Ирина Хамидуллина
Конспект совместной деятельности с детьми старшей группы «Знакомство с интересным человеком»
▼ Скачать + Заказать документы
Цель: формировать знания детей о России, о людях, населяющих Среднее Поволжье. Закрепить знания о быте, одежде татар, мордвы, чувашей, русских
1. Продолжать знакомить детей с многообразием культурных традиций народов Среднего Поволжья: с национальными костюмами, народными обрядами и играми.
2. Развивать представления у дошкольников о различных формах фольклорных обрядов и традиции народов, населяющих территорию Самарского региона.
3. Воспитывать у детей этнотолерантное отношение к обычаям и традициям людей других национальностей Среднего Поволжья.
Интеграция образовательных областей:
Публикация «Конспект совместной деятельности с детьми старшей группы „Знакомство с интересным человеком“» размещена в разделах
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Старшая группа
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» апрель 2023
Образовательная область «Социализация» расширять знания детей об особенностях национальностей Среднего Поволжья, посредством ознакомления с народными подвижными играми, предметами быта, показать сходство между традиционными костюмами наших народов.
Образовательная область «Познание» продолжать знакомить детей с разными национальностями Среднего Поволжья их традициями и обычаями
Образовательная область «Коммуникация» : помочь детям выражать свою точку зрения, обсуждать со сверстниками различные ситуации. Развивать умение детей рассказывать: описывать предмет, картину
Образовательный областей «Музыка» развивать у детей интерес к национальной музыкальным произведениям народов Поволжья, желание слушать ее. Формировать умение замечать выразительные средства музыкального произведения
Образовательная область «Художественное творчество» воспитывать интерес детей к народному декоративно-прикладному творчеству, развивать мелкую моторику рук.
Образовательная областей «Физическая культура» Познакомить детей с национальными подвижными играми народов Среднего Поволжья. Воспитывать у детей ловкость, доброжелательное отношения кВ процессе игры.
Активизация словаря: обряд, Среднее Поволжье, традиции, Татарстан, Мордовия, Чувашия, многонациональная, гостеприимство, костюмы, Материал:
демонстрационный: Карта России, макет Среднего Поволжья, бумажные куклы, национальные костюмы (татарские, мордовские, чувашские, русские, женские украшения, фрагменты национального быта чувашей, татар, русских (полотенца, посуда, головные уборы, костюмы,
раздаточный: ленточки, украшенные яйца
Предварительная работа:
Беседа с детьми : «Обычаи Самарской земли», «В гостях у татарского народа», «Мордовский весенний праздник», «Русская берёзка»
рассматривание иллюстраций в книге «Национальный костюм» (русских, татар, мордвы, чувашей,
чтение художественной литературы,
Составление и рисование орнаментов народов Поволжья,
Рассматривание вышивок
Ход деятельности:
Дети заняты самостоятельной деятельностью.
Звучит муз. «Из далека долго…»
Воспитатель демонстрирует макет «Среднее Поволжье»
Воспитатель: посмотрите, ребята – это дети подготовительной группы сделали для вас подарок.
Рассматривание макета: - Что вы видите на этом макете?
Ответы детей: -Я вижу здесь реку Волгу.
Воспитатель:- правильно, посмотрите какая она извилистая протекает почти по всей нашей стране, через всю нашу область.
Ответы детей: - я вижу горы.
Воспитатель : - это наши знаменитые, жигулевские горы.
Ответы детей: - я вижу здесь Мордовию, Чувашию, Татарию, Тольятти.
Ответы детей: - а еще здесь есть разные города (Самара, Сызрань, Ульяновск)
Воспитатель: - а какие еще национальности проживают по берегам Волги?
Воспитатель: - может вы подскажете мне, как называется эта местность?
Ответы детей: - это Среднем Поволжье.
Воспитатель: здесь проживает много национальностей, но самые многочисленные из которых – русские, мордва, чуваши и татары.
Воспитатель: Каждый народ бережёт свои традиции и обряды, национальные игрушки. Вы знаете, где можно хранить ценные старинные, национальные вещицы?
Ответы детей. – Я думаю, что старинные вещи могут храниться в старинных шкатулках, на полках, в шкафах, в музее.
