Виктория Медикова
Народные традиции в ДОУ. Старинная русская ярмарка в наши дни
▼ Скачать + Заказать документы
Автор:
музыкальный руководитель
высшей квалификационной категории
Медикова Виктория Викторовна,
«Всё, что почитается очень старым, было когда-то новым.
И то, что мы сегодня подкрепляем примерами,
также когда-нибудь станет примером».
Тацит, римский историк
Интерес и внимание к народному искусству, в том числе музыкальному, в последнее время в нашей стране еще более возрос. Всё чаще говорят о необходимости приобщения детей к истокам русской культуры, о возрождении народных праздников с их традициями. Значение различных форм русского фольклора в музыкальном образовании дошкольников трудно переоценить, так же как и роль народной культуры в духовно-нравственном воспитании дошкольников. Ведь, приобщая детей к народному творчеству, мы тем самым приобщаем их к истории русского народа, к нравственным общечеловеческим ценностям, традициям, передаваемым из поколения в поколение.
Публикация «Народные традиции в ДОУ, Старинная русская ярмарка в наши дни» размещена в разделах
Опираясь на народные традиции, мы отдаем дань таким незыблемым столпам народной педагогики, как:
- усвоение моральных и нравственных норм и ценностей, принятых в обществе;
- развитие социального интеллекта, эмоциональной отзывчивости, сопереживания;
- формирование позитивных установок к различным видам труда и творчества, безопасного, дружелюбного, осознанно-правильного поведения в быту, социуме, природе;
- формирование уважительного отношения и чувства причастности к своей семье, народу.
Каноны использования фольклорных традиций в современных сценариях массовых праздников до сих пор в достаточной степени не регламентированы и не систематизированы. Таким образом, в праздничных представлениях ДОУ влияние на сценарные и режиссерские поиски оказывают как различные элементы фольклорных традиций, среди них система персонажей, игровое начало, костюмирование, элементы импровизации, так и культура самого учреждения, где рождается зерно самого праздника.
Наши предки оставили нам воистину неисчерпаемый источник народной мудрости. Немного творчества, выдумки, импровизации и из старых обрядовых народных гуляний получаются замечательные стилизованные праздники для наших воспитанников. В былые времена поездка в город на ярмарку имела для наших предков не только практическое, но и развлекательное значение. Широкая торговля разворачивалась на площадях, сопровождаясь красочными народными гуляниями, выступлениями артистов, превращаясь в массовый веселый праздник – Ярмарку. Вот и для воспитанников нашего детского сада подобное народное гуляние стало традиционным долгожданным праздником, который приносит с собой каждый год ранняя осень. «Золотая ярмарка» являет собой колоритный, богатый русскими традициями уличный праздник массового характера и, пожалуй, самый значимый и масштабный среди всех фольклорных праздников ДОУ. Идея данного мероприятия заключается не только в том, чтобы познакомить детей с элементами народных массовых гуляний, объединить «русский дух» всех участников, но и провести параллель между стариной и современностью, приобщить детей и родителей к истории и наследию русского народа. Ведь «традиция - та часть нашего прошлого, которой мы помогаем перебраться в будущее» .
Русские пословицы, небылицы, поговорки, прибаутки, песни, хороводы, потешные сказки, заклички, необходимые для репертуарного составляющего ярмарки, не только открывают звуковые красоты родного слова, но и расширяют, обогащают кругозор ребенка. Широкая подготовительная работа всех участников образовательного процесса ДОУ: педагогов, детей и их родителей, позволяет максимально воссоздать настоящую старинную ярмарку. На таких ярмарках каждый продавал что хотел, товаром могли быть как бублики и сахарные кренделя, так и домашняя скотина, птица, предметы гончарного и ткацкого искусства и многое другое. Это был настоящий пир для ремесленников, которые целый год готовились к тому, чтобы явить покупателям настоящие шедевры своего мастерства. Такие шедевры представляют на «Золотой Ярмарке» наши воспитанники и их родители. По сформированному на территории детского сада рынку с целью зазывания покупателей ходят настоящие умельцы, выкрикивая заклички рекламного характера, восхваляя свой товар. А товар хорош, как говорится: «Чего здесь только не найдешь!» - пышная выпечка и блинчики, калачики и булочки, имбирное печенье и трубочки, а также вышитые салфеточки, вязаные сувениры, душистое мыло самой невообразимой формы с ароматными маслами, коробочки, оригами, бусы и многое другое, всего и не перечислить. А вот чтобы купить все это, нужна валюта не простая, а специальная - местная. Товаро-денежные отношения на ярмарке привели к появлению детской купюры, которая и выглядит красочно, и называется душевно да ладно «Ладушка».
