Лариса Ефимова
Конспект занятия «Быт и традиции чувашского народа»
▼ Скачать + Заказать документы
Развивательные:
1. Развивать у детей толерантность, доброжелательные отношения к представителям других национальностей;
Воспитательные:
1. Воспитать положительные отношения к истокам древней культуры;
Закреплять умение выполнять на практике полученное знание.
Предшествующая работа:
Дети знакомы с культурой и бытом чувашского и русского народа, чтение русских и чувашских народных сказок, активизация словаря: обогащение словарного запаса детей, знакомство с новым словом – бортничество.
Публикация «Конспект занятия „Быт и традиции чувашского народа“» размещена в разделах
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Осень. Сценарии осенних развлечений
- Чувашия. Чувашская Республика
- Темочки
Ход занятия:
Тихо звучит народная мелодия. Дети входят в комнату, отделенную шторой. Воспитатель встречает детей в чувашском национальном костюме.
Воспитатель: Здравствуйте ребята, салам. Ребята, я с вами поздоровалась на двух языках: на русском – здравствуйте и на чувашском – салам. Я по национальности чувашка и пришла к вам сегодня в чувашском национальном костюме.
(Стук, треск, звучит волшебная музыка и за ширмы появляется чувашский домовой – Херт-сурт).
Херт-сурт: Ой, кто это нарушил мой покой. Я тихо сидела и пряла пряжу.
Дети: А вы кто? Ой, как странно она одета.
Херт-сурт: Я домовой, который живет в чувашской избе. Я редко показываюсь людям, но если меня увидели, то я принимаю облик женщины, одетая в белое. Зовут меня Херт-сурт. Я живу на печке, пряду пряжу и просеиваю муку. Люди меня не видят, но по шуму, который при этом происходит, можно обнаружить присутствие моего духа. А еще я люблю на конюшне заплетать косички в гривах любимых лошадей и ухаживаю за скотом. Ребята, вы поняли кто я такая?
Дети: Да. Это дух дома. Чувашская домовая.
Воспитатель: А у русского народа есть домовой? (Рассматривание куклу домового)
Дети: Есть.
Воспитатель: У русского народа домовой мужского рода и одет в простую крестьянскую одежду. Живет дома в избе. Он радивой хозяйке помогает. Следит за порядком. Если хозяйка ленивая, то он сквашивает молоко, прокисают щи.
Херт-сурт: Ребята, я вас приглашаю вместе со мной перенестись в далекое прошлое в чувашскую избу. Закрываем глаза и все вместе окажемся там. (Звучит волшебная музыка). Дети входят в следующий зал.
Воспитатель: Ребята, занимайте свои места. Мы перенеслись в чувашскую избу. А об обычаи чувашского народа я бы вам хотела рассказать.
2 слайд. Воспитатель: Население Среднего Поволжья занималась земледелием, возделывали ячмень, овес, горох. Занимались животноводством. Чуваши разводили лошадей, коров, овец, коз, кур, свиней. Рыболовством занимались жители приречных и приозерных районов, в основном — для собственного потребления. Ходили на охоту, добывали мелкую дичь (утки, гуси)
3 слайд. Воспитатель: Основным ремеслом считалось бортничество.
Дети: А что это такое?
Воспитатель: Это пчеловодство. Разводили пчел и собирали мед. Называлась это раньше бортничество. Ребята, давайте вместе повторим.
4 слайд. Раньше чуваши жили в избах, по чувашски называется – пурт. Отапливались печкой, на чувашском-камака. Она была кормилицей для всей семьи. В ней готовили обед, пекли пироги, хлеб. Ребята, а давайте вспомним пословицы про хлеб.
Дети рассказывают пословицы на чувашском и на русском языке.
Воспитатель: Скажите, а в русских семьях, где готовили обед?
Дети: Тоже в печках.
5 слайд. Воспитатель: Возле печи располагался небольшой стол для приготовления пищи. По чувашски это называлась тепель. Этот угол избы выполнял функцию современной кухни. Там находилась много домашней утвари.
6 слайд. В. :По периметру дома располагались деревянные неподвижные скамьи –сак. А в русской избе это лавки, которые можно переносить с места на место. Напротив печки находился обеденный стол, за котором обедала вся семья. В углу находилась божница. Ребята, а в русской избе где находится обеденный стол и угол, где находятся иконы как называется?
Дети: Красный угол.
7 слайд. В. : Ребята, посмотрите какая посуда была раньше. Это изделие выполнено долблением со вставным дном, название черес. Это кадушка для хранения продуктов в основном сыпучих. Здесь на картинке представлена пат чересе – пудовка.
Ещё была посуда цельно долблённая – чаша, ковши, ложки.
Большая деревянная чаша служила для подачи первого (шурпе) на всех членов семьи. А хотите я вам расскажу из своего личного опыта …
А в русских избах посуда в основном была глиняная: чашки, кувшины, крынки для молока. Ребята, а что это за посуда?
Дети: Это такой кувшин с узким горлышком, где молоко не киснет.
Воспитатель: Молодцы ребята. Для хранения и переноски продуктов и разных вещей применялась плетеная тара (кушел). В кушель - аккуратно сделанную плетеную сумку с крышкой – укладывали продукты на дорогу. У русского народа тоже использовалась плетеная посуда из бересты (кора березы, из лозы, из прутьев.