Воспитатель: У нас тоже есть музей, но совсем не большой, мини - музей.
(воспитатель обращает внимание на мини - музей)
Воспитатель: посмотрите, сколько старинных национальных вещей хранится в нашем музее (пауза).
Воспитатель: обратите внимание, какой интересный головной убор. Какой национальности он принадлежит? Как вы думаете?
Ответы детей : - этот головной убор принадлежит чувашской национальности
Воспитатель: - как же он называется?
Ответы детей: - он называется «Сурпан»
СУРПАН – женское головное покрывало в виде полосы белого тонкого холста с украшенными краями и концами. Обязательная принадлежность костюма замужней чувашской женщины.
Воспитатель: - давай примерим. Ой, как красиво.
Звучит чувашская народная мелодия. Входит гостья, одетая в чувашский национальный костюм, и рассказывает о своем костюме.
Гостья из Чувашии: салвах сунатап, ачасем! Эпе сирен патне чаваш республикаечен килтем. Здравствуйте, ребята. Я к вам прибыла из прекрасной республики Чувашии.
Воспитатель: Какой на тебе нарядный костюм.
Гостья из Чувашии – На платье посмотрите на орнамент. Какие цвета и сюжеты преобладают в узорах? (мифологические сюжеты, красноватые цвета – темно-красный, коричневатый, бордовый).
женщины надевали фартук – сапун. А что еще на голове носят чувашские женщины? А я вижу что у девочек на голове сурпан. Повторить это слово. (српан). Женщины носили такой головной убор.
Гостья из Чувашии: В Чувашской Республике много традиций, праздников. А сейчас у нас видет праздник Акатуй. А вы знаете, что это за праздник?
Ответы детей: - Это когда все в поле посеяли, люди много трудились.
-Это праздник, когда все дела на полях и огородах закончились.
-Это праздник, когда все люди радуются и веселятся, потому что кончились трудовые работы.
Гостья из Чувашии: да, ребята Акатуй — весенний праздник чувашей, посвященный земледелию. В старину пахали на лошадях (предлагается картинка). К лошади прицепляли плуг, а когда все работы заканчивались, плуг убирали на почетное место во дворе, а сами выходили на луга и отмечали праздник «Акатуй». В этот день совершался интересный обряд – «Катание яиц»
Гостья из Чувашии: После того как окончен сев, все хотели узнать какой будет урожай? И для этого катали украшенные яйца, если они укатятся далеко и не разобьются, то урожай будет славный, богатый. Все будут сыты. Мы тоже с вами узнаем, какой будет в этом году урожай.
Гостья берет корзинку. Дети встают и предлагают гостям присоедениться к ним
Гостья из Чувашии: Молодцы. Постарались. Урожай будет в этом году будет нас славу! Дарит корзину.
Гостья из Чувашии: я рада была побывать у вас в гостях.
Воспитатель: ребята, давайте посмотрим, какие еще интересные вещи есть в нашем музее? Интересно, какой национальности принадлежат эти фартук и бусы? (рассматривание) Давайте примерим.
(Звучит мордовская музыка входит гостья - мордовка)
Гостья из Мордовии: - (Здоровьте экакшт. Монсынь тынек мордовияст.) Здравствуйте, ребята!
Воспитатель: - Здравствуй, гостья. Как мы рады видеть тебя в таком красивом наряде.
Гостья из Мордовии: Это мой национальный мордовский костюм. Это – «панго» – праздничный головной убор. Это белая женская рубаха – «панар». А вот это – обязательный атрибут костюма – пояс. Его завязывают поверх женской рубахи. Называется он «пулай». (Дети повторяют, как называется пояс)
Гостья из Мордовии: Дети, какие любимые украшения у мордовских женщин? (Дети рассматривают их, примеряют, называют)
Гостья из Мордовии: Ребята, мордовский народ очень трудолюбив и гостеприимен. У нашего народа много традиций и обычаев. А также очень много различных праздников и сейчас у нас проходит праздник. “Кереть-озке”. А вы знаете, что это за праздник?
Дети: - Это когда все в поле посеяли.
-Это праздник, когда все дела на полях и огородах закончились.
