татьяна никифорова
Методическая разработка для работы с детьми старшего дошкольного возраста «Будем помнить родное»
▼ Скачать + Заказать документы
Все мы знаем, что ребенок усваивает родной язык, прежде всего, подражая разговорной речи окружающих. Но современные дети все больше времени проводят за компьютером, в виртуальном мире, чем в живом окружении. Вследствие этого произведения народного творчества ими почти не используются. Проблема живой русской речи в наше время встает с особой остротой. Сейчас в нашей стране, с одной стороны идет как бы возрождение национальных традиций: восстанавливаются храмы, возрождаются давно забытые ремесла, обычаи, праздники, а, с другой стороны, мы стремительно расстаёмся с истинным своим богатством - русским языком. В конце ХХ века в нашу жизнь начала вливаться огромная лавина заимствованных терминов из иностранных языков, что угрожает языку, а значит и культуре. Мы забываем и теряем своё родное.
Публикация «Методическая разработка для работы с детьми старшего дошкольного возраста „Будем помнить родное“» размещена в разделах
Введение
Моё увлечение русским народным творчеством, изучением культуры и традиций русского народа началось очень давно. А началось всё с «безликой» тряпичной куклы.
С давних времен тряпичная кукла была традиционной игрушкой русского народа. Она сопровождала человека с рождения до смерти и была непременным атрибутом любых праздников.
Традиционная тряпичная кукла безлика. Лицо, как правило, не обозначалось, оставалось белым. Кукла без лица считалась предметом неодушевленным, недоступным для вселения в него злых, недобрых сил, а значит, и безвредным для ребенка. Она должна была принести ему благополучие, здоровье, радость.
Я создала свою «коллекцию» кукол. Коллекцию кукол я подарила мини-музею «Русская изба» в детском саду.
Летом с туристической компанией «Моя Россия» по пути на переливную плотину на реке Большой Иргиз экскурсовод много рассказывала нам об истории Саратовской области и традициях русского народа. Она упомянула несколько пословиц и поговорок, пришедших к нам из древности. Мне стало интересно и, приехав домой, я занялась изучением этой темы.
Пословицы украшают нашу речь, делают её меткой, яркой, выразительной. Невозможно говорить грамотно по-русски, не зная пословиц и поговорок.
Задумываемся ли мы над тем, какое чудесное наследство – русский язык – досталось нам? Ведь язык – основа основ духовной культуры, то волшебное орудие, посредством которого осуществляется связь времен, связь поколений.
«Тамбовский Волк тебе товарищ!» «Когда рак на горе свистнет», «Остаться у разбитого корыта», «Чудеса в решете — дыр много, а выскочить некуда», «Мели Емеля-твоя неделя». Наверняка вы слышали эти пословицы и поговорки. Сегодня мне бы хотелось приоткрыть тайну некоторых из них. Ведь часто мы их используем просто как присказку, совсем не задумываясь о том, что они хотят нам сказать. А некоторые пословицы вообще используем не полностью, отчего смысл в корне меняется. Уверяю, что теперь вы начнете совершенно иначе использовать в своей речи знакомые пословицы и поговорки.
Сегодня мы знаем только присказку «Чудеса в решете». И что же это значит?
Когда-то давно о таком предмете, как решето люди знать не знали. Как же они отделяли одно от другого? Давайте вспомним Золушку. Мачеха дала ей задание отделить одну крупу от другой. Она быстро с этим заданием справилась при помощи решета. а что делать, если у тебя его нет? Нам помогут руки! Правой рукой мы крупу захватываем, а левой просеиваем. Мелкая крупа течёт сквозь пальцы вниз, а крупная остаётся на ладони.
Левая рука изначально называлась «решетом», а потом, когда люди придумали эту вещь, они передали это название.
А что общего между решетом и решёткой? Решётка тоже просеивает. Мелкие животные: кошки, собаки, мышки пройти могут, а крупные, как человек –нет.
Решето и решётка-это слова одного извода. С ними в родстве находится и слово «решение».