В старину любая ярмарка была для обычных людей настоящим праздником, который помогал отвлечься от тяжелых рабочих будней, позволял отдохнуть и душой, и телом. Так и на нашей ярмарке, спустя не одно столетие, царит атмосфера праздника и веселья, играет музыка, выступают «актеры», звучат народные песни. Помимо различного рода торгов проводятся всевозможные театрализованные, музыкальные мероприятия увеселительного характера, устраиваются балаганы, конкурсы и забавы, спектакли и сценки с цыганами и медведем. Приходя на ярмарку всей семьей, дети и родители наряжаются в народные костюмы, в этом им не уступают и, даже, являются примером сами педагоги, облаченные в яркие, стилистически приближенные к хохломским, наряды. Они же и открывают празднество постановочным массовым танцем «Ладушки-Балаган», уже ставшим традиционным и полюбившимся детям и родителям. Созвучное детскому саду название танца настраивает на ладный со всех сторон эмоциональный фон, который подхватывают сами родители и отвечают «балаганом» - театральной постановкой – сказкой на новый лад. Творением рук педагогов ДОУ стали двухметровые ширмы для таких сказок, как «Репка» и «Теремок» исполненные в стиле прикладного шитья. Ручной труд педагогов и авторские строки старинных сказок в новом стиле побуждают родителей проявлять инициативу и активность не только в исполнении ролей на самой ярмарке, но и к участию в репетиционном процессе, необходимом для постановки спектакля. Еще одним интересным номером, придуманным непосредственно для воплощения родителями, стал «Танец Топотушек», где неординарным решением в исполнении танца стали колени мамочек одетые в кукол – русского парня и девушку. Танец был принят бурными положительными эмоциями детей и гостей ярмарки.
Красочное интересное ярморочное представление имеет сквозное развитие, надежным фундаментом которого являются скоморохи - вновь таланты из педагогического коллектива, способные и песню завести, и публику. Их спутником и одним из главных обязательных героев ярмарки является Петрушка, веселый и разбитной балагур и весельчак с очень задорным и озорным характером и отменным чувством юмора близким и понятным детям. Одним из увеселительных занятий на ярмарке стало вождение хороводов, которые и заводят главные герои праздника. Забава сопровождается характерной музыкой, как для хороводного, так и для дробного шага, и собирает большое количество народа в двух концентрических кругах. Внедрение в хоровод удалой русской пляски привносит особый соревновательный акцент: дети соревнуются друг с другом в выделывании различных замысловатых танцевальных фигур и коленцев.
Славится задором и всеобщий ярморочный оркестр, когда различные шумовые инструменты, изготовленные детьми и родителями, встречаются в оркестровом tutti. Общий ритмический гул сопровождается не только русской народной музыкой, но и мастерской игрой скоморохов и Петрушки на старинных стиральных досках и медном тазе. Эмоциональное раскрепощение всех участников импровизированного оркестра дарит свободу игры и неукротимую уникальную музыкальную композицию.
Традиционными на ярмарке стали и различные силовые состязания, как например, так называемые «Петушинные бои», «Достань платок», «Канатоходцы», особенно популярные среди сильной половины семей воспитанников. Папы охотно вступают в комичную борьбу друг с другом за право не только назваться победителем, но и выиграть для своего ребенка полюбившийся приз «леденец на палочке». Испытанием для пап стал и «Армрестлинг» с медведем, роль которого находчиво исполняет педагог детского сада. Забава пришлась по душе не только родителям, но и детям, гурьбой вступившим в бой с медведем. В свою очередь не отстают и мамы, проявляя ловкость в прыжках на пятиметровой плетеной скакалке раскрученной скоморохами. А неудержимый счет всего народа «Ладушек», собравшегося на ярмарке, добавляет азарта в стремлении прыгнуть большее количество раз с каждым удавшимся прыжком.
Совместным состязанием является частушечная баталия «Стенка на стенка», где участники: дети, родители и педагоги, разделившись на группы, развлекаются в перепевании друг друга. Практика показывает, что разгоряченные положительным настроением певцы настолько увлекаются пением, что в конечном итоге сходятся в дружном частушечьем унисоне.
Ярмарка становится мощным импульсом для детей, родителей и всего педагогического коллектива. Такое яркое незабываемое от совместно пережитых положительных эмоций начало года дает новый виток в воспитании и приобщении дошкольников к русской традиционной культуре.
Оригинальность праздника состоит во взаимодействии творчества, приобретения детьми первых этнокультурных знаний, осваивании опыта прошлых поколений и реализации его в современной жизни. Единение детей и взрослых посредством фольклора в народном празднике способствует социализации ребенка, формирует у него активную позицию и вызывает стремление сохранить традиции и обычаи русского народа.