеспечивать равенство детей различных национальностей с учетом уровня развития их умений и навыков.
Воспитателю обязательно нужно учитывать, что в его группе есть ребенок или дети с другим языком. Необходимо рассказывать об иной культуре, о странах или районах, где живут люди, говорящие на этом языке, учить вместе с другими детьми слова незнакомого языка. Ребенку нужно давать возможность иногда выступить на родном языке, надеть на праздник национальный костюм. Вообще, положительное отношение к иной культуре, иным языкам и людям – не таким, как большинство, положительно сказывается на климате, существующем в коллективе детского сада.
Огромная работа проводилась с самого начала и с родителями. Это различные консультации, индивидуальные беседы по адаптации ребёнка в нашей группе.
Большая помощь была оказана и со стороны родителей. Проводя в прошлом учебном году неделю открытых дверей, семья этого ребёнка для детей группы провела мини – развлечение с рассказом о своей семье, о традициях семьи и татарского народа, с традиционным татарским угощением Чак – чаком. Здесь нет какого-то особого внимания к ребёнку, к его семье. Было предложено всем семьям подготовить что-то своё в эту неделю. Но этой семье была индивидуальная просьба о проведении такого мероприятия.
И уже сейчас можно говорить о результате работы с двуязычным ребёнком.
Ребёнок не чувствует отчуждения, отвержения. Он чувствует себя уютно и комфортно в общении со сверстниками.
Да и речь стала намного лучше.