Елена Прокопова
Интегрированное занятие «Мы-славяне»
▼ Скачать + Заказать документы
муниципальное автономное
дошкольное образовательное учреждение
детский сад № 16 «Снежинка»
Мы славяне
Конспект интегрированного занятия в подготовительной группе
Составили: Прокопова Е. Л., воспитатель
Саитгалина В. М., музыкальный руководитель
Цель: углублять представления о культуре славянских народов (русских, белорусов, украинцев, продолжать воспитывать уважение и интерес к культурным традициям этих народов.
Задачи: познакомить детей с русскими, украинскими, белорусскими народными танцами, музыкальными инструментами, закреплять умение определять характер произведений;
Публикация «Интегрированное занятие „Мы-славяне“» размещена в разделах
закреплять умение играть на музыкальных инструментах в оркестре: бубен, погремушка, набор ударных инструментов;
продолжать знакомить детей с женскими и мужскими народными костюмами славянских народов - русских, украинцев, белорусов, особенностью их изготовления и применения, особенностями выполнения орнамента на одежде, предметах быта; развивать воображение, творчество, художественный вкус, мелкую моторику рук.
Словарная работа: украинская пляска, белорусская пляска, русская пляска, народный костюм, льняная ткань, сарафаны, рубахи, рубахи-косоворотки, штаны-шаровары, пояс, опоясываться, повязка, кокошник, платок, оберег, опознавательный знак, вышивка крестом.
Предварительная работа:
1. Слушание русской народной пляски «Барыня», знакомство детей с элементами русских народных танцев: «ковырялочка», «елочка», «гармошка», «присядка», «притопы».
2. Чтение русских народных сказок
3. Рассматривание иллюстраций Е. Рачева к русским народным сказкам: «Кот, петух и
лиса», «Колобок», «Заячья избушка», «Сказка о молодильных яблоках и живой воде».
4. Чтение русской народной сказки «Царевна-лягушка».
5. Рассматривание и беседа о женских головных уборах, праздничной и повседневной
одежде.
6. Рассматривание иллюстраций к украинским народным сказкам, где герои изображены в национальных украинских костюмах: «Воробей и лиса», «Про солдата и алтея», «Овечка и волк».
7. Рассматривание иллюстраций к белорусским народным сказкам, где герои изображены в национальных белорусских костюмах: «Асилак и змей», «Легкий хлеб»,Кот и пес», «Как лиса волка судила».
Оборудование: магнитофон, фонограмма с записями: «Попурри» на тему народных песен, русская народная мелодия «Калинка», русская народная мелодия «На горе-то калина», украинская народная мелодия «Взял бы я бандуру», русская пляска «Барыня», украинская пляска «Гопак»,
иллюстрации с изображением балалайки, бандуры, цимбал, русских, украинских, белорусских народных костюмов (мужского и женского, рисунки с элементами геометрического и растительного узоров славянских народов;
набор музыкальных инструментов;
предметы быта: рушники, скатерти, салфетки, полотенца, украшенные вышивкой крестом;
силуэты элементов костюмов, на которые дети будут наносить узоры: фартуки, рубахи, сарафаны, цветные карандаши.
Ход занятия:
(Под музыку «Попурри» на тему народных песен дети входят в кабинет по изобразительной деятельности. Их встречает воспитатель по ИЗО, одетая в русский костюм, девочки из параллельной или старшей группы — Оксана и Олеся, одетые в украинский и белорусский костюмы).
. В-ль: Здравствуете, ребята!
Оксана: Здоровеньки буллы!
Олеся: Дзень добры!
В-ль: Мы - три сестры, меня зовут Ольга, я — русская.
Оксана: Меня зовут Оксана, я - украинка.
Олеся: Меня зовут Олеся, я - белоруска.
В-ль: Ребята, мы пришли к вам в гости как представительницы трех народов, которые произошли от древневосточных славянских племен. Давайте вспомним, как называется страна, в которой живу я и вы?
Дети: Россия.
В-ль: Правильно. По соседству с Россией находятся две страны - Украина, где большинство людей - украинцы, и Белоруссия, в этой стране живут белорусы. Украинцев и белорусов можно смело назвать нашими братьями. Кто запомнил, почему?
Дети: Потому что они все славяне.
В-ль: У украинцев, белорусов и русских сейчас разный язык, живут эти народы в разных странах, но названия этих стран происходят от старых славянских слов: слово «Украина» очень похоже на русское слово «окраина», т. е. место, расположенное с краю, можно сказать, что Украина расположена с краю России. Слово «Белоруссия» буквально обозначает «белая Русь», а произошло оно оттого, что в Белоруссии жили славяне, которые носили белые одежды - рубахи, сарафаны, кофты, и волосы у большинства из них были белого цвета. Именно по тому, что эти три народа имеют общее происхождение - их предками были славяне.
