Людмила Петькова
Конспект открытого занятия по коммуникативной деятельности в подготовительной группе «Обучение чувашскому языку»
▼ Скачать + Заказать документы
Форма организации: игра.
Лексическая тема: «Школа»
Программное содержание:
образовательные задачи:
• ввести новые слова: саспалли, вренекен, шнкрав, шнкртатать;
• закрепить слова: шкул, шкул ачи, верентекен;
• продолжать учить детей составлению предложений из 3-4 и более слов;
• продолжать закреплять умение составлять рассказы о животных из 8-12 предложений;
• закреплять умение определять звук в конце слова и придумывать новое слово на данный звук;
• закреплять умение пользоваться словами антонимами;
• закрепить обобщающие слова: тискер чрчун, килти чрчун, пахча-симе, ырла.
развивающие задачи:
Публикация «Конспект открытого занятия по коммуникативной деятельности в подготовительной группе „Обучение чувашскому языку“» размещена в разделах
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Открытые занятия. Конспекты
- Подготовительная группа
- Социализация. Социально-личностное и коммуникативное развитие
- Чувашия. Чувашская Республика
- Чувашский язык. Материалы для изучения чувашского языка
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» октябрь 2018
• развивать способность самостоятельно рассуждать, сравнивать, обобщать;
• развивать умения и навыки аудирования и говорения в игровых и учебных ситуациях.
воспитательные задачи:
• воспитывать интерес к изучению родного языка;
• воспитывать культуру взаимодействия детей друг с другом и взрослыми в ходе занятия.
Интеграция: познание, социализация, двигательная деятельность, здоровье.
Материал:
• модели по обучению рассказыванию (авт. Т. А. Ткаченко);
• иллюстративный материал: школа, учитель, ученики;
• буквы: Ш, К, У, Л;
• звонок;
• иллюстрации с изображением: кошка, медведь, лиса.
Предшествующая работа:
лексические темы, согласно перспективному планированию, дидактические игры в свободной деятельности, включение элементов чувашской речи в повседневную жизнь ребенка, рассматривание иллюстраций по теме. Обучение связному рассказыванию по картине на русском языке.
Ход занятия:
Дети свободно играют в группе. Стук в дверь. Входит мальчик Атнер, одетый в национальный чувашский костюм.
Атнер: Здравствуйте, ребята! Ыр кун пултр, ачасем!
- Ыр кун пултр.
Восп: Ачасем, пирн пата хна килч, атьр унпа паллашатпр. Паллашатпр-и?
- Паллашатпр.
Восп: Эс мн ятл?
Атнер: Эп Атнер ятл.
Восп: Атнер, ачасемпе палаш тархасшн. (Атнер знакомится с детьми: диалог: Эс мн ятл? – Эп Оля ятл).
Атнер: Ачасем, эп паян иру илтм. Анчах эп вулама плместп. Вуласа парр-ха, тархасшн.
Воспитатель читает письмо: «Атнер, сана шкула чнетпр. Врентекен».
Восп: Атнер, санан шкула каяс килет-и? Оля, санн шкула каяс килет-и? Арина, санн чвашла калама вренес килет-и? Атьар пурте шкулла вылятпр, шкула каятпр. Атнер, ес те пирнпе шкула пыр. Шкулта чвашла трс калама вренетпер. Икшерн трр-та, шкула каятпр.
Восп: Ачасем, эпир итрмрте.
Далее работа по закреплению слов: шкул, врентекен, шкул ачи.
Восп: Ку мн? – Ку шкул. – Костя, ку шкул-и? – апла, ку шкул. - Шкулта кам пур? – Шкулта шкул ачисем пур. –Шкул ачисем мн тава? – Шкул ачисем врене. - Весене кам врентет? – Всене врентекен врентет. - Шкул ачисем та лара? – Шкул ачисем парта хушшинче лара.
Восп: Ать р, эпир те шкулла вылятпр. Вылятпр-и?
- Вылятпр.
Восп: Эп верентекен пулатп, а эсир шкул ачисем. Юрать-и? Эппин, парта хушшине ларр та, урок пуланать.
Восп: Ачасем, хале эсир шкул ачисем, тимл итлр мана. урмсене тре тытр, урасене прле, алсене парта ине хурр.
Восп: Атьр, н смахсемпе паллашатпр.
Восп: Ку саспалли. Ку мн? Ку саспалли. (хоровая и индивидуальная работа).- Ку саспалли мн ятл? – Ку саспалли «Ш» ятл (по аналогии знакомит со звуками: к, у, л, параллельно выкладывая буквы в слово). Атьр вулапр, мнле самах пулч? ШКУЛ. Маттур, ачасем, терс каларр.
Восп: Атнер, ку кам? - Ку шкул ачи. - Тата урхла калама пулать. Ку вренекен. - Ку кам? - Ку вренекен. (хоровая и индивидуальная работа).
Восп: Ку шанкрав. Ку мн? – Ку шнкрав (хоровая и индивидуальная работа).
Восп: Ачасем, шнкрав шнкртатать. Шнкрав мн твать? - Шнкрав шнкртатать (хоровая и индивидуальная работа).
Восп: Шнкрав перменна чнет. Атьр вй вылятпр. «Пинг-понг» вй вылятпар-и? (проводится игра на подбор антонимов на чувашском языке - закрепление).
Восп: Ачасем, шнкрав урока чнет. Парта хушшине ларр, урока пулатпр. Ку урокра эпир ччунсем инчен трх калав таватпр. (Проводится работа на основе модели для обучения детей рассказыванию (2-3 рассказа, воспитатель помогает по мере необходимости, так как данная работа детям знакома).
Восп: Маттур. Ачасем. Манан кунта керчксем пур. Эсир керчксем ине пхр та, калр: кунта мн ытлашши? (проводится игра «Что лишнее» на закрепление обобщающих слов, воспитатель работает с каждой мини/подгруппой индивидуально).
Звенит звонок.
Восп: Шнкрав перменна чнет. Атьр тепр вйа вылятпр. Вйа «Чиканла» ятл (физкультпауза).
Восп: Хал эпир тата вй вылятпр. Вй «Ве-вн смахсем». Эп прремш смахне калатп, эсир юлашки сассипе н смах тупр. Мулкач - …. (проводится игра на формирование звуковой культуры речи – называние слова, начинающегося с определенного звука, которым заканчивается предыдущее слово).
Восп: Тепр вй вылятпр: «Переводчиксем» ятла. Но сначала. Я хотела бы узнать у вас: кто такие переводчики? Давайте попоробуем определить, кто из вас самый лучший переводчик, для этого нужно быть внимательными и вспомнить все слова, которые вы знаете на чувашском языке. Смахсене чавашларан вырсла, е вырсларан чвашла куаратпр (игра проводится в кругу, при помощи мяча).
Звенит звонок.
Восп: Ачасем, шнкрав шнкртатать. Паян пирн уроксем птр. Ача садне кайма та вхт итр. Ачасем, сире шкулла выляма килшр-и? Атнер, сана килшр-и? Тата шкулла вылятпр-и?
Восп: Атнер, есе пирн ача садне атя, ачасемпе прле выляма.