Дарья Смольянинова
Конспект занятия по ФЦКМ и приобщению к истокам русской культуры в старшей группе
▼ Скачать + Заказать документы
Цель: Приобщение детей с истокам русской культуры.
Задачи:
- Закрепление знаний о том, как жили на Руси: питание, приготовление пищи, одежда, занятия в свободное от работы время, отдых и т. д. Знакомство с чертами характера русского человека, такими как гостеприимство, радушие, дружелюбие.
- Знакомство с новыми словами: изба, горница, красный угол, спозаранку, лапти, лукошко, веретено, балалайка, расстегай, кулебяка.
- Развитие эстетического восприятия детей средствами музыкального фольклора.
- Воспитание трудолюбия, дружелюбия, добрых отношений между воспитанниками.
Публикация «Конспект занятия по ФЦКМ и приобщению к истокам русской культуры в старшей группе» размещена в разделах
- Привлечение родителей к совместному творчеству.
Предварительная работа:
- Беседы о хлебе, разучивание пословиц и поговорок об уме и глупости, храбрости и трусости; знакомство с профессиями пекаря, ткача, вышивальщицы.
- Знакомство с народными праздниками: Новый год, Рождество, Колядки, Масленица.
- Рисование, лепка на темы народных художественных промыслов.
- Разучивание народных детских песен.
Ход занятия:
Группа оформлена как комната в избе: справа – красный угол, стол, лавки и кухонная утварь. Приготовлены пироги для всех гостей, сушки, баранки. Дети – нарядные.
Бабушка Матрена – в народном костюме и с лукошком
Марьюшка, хозяйка праздника (родительница)- тоже в народном костюме.
Под народную мелодию дети заходят в зал и рассаживаются на стульчики, расположенные полукругом.
Хозяйка Марьюшка:
Дожидаемся гостей, приходите поскорей.
Открываем все ворота, приходи, кому охота!
И кому неохота – тоже приходи!
Нашу беседу послушай, погляди!
Стук в дверь.
Мальчики и девочки: слышим, слышим! Видим, видим! Очень ждем!
Появляется бабушка Матрена (далее Б. М.) с лукошком.
Б. М. : Здравствуйте, ребята, здравствуйте, девчата! Какие вы все нарядные и красивые!
Девочки: Здравствуйте, гостья дорогая! Милости просим! Будьте гостьюшкой на наших посиделках!
Б. М. (кланяется в пояс) : Спасибо за приглашение! С удовольствием останусь и буду дорогой гостьей.
Только скажите мне, по какому поводу нынешние посиделки?
Девочка: А собрались мы, чтобы вам рассказать о русском богатыре, проходите в горницу.
Проходят, рассматривают избу.
Хозяйка Марьюшка:
Слава нашей стороне, слава русской старине!
И про эту старину, я рассказ свой поведу,
Чтобы дети знать могли, о делах родной земли!
Русский народ славен дружбой и силой.
Почему говорят, что он радушный и гостеприимный?
Дети: Потому что, гостей принимал
Чаем, пирогами угощал.
Хозяйка Марьюшка: Дружный и отзывчивый – это как понимать?
Дети: Дружно строили дом, вместе косили сено, убирали урожай.
Хозяйка Марьюшка: Правильно, делали одно дело.
Дети: Одному человеку справиться было трудно. И никто никому в помощи не отказывал. Поэтому избы были красивые, жилось в них хорошо.
Хозяйка Марьюшка: А как называлась самая лучшая комната в избе?
Дети: Горница, в ней принимали гостей.
Хозяйка Марьюшка: А как же гости в избу входили?
Дети: Кланяясь.
Х. М. : Правильно, а почему?
Дети: Дверь в избу делали низкой, а порог высоким, чтобы меньше дуло. Поэтому, гостям приходилось на входе кланяться, не то шишку можно на лбу набить.
Х. М. : Молодцы ребята! А теперь отгадайте загадку:
Стоит терем,
В тереме ящик,
В ящике мучка,
Подскажу – что было главным в горнице?
Дети: Печь
Х. М. : В избе – печка, в печке – зола, в золе – жар. Тепло и уютно, по – домашнему.
Дети:
А как уютно в нашей горнице!
Спозаранку печка топится.
Котик лапкой умывается,
Наша сказка начинается!
На дровах огонь, пламя шустрое,
О тебе рассказ, печка русская.
Вьется из избы дым чуть свет,
Печки нет в избе – значит, жизни нет.
Х. М. : Почему так говорили: «Печи нет – жизни нет»?
Дети: Печь избу обогревала, на ней готовили обед, пекли пироги, сушили варежки, валенки.
Х. М. : А что еще сушили?
Дети: Растения от простуды, грибы, ягоды.
Х. М. : Кроме всего этого, печь лечила больного, уложат его на печь, и она лучше любых горчичников прогреет.
Дети:
В старину говорили,
Русской печки нет добрее,
Всех накормит, обогреет,
Варежки сушить поможет, деток спать уложит.
И сверчок поет где то рядышком,
Как тепло с тобой, печка – матушка!
Исполняется любая песня про печку, тепло и уют в доме.
Х. М. : Ребята, давайте нашей дорогой гостье расскажем, что еще мы про печку знаем.
Дети: Правый от печки угол назывался красным, красивым. Это было особое место для гостей.
Б. М. : Ребятки, русский народ всегда славился гостеприимством. Может вы поговорки об этом знаете?
Дети:
-Что есть в печи, все на стол мечи.
-Не красна изба углами, а красна пирогами.
-Умей в гости звать, умей и угощать.