8 слайд. Воспитатель: Ребята, посмотрите на слайд, что находится рядом с печкой?
Дети: Сундук
Воспитатель: Да, правильно, сундук. А как вы думаете для чего он нужен?
Дети: Раньше в старину не было шкафов и люди хранили свою одежду в сундуке.
Воспитатель: Чем больше был сундук, тем богаче считалась семья. У русских тоже сундук служил местом для хранения вещей.
9 слайд. Воспитатель: Ребята, кто мне назовет, что это находится в доме?
Дети: Ткацкий станок.
Воспитатель: В каждой избе обязательно находился ткацкий станок. Люди работали на нем, ткали ковры. На слайде видно, что дом украшен самоткаными коврами. Рядом располагалась люлька, чтобы хозяйка могла работать и тут же качать ребенка. Чувашская изба была украшена красивой вышивкой. Ее вешали на стены. В русских избах вышивкой украшали подушки, покрывала.
Ребята, мы с вами познакомились…
Дети: Почти нет.
10 слайд. Воспитатель: Чувашский женский костюм состоит из белой длинной рубахи, фартука, по чувашски-саппун, пояса. Рубаха украшена вышитыми узорами по груди, по рукавами по подолу, т. е. по низу. Ребята, назовите национальный женский костюм у русского народа.
Дети: Сарафан.
Воспитатель: Да, сарафан – одна из главных деталей русского народного женского костюма. В каждой местности был свой фасон сарафана и узоры на нем.
11 слайд. Разнообразием и изяществом отличались женские головные уборы у чувашского народа. Ребята, а как называется головной убор у девушек? Кто помнит?
Дети: Тухья.
Воспитатель: Правильно, тухья – шлемовидная шапочка, покрытая бисером и мелкими монетами. А женщины одевали на голову шапочки, обшитые с монетами, и имеющие «хвост» - деталь, спускающаяся на спину, который украшали бисером, мелкими монетами и тесьмой.
Дети: Хушпу.
12 слайд. Воспитатель: А у русского народа девушки носили венцы, повязки, оставляя макушку головы открытой, и носили одну косу. А что носили женщины?
Дети: Кокошник. Волосы были убраны.
13 слайд. Воспитатель: Ребята, посмотрите, здесь изображен чувашский мужской костюм. Рубаха была широкая и длинная, почти до колен. Грудной разрез был сбоку, воротника рубаха не имела. Рубаха была украшена вышивкой. Посмотрите, а это русский мужской костюм. А теперь скажите мне, они похожи или чем-то отличаются?
Дети: Они похожи.
14 слайд. Воспитатель: Люди не только хорошо работать, но и хорошо умели отдыхать, отмечать праздники. Ребята, какой праздник отмечают провожая зиму и встречая весну?
Дети: Масленица.
15 слайд. Воспитатель: Да, русский народ также отмечают этот праздник: поют песни, танцуют, играют разные народные игры.
16 слайд. Воспитатель: Кер-сари - чувашский национальный обрядовый праздник, который традиционно проводился после завершения осенних уборочных работ. В дни празднования обязательно пекли хлеб, пироги из нового урожая и готовили разные напитки. Вся неповторимая красота старинных чувашских обычаев отразилась в празднике «Кер-сари».
17 слайд. Воспитатель: У русского народа после совместного тяжелого труда на «Осенины» устраивались ярмарочные гуляния и заканчивался праздник общим пиром. Во время праздника люди танцевали и играли.
Херт-сурт: А вы хотите поиграть? Выходите на чувашскую народную игру. Игра называется «Иголка, нитка, узелок», «Йеппи, сиппи, тевви»
Подготовка к игре. Все становятся в круг и берутся за руки. Выделяются и устанавливаются в ряд три игрока: первый иголка, второй нитка и третий узелок, все три на некотором расстоянии от остальных.
Игра. Иголка бежит то в круг, то, из круга, куда хочет. Нитки и узелок следуют только в том направлении и под теми воротами, где пробегала иголка. Если нитка ошиблась направлением, запуталась, или узелок поймал нитку, то игра начинается сначала, и выбираются новая иголка, нитка и узелок.
Правило. Играющие не задерживают и свободно пропускают иголку, нитку и узелок и поднимают руки.
Воспитатель: Ребята, а на какую русскую народную игру похоже это игра?
Дети: Кошки-мышки.
Херт-сурт: Давайте поиграем и «Кошки-мышки».
Херт-сурт: Ой, я устала. Давайте возвращаемся обратно в детский сад. Закрывайте все глаза.
Звучит волшебная музыка.
Воспитатель: Ой, куда нас домовой перенес? Мы с вами попали в музей Эрмитаж на виртуальную экскурсию. А об музее нам расскажет Любовь Евгеньевна.
Воспитатель: Мы столько много узнали о традициях и быте чувашского и русского народа. И сегодня я вам предлагаю оставить подарок музею нашего детского сада. Посмотрите, ребята, какие колокольчики. Мы с вами в группе выполняли роспись на бумаге. А сегодня будем расписывать на деревянных колокольчиках. Прошу вас занять места.
.