Ребята, посмотрите на костюм Оксаны из Украины, на её голове венок из цветов, сзади он украшен лентами, которые продолжают девичьи косы. Посмотрите на кофту, какой узор вы видите на ней?
Дети: Цветы.
В-ль: А на юбочке что изображено?
Дети: Треугольники.
В-ль: А какой узор вы видите на фартуке Оксаны, которым она опоясана?
Дети: Цветы.
В-ль: Правильно, ребята. Народные умелицы Украины разукрашивает свои национальные костюмы как геометрическим, так и растительным орнаментом. Украинские мужчины носят широкие штаны - шаровары и расшитые вышивкой рубахи, подпоясывают рубашку поясом, которая выпущена поверх шароваров. Геометрический орнамент используют при создании узора на изделиях украинского народного быта —
это рушники, т. е. полотенца, которыми вытирают руки, пояса, ленты. Растительные узоры в украинских костюмах и предметах быта обозначают разнообразие и богатство украинской природы, используются элементы тюльпанов, мальвы, гвоздики, подсолнухов, различных листьев. Красота этих форм подчеркивается симметричным построением украшений.
(В-ль показывает образцы украинских рушников, поясов, рисунки украинских женских и мужских костюмов).
В-ль: Если вы посмотрите на костюм Олеси, она у нас гостья из Белоруссии, то увидите на ней белое платье изо льна - это длинная рубаха, по низу, вороту и на рукавах вы видите узоры, состоящие из полосок, квадратов, треугольников. Украшается одежда белорусов несложным сочетанием 2-3-х элементов. Передник Олеси украшен на нижней части. Что же изображено на переднике Олеси?
Дети: Широкие и узкие полосы.
В-ль: Правильно, полосы располагают, чередуя узорные и простые элементы, а широкая полоса украшена повторяющимися крупным узором. Ребята, а что надето на голове у Олеси?
Дети: Платочек.
В-ль: Да, белорусские девушки и женщины покрывали голову платками с древних времен. В костюмах мужчин-белорусов используется белая основа, рубашки украшаются поясами, женщины носят юбки - андараки, жилеты, которые также украшаются вышивкой. Мужчины носят штаны и белые рубахи, которые также украшены вышивкой. В быту белорусов распространены рушники, оформленные полосами, повторяющимися прямоугольниками, ломаными линиями, розетками, звездочками.
(Воспитатель показывает детям рисунки белорусских народных мужских и женских костюмов, предметы одежды и быта).
В-ль: А теперь, ребята, посмотрите на мой костюм. Русские женщины носили сарафаны, которые надевались поверх льняных рубах, расшитых на рукавах. Сарафаны расшивались на груди, по центру и по низу. На голове носили платки, кокошники. Кокошники расшивались узорами из геометрических, растительных и декоративных форм. Русские мужчины носят штаны, которые также, как и у украинских мужчин называются шароварами, рубахи-косоворотки, подпоясываются поясами. Большое распространение в русском народном творчестве получила вышивка -гладью, крестом, ажурной мережкой, цветной перевитью. Орнаментом служила строгая геометричность из узких и широких полос. Геометрические формы образовывали стилизованные цветки-розетки. Такими узорами украшали пояса, концы полотенец, подзоры, передники, рубахи.
(В-ль демонстрирует рисунки русских народных костюмов, предметы одежды и быта).
Все славянские узоры имели яркие расцветки, и каждый цвет был символом:
красный - символ богатства, здоровья;
желтый - солнце, тепло, урожай;
голубой - небо, вода, дождь;
зеленый - весна, рождение новой жизни, благоухание природы;
черный и коричневый - земля-матушка, в Черноземье - черный, в более песчаных районах - коричневый.
Все узоры на одежде ещё с языческих времен считались оберегами. Узоры на во- роте оберегали голову и шею, на груди и плечах - легкие и сердце, на рукавах и по низу одежды оберегали от злых сил, подбирающихся к человеку из земли.
Ребята, вам понравилась наша одежда? Помогите нам, пожалуйста, расписать на- ши народные костюмы.
(Дети расписывают народные костюмы)
В-ль: Давайте вспомним, как называются элементы одежды славян?
(Воспитатель показывает детям элементы, дети называют: сарафан, кокошник, передник жилетка, рубаха, косоворотка, шаровары пояс, шляпа).
В-ль: А теперь я приглашаю вас в музыкальный зал, где вы поближе познакомитесь с песнями и плясками этих народов.
(Звучит музыка «Попурри» на темы народных песен, дети переходят из кабинета по изобразительной деятельности в музыкальный зал, где звучит русская народная мелодия «Калинка»).
