Людмила Зубок
Конспект занятия «Ласковые строчки Ирины Токмаковой»
▼ Скачать + Заказать документы
Ласковые строчки Ирины Токмаковой
Первый ребенок:
– На дворе осень. Скоро зима, скоро Новый год. А я недавно стишок смешной про зиму выучил!
Куда в машинах снег везут? Наверно, в странах жарких Его ребятам раздают На Новый год в подарках. Получат полные кульки — И все бегом играть в снежки!
Снежки не долетают, На жарком солнце тают, И только лужи там и тут… Куда в машинах снег везут?
Второй ребенок:
– А я знаю ещё смешнее стишок!
Публикация «Конспект занятия „Ласковые строчки Ирины Токмаковой“» размещена в разделах
Прошу вас, не надо съезжать по перилам, Вы можете в зубы попасть крокодилам! Они притаились на каждой площадке И всех, кто съезжает, хватают за пятки И тащат на дно африканского Нила. Прошу вас, не надо съезжать по перилам!
Воспитатель:
– Молодцы, ребята! Такие смешные стихи прочитали. А вы знаете, что их написала поэтесса Ирина Токмакова, которой в следующем году исполнилось бы 90 лет.
Первый и второй ребенок:
– Нет, не знаем…
Воспитатель:
– Тогда давайте вместе отправимся в путешествие по стихам и сказкам Ирины Токмаковой.
(Стишок с движениями)
На лошадке ехали,
До угла доехали.
Сели на машину,
Налили бензину.
На машине ехали,
До реки доехали.
Трр! Стоп! Разворот.
На реке - пароход.
Пароходом ехали,
До горы доехали.
Пароход не везёт,
Надо сесть в самолёт
Самолёт летит,
В нё м мотор гудит: У-у-у!
Рассказчик:
– Ирина Петровна Токмакова родилась 3 марта 1929 года в Москве. Ее отец работал инженером-электротехником, мама – заведующей Домом подкидышей. В семье любили поэзию, особенно Пушкина. Ирина тоже стала писать стихи.
Первый чтец ПИРОГИ
Мы печём пшеничные
Пироги отличные.
Кто придёт к нам пробовать
Пироги пшеничные?
Мама, папа, брат, сестра,
Пёс лохматый со двора.
И другие, все, кто может,
Пусть приходят с ними тоже.
Тесто замесили мы,
Сахар не забыли мы,
Пироги пшеничные
В печку посадили мы.
Печка весело горит,
Наша мама говорит:
- Крошки, что останутся,
Воробью достанутся.
Рассказчик:
– Сначала Ирина Токмакова работала переводчиком. Однажды ей подарили сборник детских шведских песенок. Она перевела их на русский язык, чтобы читать вместе с сыном.
Второй чтец: ПРЯНИЧНЫЕ ЧЕЛОВЕЧКИ
Нас трое. Мы явились
Из пряничной страны:
На нас рубашки сладкие
И сладкие штаны.
Мы пробыли сегодня
В дороге целый день.
У нас глаза-изюминки
И шапки набекрень.
Нас трое человечков,
Мы в гости к вам пришли,
Но пряничного козлика
С собой не привели.
Ему не захотелось
Из печки вылезать.
Просил он вам горячий
Привет свой передать.
Рассказчик:
– Первая книжка стихов Ирины Токмаковой называлась «Деревья». Ее иллюстрировал муж писательницы, художник Лев Токмаков.
Третий чтец: ОСИНКА
Зябнет осинка,
Дрожит на ветру,
Стынет на солнышке,
Мёрзнет в жару.
Дайте осинке
Пальто и ботинки –
Надо согреться
Бедной осинке.
Четвертый чтец: ДУБ
Дуб дождя и ветра
Вовсе не боится.
Кто сказал, что дубу
Страшно простудиться?
Ведь до поздней осени
Он стоит зелёный.
Значит, дуб выносливый,
Значит, закалённый.
Рассказчик:
– Ирина Токмакова – автор сказок «Может, Нуль не виноват?», «Аля, Кляксич и буква А». Главные герои этих сказок – буквы и цифры, которые отправляются в увлекательные приключения.
Пятый чтец: РАЗГОВОР СТАРОЙ ИВЫ С ДОЖДЁМ
— Восемь — у дороги, Девять — на лугу… — Что ты, Дождь, считаешь? Может, помогу?
— Две — под старой елью, Возле стога — шесть… — Что ты, Дождь, считаешь? Да не можешь счесть?
— Тороплюсь ромашки Все пересчитать, Десять — на опушке, Под осиной — пять…
Ну как просчитаюсь, Долго ль до беды! Вдруг на всех не хватит У меня воды!
Шестой чтец:
– А я с помощью стихов Ирины Токмаковой выучил название нот. Вот, послушайте!
ОСЕННЯЯ ГАММА
Пусто чижика гнездо.
До.
День осенний на дворе.
Ре.
Воет ветер за дверьми.
Ми.
Светлых дней пуста графа.
Фа.
Лёд на лужах, словно соль.
Соль.
Побелела вся земля.
Ля.
Шапку тёплую носи.
Си.
Рассказчик:
– По пьесам Ирины Токмаковой сняты мультфильмы «Загадочная планета», «Ростик и Кеша». Эти сказки учат быть добрыми и помогать тем, кто слабее.
Седьмой чтец: НИЧЬЯ КОШКА
Это ничья кошка, Имени нет у неё. У выбитого окошка Какое ей тут житьё? Холодно ей и сыро. У кошки лапа болит. А взять её в квартиру Соседка мне не велит.
Первый ребенок:
– Какое грустное стихотворение…
Второй ребенок:
– Значит, следующее обязательно будет весёлым! Правда?
Восьмой чтец: ПЛИМ
Ложка – это ложка, Ложкой суп едят. Кошка – это кошка, У кошки семь котят.
Тряпка – это тряпка, Тряпкой вытру стол. Шапка – это шапка, Оделся и пошел.
А я придумал слово, Смешное слово – плим. Я повторяю снова: Плим, плим, плим! Вот прыгает и скачет Плим, плим, плим! И ничего не значит Плим, плим, плим.
Воспитатель:
– Говорят, один старый и очень знаменитый писатель любил читать эти стихи наизусть, а потом прибавлял: «Запомните: вот это и есть детская литература». Всё творчество Ирины Токмаковой подтвердило эти слова. В мире ее книжек не скучно, а уютно, интересно и весело. Герои ее стихов и сказок – какие они? Правильно: добрые, смелые, весёлые. Будьте такими же, ребята!