Лариса Баянкина
Сценарий праздника «День родного языка»
▼ Скачать + Заказать документы
День родного языка
Алтай тилди байрамы.
1. Јакшылыкту эирле, байрамла, кндул айылчылар. Бгн бисте байрам – Алтай тилди байрамы. Ончогорды уткып турум.
2. В 2014 году в Правительстве Республики Алтай принято распоряжение "О проведении Дня алтайского языка". Датой празднования Дня алтайского языка утверждено 20 октября - день рождения выдающегося алтайского писателя и поэта Лазаря Кокышева. В рамках празднования Дня алтайского языка в республике сегодня в нашей школе проводится праздничный вечер ««Солоыдый кеп-кийимис»
Публикация «Сценарий праздника „День родного языка“» размещена в разделах
- День родного языка. 21 февраля
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» декабрь 2016
1. Байрамысты ср темдеги – јзн од тегелик. Ол др алтай кеп-кийимде ончозы бар.
2. Символ нашего праздника – кольцо с разноцветными ленточками. Цвета этих ленточек, можно сказать цвета радуги, все присутствуют в национальной одежде алтайского народа. Чтобы всем было весело, чтобы в конкурсах участвовали дружно, чтобы много полезного узнать на этом празднике заплетём из ленточек косы. (Музыка «Койонок»)
1 коса – 4,5,6 классы
2 коса – 7,8,9 классы.
3 коса – 10,11, учителя.
1. Молодцы. Получились красивые косы. Пусть эти 3 луча символизируют на нашем празднике солидарность, взаимопонимание, уважение.
2. Каждый из народов имеет свой уникальный и неповторимый язык, который отвечает предназначению человека и несет в себе целое наследие. У жителей того или иного государства есть свои характерные черты, традиции, культура, а язык является их непосредственным отражением. В нем передается вся самобытность народа, поэтому родной язык - это предмет для настоящей гордости. А день родного языка - очень важный и нужный праздник.
Слова Измаила Срезневского – русского филолога «Народ выражает себя всего полнее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может» полностью подтверждают это.
1. «Трл тил, трл сс – албатыны э јаан байлыгы, оны бгнги кни ле келер йи» - деп, алтай албатыны улу бичиичизи Лазарь Кокышев айткан. Трл тилин баалап, сп, оныла оморкоп јрген бичиичи кп лгерлерин алтай тилге учурлаган, оны учуры керегинде айткан.
2. С благоговением относился к родному языку Л. Кокышев, призывал любить и изучать его. Алтайский язык это звучный и выразительный язык, гибкий и мощный в своих оборотах и средствах, ему свойственны величавая плавность, яркость, простота и гармоничная точность. В нём отразились все лучшие качества его творца и носителя –алтайского народа.
Послушайте стихотворение Лазаря Кокышева «Ундыбагар»(аудиозапись)
1. Алтай поэттер – ол э јараш сстрди устары. Олорды бичигени – албатыны кксине артат, јакшы керектерге кычырат, э ару кн берет. Кс, кыш, јас, јай керегинде Л. Кокышевте јараш кем айдар, јрмни учурын аайлаарга Б. Укачинни лгерлери ойгор ло улу, Адаров, Палкин, Самык трл јеристи јаражын ачкан, Бедюров бу телекейде кижини учурын бийик тургускан.
2. Сегодня вы имеете возможность продемонстрировать своё мастерство в выразительном чтении стихотворений алтайских поэтов. Итак, первый конкурс «Бисти айландыра телекей» - «Мир вокруг нас».
Конкурс стихотворений «Бисти айландыра телекей» «Мир вокруг нас»
1. Трл тил, трл сс – ол бисти э јаан байлыгыс. Тил – ол јарашты кргзетен кск, кс, кулак, ончо бар ла айдынатан арга» - деп, јарлу алтай бичиичи Борис Укачин база темдектеген. Алтай албатыны байлыктары – ол кандый байлыктар?
(Трл, тил, ар-бткен, чм-јадар, кеп-кийим, культура)
Кандый алтай кеп-кийим билеригер?
1. Язык является самым сильным инструментом сохранения и развития нашего культурного наследия. Культурное наследие —это часть материальной и духовной культуры, созданная прошлыми поколениями, выдержавшая испытание временем и передающаяся поколениям как нечто ценное и почитаемое. Национальная одежда является частью культурного наследия алтайского народа.
Начинаем второй конкурс «Солоыдый кеп-кийимис» - «Национальная одежда всех цветов радуги».
Конкурс национальной одежды
2. Как невозможно представить землю без сеятеля, жизнь без хлеба, человека - без родины, так и алтайский язык невозможно представить без пословиц и поговорок.
Пословицы недаром молвятся,
Без них прожить никак нельзя!
Они великие помощницы
И в жизни верные друзья.
Конкурс знатоков пословиц
Продолжить пословицы на слайдах)
1. Песни и музыка существуют столько, сколько человечество себя помнит. Казалось бы, что современная музыка должна разительно отличаться от того, что напевали наши далекие предки, однако нет. Может быть, внешнее оформление отличается, но суть остается одна.
2. Кожо – ол албатыны срекей јараш тили. Кожо – ол ончо кн-санааны чыгара айдар эп-арга.
Бис кожоны конкурсын баштап јадыс. «Бис – јииттер» деп конкурсты бгнги байрамны э кичинек туружаачылары 4 класс ачып јат.
Конкурс песен
1. Завершаем праздник стихотворением Л. Кокышева «Алтай тилиме»
Слово жюри.
1. Родной язык - богатое наследство,
Пришедшее из глубины веков.
Ты отражаешь мысли человека,
Ты помогаешь выразить любовь.
Ты создаешь из букв стихотворенья.
Храня в запасах сотни тысяч слов.
Спустившееся к нам благословенье –
Родной язык, проникший в нашу кровь.
2. Любой язык по-своему велик,
Бесценное наследство вековое.
Так берегите свой родной язык,
Как самое на свете дорогое.