Музыкальный руководитель (М. р.) : Здравствуйте, ребята. У русских, белорусов и украинцев очень много общего: русские, белорусские, украинские песни очень похожи - они мелодичны, напевны, протяжны. Пляски - задорные, зажигательные, искрометные. Как услышишь, сами ноги в пляс просятся. А ещё у этих народов похожие музыкальные инструменты. Посмотрите на иллюстрации, кто из вас может сказать, к какой группе музыкальных инструментов они все относятся?
Дети: Это струнные музыкальные инструменты.
М. р. : Правильно, это струнные щипковые инструменты, значит, чтобы на них играть нужно как бы «щипать» струны. А кто из вас знает названия этих музыкальных инструментов?
Дети: Балалайка.
М. р. : Правильно, это русский народный инструмент, давайте послушаем его голос.
(Дети слушают аудиозапись русской народной мелодии «На горе-то калина»,
М. р. : Ребята, посмотрите на эту иллюстрацию, на ней изображен украинский музыкальный инструмент бандура. Посмотрите, он по форме не похож на балалайку, но также сделан из дерева, сначала этот инструмент имел так же, как и балалайка, 3 струны, современные бандуры имеют разное количество струн — от 7 до 40. Сейчас мы с вами послушаем как звучит бандура.
(Дети слушают украинскую народную мелодию «Взял бы я бандуру»).
М. р. : Ребята, а вот этот инструмент (показывает на иллюстрацию) очень любят белорусские дети, называется он — цимбалы. На цимбалах играют 2-мя способами - щипком и 2-мя деревянными палочками, как изображено на иллюстрации. Нам Олеся принесла цимбалы. Хотите услышать как они звучат?
Дети: Да.
(Музыкальный руководитель играет на цимбалах мелодию белорусской народной пляски «Лявониха»).
М. р. : Ребята, я сыграла для вас мелодию белорусской народной пляски «Лявониха», какое настроение у этой музыки?
Дети: Веселое, задорное.
М. р. : Действительно, музыка задорная, что так и хочется плясать. У русских тоже есть свои пляски, например, русские люди очень любят пляску «Барыня», её мелодия вам знакома. Давайте ещё раз её послушаем.
(Дети слушают фрагмент русской пляски «Барыня»).
М. р. : А на Украине очень популярен народный украинский танец «Гопак». Какое настроение у этой музыки.
(Дети слушают фрагмент украинской пляски «Гопак»).
М. р. : Ребята, но не только музыкальные инструменты, песни, игры схожи у этих трех славянских народов, даже элементы танцев у них похожи. Посмотрите русское движение «ковырялочка» выглядит так. Давайте вместе вспомним, как оно выполняется.
(Дети выполняют «ковырялочку» в русском варианте).
М. р. : А вот Оксана нам покажет как ту же «ковырялочку», но немного иначе танцуют украинцы.
(Девочка Оксана показывает выполнение движения).
М. р. : Давайте повторим это движение.
(Дети выполняют задание).
М. р. : А вот Олеся нам покажет как «ковырялочку» танцуют белорусские дети.
(Девочка Олеся показывает выполнение «ковырялочки» в прыжке).
М. Р. : Давайте повторим.
(Дети выполняют задание)
М. р. : А сейчас давайте сами придумаем свою пляску. Вы знаете элементы русских танцев: «распашонка», притопы, «ковырялочка», присядка. Эти же элементы используются и в украинских, и в белорусских плясках. Давайте попробуем сплясать украинский гопак.
(Звучит фонограмма танца, дети танцуют свободный танец).
М. р. : И русские, и белорусские, и украинские дети любят играть на разных музыкальных инструментах. В оркестрах этих народов обязательно есть ударные инструменты: бубны, различные виды трещоток и стукалок. Давайте поиграем в игру «Оркестр».
(Проводится подвижная игра «Оркестр»).
М. р. : Ребята, давайте вспомним названия этих музыкальных инструментов (показывает иллюстрации).
(Ответы детей).
М. р. : А кто из вас помнит, какие пляски у этих народов?
(Ответы детей).
М. р. : Ребята, как вы, наверное, заметили у русских, белорусов и украинцев много общего Похожими были и блюда древних славян, но у каждого народа есть свои любимые традиционные блюда, Давайте вспомним какими блюдами угощают гостей в Рос- сии?
Дети: Блинами, оладьями, пельменями, пирогами.
М. р. : А украинцы?
Дети: Вареники, булочки.
М. р. : А чем угощают гостей белорусы?
Дети: Драниками, варениками.
В-ль: Мы с вами сейчас отправимся в группу, где нас ждет настоящий славянский стол!
(Под музыку дети выходят из музыкального зала, идут в группу, где пробуют русские, украинские и белорусские национальные 6люда).