-Это праздник, когда все люди радуются, веселятся, потому что кончились трудовые работы.
Гостья из Мордовии: правильно. “Кереть” - означает плуг, “озке” - моленье. Этот праздник посвящается посевным работам. Главным помощником в давние времена была лошадь. Она помогала, и пахать, и перевозить грузы, и участвовать в праздниках. В праздничные дни лошадь наряжали, и она была важным участником праздника, а в конце праздника на наряженных лошадях молодые девушки и парни устраивали катания около посеянных полей, любовались ими.
Гостья из Мордовии: а на праздниках мы играем в игры, поем, пляшем. Вот я и хочу с вами поиграть в игру “Раю-раю”.
Гостья играет с детьми в мордовскую народную игру “Раю-раю”.
Гостья из Мордовии: Ой, хорошо в гости ходить весело у вас тут, но пора и честь знать домой, возвращаться. (Дети танцевальным шагом провожают гостью под музыку) Проштейте. (До свидания).
Воспитатель: в нашем музее еще много новых вещей. Попробуйте рассмотреть и найти предмет татарской национальности.
(Входит гость татарской национальности под музыку)
Гостья из Татарии: - здравствуйте ребята, я прибыла к вам из Татарстана посмотрите, на мой наряд рубаха, нижний нагрудник и штаны.
Гостья из Татарии: Из бархата и парчи шили безрукавки – камзолы, украшали их аппликацией из кожи, цветной ткани. Повторите, пожалуйста, как называется безрукавка «камзол». Голову каждой девушки украшал «калфак» – женский головной убор, расшитый бусинками, монетками, подвесками. Для женщин было еще обязательным покрывало поверх «калфака» – платок с вышивкой или расшитый, как и «калфак».
Гостья из Татарии: Женская одежда обязательно дополнялась украшениями из серебра – браслетами, подвесками для волос.
Гостья из Татарии: я хочу вам рассказать про татарский праздник. Называется он «Сабантуй». Давайте все вместе скажем «Сабантуй» (повторяют несколько раз вместе с воспитателем).
– «Сабан» – в переводе с тюркского языка «плуг», а «туй» – это «свадьба» или «торжество», «праздник». «Сабантуй» – это праздник плуга. «Сабантуй» – это праздник татарского народа, который живёт в Республике Татарстан.
Гостья из Татарии: так что же такое плуг и для чего он нужен?
Дети: плуг - это орудие труда, он нужен для вспахивания земли.
Гостья из Татарии: а еще у нас татар есть обычай: украшать лошадям косы, чтобы год был урожайным.
Воспитатель: ребята, давайте поможем нашей гостье
(продуктивная деятельность детей)
Гостья из Татарии: хорошо было у вас на празднике, но мне пора возвращаться (гость уходит под музыку)
Воспитатель: в нашем музее остался нетронутый предмет русской национальности. А какие предметы русской национальности в нашем музее представлены?
Дети:- ложки, доска, ленты
Воспитатель: - правильно ребята, все эти предметы относятся к русской национальности. Русские девочки любили вплетать ленту в косу, а мальчики лентой подпоясывались вместо кушака
Воспитатель: – предлагаю, и я вам взять по ленточке и повязать их
(звучит музыка и входит гость – русской национальности)
Воспитатель: - мы собрались на праздник плуга. Давайте присядем и я вам расскажу про этот праздник. Праздник выхода плуга проходил в первой половине весны. Выбранный для ритуала пахарь должен был строго соответствовать следующим требованиям: быть "несущим изобилие", быть "честным тружеником", быть "человеком легкой и счастливой руки". Лошадей для первой вспашки специально украшали, на рога и хвост навешивали красные ленточки.
А в конце всех весенних работ, когда все поля вспаханы и засеяны русский народ собирался в березовой роще на праздник у леса. Играли в игра, пели, плясали и водили хороводы. Обрядовым хороводом русского народа был хоровод «Земелюшка - чернозем»,
Хоровод «Земелюшка – чернозем»
Воспитатель: но и праздник без чаепития, ни у одного народа не было. Приглашаем всех гостей и ребят к нашему праздничному столу.
Чаепитие.