Ведь раньше у человека не было компьютера, калькулятора и линейки. Ему приходилось решать всё буквально на пальцах. Правой рукой он сгибал пальцы левой руки. Руки человека и были старинным компьютером. Для перехода через порядок использовались костяшки руки. Когда мы объясняем что-то на пальцах, мы тоже активно используем именно левую руку. Каждый палец левой руки назывался «решет», а рука, которой они принадлежали, называлась «решето». А какие чудеса могут поместиться в это решето? Конечно пальцы правой руки. Ведь именно правая рука «чудит» больше всего. И делает она настоящие чудеса: из муки и воды-блины; из руды-железо. Много всего может сделать правая рука и её волшебные пальцы. Поэтому каждый палец правой руки назывался «чудо», а вся рука «чудеса». И, если мы что-то чудесное хотим рассказать, мы именно этой рукой помогаем себе.
А когда надо укладывать чудеса в решето? Вот у нас бежит лесной ручей и мы хотим напиться. Мы, конечно, можем «положить чудеса в решето», набрать водицы и попить.
Мы говорим «чудеса в решете», когда хотим подчеркнуть-всё, что сделано-просто, без волшебства, ловкость рук и никакого мошенничества.
Никто сейчас, и уже довольно давно, совсем не понимает выражения «Тамбовский Волк тебе товарищ!»
Чего только не говорят исследователи, и о чём только не думают! И о бандитах говорят, и о тюрьмах, и о революции… Говорят о чём угодно, хоть каким-то боком, хоть каким-то смыслом, относящимся к Волку.
Только одного Волка никак не припомнят лингвисты и краеведы – потому что этого Волка знают только те, кто занимается Насекомыми вообще, и те, кто занимается Пчеловодством в частности.
А пчеловодством издавна занимались и занимаются по сей день в Тамбове. Да так они пчеловодством в Тамбове славно занимаются, что у них Пчелиный Улей – и на Гербе, и на Флаге!
Тамбов – один из центров пчеловодства.
В России, там, где живут пчёлы, живёт особая Земляная Оса, которая называется Филант или Пчелиный Волк.
Питается Филант - Пчелиный Волк нектаром цветов или содержимым зоба пчёл-сборщиц, которых он убивает. То есть Пчелиный Волк грабит и убивает Пчёл. А то и скармливает убитых Пчёл своим личинкам.
Так вот, Пчелиный Волк - Филант – и есть тот самый Тамбовский Волк, который имеется ввиду в наших таких непонятных присказках.
На Тамбовщине люди-труженики сравнивали себя с пчёлами, а всяких грабителей и убийц – с Пчелиным Волком - Филантом.
И Тамбовский Волк, разумеется, товарищем для тех, кто трудится, быть не может.
Эх, красота…Русские пословицы и поговорки, русский язык, учение о русской культуре-это та основа, которая есть абсолютно во всех нас русских людях. Это многовековая история, и хотим мы того или нет, она всегда была в нас и будет.
Заключение
Выводы:
Я постаралась пробудить интерес к истокам русской народной культуры, через ознакомление с пословицами и поговорками, объяснила значение некоторых поговорок в древней Руси.
Пословицы и поговорки – это богатство языка, наше наследие, которое нужно беречь; следует внимательно, вдумчиво относиться к русскому слову, к родному языку, который является частью нашей национальной культуры и основным средством ее постижения, приобщения к ее неисчерпаемым богатствам.
Почему пословицы и поговорки сохранились в русской речи, и что делает их такими необходимыми? Пока это тайна для нас. Можно только попытаться на уровне знаний XXI века раскрыть их содержание, совершив увлекательное путешествие в область знаний древних славян, которые говорили на том же языке, что и мы, живущие в XXI веке. Сравнение тайного смысла русских пословиц, поговорок, фразеологических оборотов с уровнем знаний о человеке позволит с большим уважением отнестись к уровню развития далёких предков и сказать «спасибо!» народу, сохранившему в своей речи удивительные знания о жизни на Земле.