Б. М. : Молодцы, правильно сказали. А вот последняя поговорка имеет определенный смысл. Раньше все в избе делалось своими руками. Долгими зимними вечерами резали миски и ложки, долбили ковши, ткали, вышивали (изображает). Любой труд был почетен: взрослый и детский.
К труду девочку приучала мать. Девочка училась прясть, вязать, вышивать с 5 – 7 лет. «Не та родна дочь, что бежит от дома прочь, а родна дочь, что на всякой работе видно» - гласит пословица.
В 10 лет девочка умела прясть на маленькой прялке, училась ткать, помогала в стряпне. С маленькой прялкой она отправлялась на первые свои посиделки, где обучалась мастерству в прядении и вышивании, а так же обязательно песням и танцам.
Показывает старинную прялку и пяльца для вышивания.
Дети:
А как шили- вышивали, так и песню напевали.
Пели, правда, от души, но и песни хороши!
Где песня поется, там счастливо живется.
С песней и труд спорится,
Хорошо живется – хорошо поется
Б. М. : Ну, что – же, дело за песней.
Девочки исполняют песню «Прялица».
Х. М. : Приучали к труду им мальчиков. Но их подготовка была более длительной и заканчивалась к 17 годам. В7 – 8 лет мальчика сажали на коня, и он приучался ездить верхом и управлять лошадью. Летом ребята отвозили родителям в поле еду, гоняли лошадей на водопой. С ранних лет мальчики пасли скот и ухаживали за ним, ловили рыбу. Они знали много разных игр.
Х,. М. : Давайте и мы поиграем.
Любая русская народная игра.
Б. М. : Скажите, а чем занимались внуки и дедушки?
Дети: Зимними вечерами деды плели лапти, а внуки помогали им. Это занятие занимало много времени.
Б. М. : А хотите узнать, как появились лапти на Руси? Они появились в глубокой древности, в других странах их не носили. А плели лапти из липового лыка, ракиты, ивы, вяза, березы, дуба. Прежде чем плести, размачивали, очищали от коры, разрезали на полосы и на специальной колодке начинали плести.
Х. М. : Плели разные лапти: будничные – из широкого лыка, праздничные – из вяза. А для прочности внутрь клали солому, подошвы подшивали конопляной веревкой. Ноги в такой обуви не мерзли и не промокали. Что ж, мы много узнали, пора и песенку спеть.
Песня «Во деревне Ольховатке».
Б. М. : Да, народ на Руси был мудрый. Сколько пословиц и поговорок сложили о труде, отдыхе и веселье! Давайте в мое лукошко соберем немножко! Я пословицы и поговорки в лукошко положу, кому хочешь, отнесу! Начинайте, ребятушки!
Дети:
-«Сделал дело – гуляй смело».
-«Делу время – потехе час».
-«Мастера по работе видно».
-«Труд человека кормит, а лень портит».
-«Почет и труд рядом живут».
-«С песней и дело спорится».
Х. М. : А теперь, добры молодцы, покажите нам свою удаль молодецкую!
ВЫХОДЯТ МАЛЬЧИКИ, ИСПОЛНЯЮТ НАРОДНУЮ ПЛЯСОВУЮ.
Х. М. : А чтобы лапоточки дольше служили, где их сушили?
Дети: У печи.
Б. М. : Вот пока мастера работали: сеяли, пахали, лыко драли, скот пасли, хозяйки дома в печи, хлеб и пироги им пекли. Давайте теперь в наше лукошко соберем пословицы и поговорки о хлебе!
Дети:
-«Покуда есть хлеб да вода – все не беда».
-«Худой обед, коли хлеба нет».
-«Хлеб на стол – так и стол престол, хлеба ни куска – стол доска».
-«Будет хлеб – будет и обед».
-«Хлеб – всему голова».
Х. М. : Какие же вы у меня молодцы! А кроме хлеба, что на Руси выпекали?
Дети: Пироги с начинкой, калачи, ватрушки, расстегаи, кулебяки.
Х. М. : Наш народ отличался не только гостеприимством. Он работал дружно и отмечал весело праздники - с песнями танцами и угощением. Умел показать свои наряды, красивые рубахи, сарафаны, головные уборы. Девицы- красавицы, покажите свой наряд!
ВЫХОДЯТ ДЕВОЧКИ, КРУЖАТСЯ, ДЕМОНСТРИРУЮТ СВОИ КРАСИВЫЕ НАРЯДЫ.
Б. М. : Со временем наряды менялись, а сарафаны бабушек оставались и убирались в сундуки, дожидались вас, внучат, чтобы праздники отмечать.
Дети становятся в круг, и исполняют любую народную песню с движениями.
Х. М. : Спасибо вам, ребятки, спасибо нашей дорогой гостье за интересный поучительный рассказ о народном быте.
Девочка 1: А я в горницу иду, самовар в руках несу.
Самовар в руках несу, прибаутки вам пою.
Девочка 2: Я для вас, мои друзья, девяносто блинчиков
И пирогов напекла. Где найти мне столько едоков?
Вы хозяюшку потешьте, пирогов моих поешьте.
Не красна изба углами, а красна пирогами.
Исполняется народная песня о пирогах.
Х. М. : Наша прекрасная праздничная встреча подошла к концу. Мы с бабушкой Матреной надеемся, что вам не только понравилось наше замечательные посиделки, но еще, вы узнали много нового и интересного о традициях русского народа. И мы, всех вас приглашаем на традиционное русское чаепитие с пирогами.
ВСЕ ИДУТ ПИТЬ ЧАЙ С ПИРОГАМИ.