Ирина Мулатова
Конспект занятия по познавательной деятельности с детьми подготовительной к школе группы «Путешествие в чувашскую деревню»
▼ Скачать + Заказать документы
Цель: формирование у детей представления о культуре, традициях, национальной самобытности чувашского народа через знакомство с национальной кухней.
Задачи:
Образовательные:
• формировать у детей представления, о национальной кулинарной культуре своего народа, через знакомство чувашским бытом и календарно-сезонными праздниками.
• на примере лепки из соленого теста ознакомить детей с национальной выпечкой чувашской кухни.
• пополнять развивающую среду группы изделиями из соленого теста для сюжетно-ролевых игр детей.
Публикация «Конспект занятия по познавательной деятельности с детьми подготовительной к школе группы „Путешествие в чувашскую деревню“» размещена в разделах
Развивающие:
• развивать познавательный интерес, любознательность, активность.
• развивать мелкую моторику детей.
Воспитательные:
• вызвать интерес и уважения у детей к истории, традициям и обычаям чувашского народа.
Предварительная работа: беседа о культуре и быте чувашского народа; знакомство с чувашскими играми, пословицами.
Материалы: использование ИКТ; соленное тесто, дощечка, салфетка для лепки; мешочки – обереги; использование музыкального произведения (чувашская народная песня «Алран кайми аки - сухи»).
Словарная работа: изба, печка, выпечка,национальное блюдо, традиция, земледелие, пчеловодство, скотоводство.
Методы и приемы: игровая ситуация «Путешествие в чувашскую деревню»; рассматривание и рассказывание презентации альбома «Быт, труд, праздники и национальные блюда чувашского народа»; сюрпризный момент (приход Илемпи в чувашском наряде) и рассказывание о национальном блюде – печение «гнездо» (йава, знакомство с чувашской игрой «Солнышко»; использования художественного слова (пословицы и поговорки чувашского народа, стихотворение Кубашина Л. М. «Хвала тебе, Чувашия, мой дом!»; подведения итога занятия.
Ход:
Воспитатель: Дети, я приглашаю вас в путешествие на машине времени. Устраивайтесь, мы отправимся в прошлое, на сто лет назад. Посмотрим, как жили предки чувашского народа, какие блюда готовили. Звучит музыка (изображение быта чувашской избы)
Воспитатель: Куда мы попали, ребята, как вы думаете?
Дети: Это дом, чувашская изба.
Воспитатель: Перед нами - чувашская изба. В старину чуваши занимались земледелием. Они сеяли рожь, овёс, ячмень. Держали домашних животных: коров, свиней, овец, лошадей. Занимались пчеловодством. Раньше чуваши жили в избах – (пурт, которые отапливались печкой. По-чувашски она называется (камака). Посуду чуваши изготавливали из глины и дерева.
А ели так: на стол ставили один на всех чугун или миску со щами, кашей. Тарелок не было, а уж если у кого и были глиняные, то ставили их только по большим праздникам. Каждому давали ложку, кусок хлеба. Первым в чугун опускал ложку дед. Попробует, потом скажет остальным, что можно есть.
Воспитатель:
Вот так жили предки чувашского народа.
Физкультминутка «Нам хорошо»
В Чувашии мы живем, (руки в стороны)
Есть у каждого свой дом, (руки домиком)
Есть работа, (кулачек об кулачек)
Есть друзья, (хлопаем в ладоши)
Мама, папа есть и Я! (обнимаем себя).
Звучит чувашская мелодия, входит Илемпи.
Илемпи: Ыра кун, ачасем! Добрый день, ребята! Меня зовут Илемпи.
Воспитатель: Какое у вас необычное имя. Что оно означает?
Илемпи: У меня очень старинное чувашское имя, которое означает – красавица.
Илемпи: А вы, ребята, откуда? Воспитатель и дети объясняют, зачем приехали.
Илемпи: Ребята, хотите, я вас научу готовить чувашское национальное блюдо – йава?
Илемпи: (рассказ о чувашском национальном блюде – йава; из чего готовили, на каких праздниках). Йава было принято есть на празднике сурхури, чтобы обеспечить плодородие овец. Печение йава служило также угощением на масленице, пасхе. Йава (Чувашская кухня). Йава (гнездо) — являлось древним видом печения. Ели «йава» с молитвой: «Боже, умножь число овец, пусть в скотном сарае (карта) будет столько овец, сколько йaва» («Турa, eрчет сурaхсене, йава чухлe пeр карта сурaх пултар»). Пекли Йава из теста, преимущественно кислого. А сейчас из соленного теста вылепим печенье – йава. Дети лепят из соленного теста – йава (гнездо).
Илемпи: Ребята хотите, я вас научу старинной чувашской игре «Хевел»? (Солнышко) Илемпи: Ребята, нам с вами нужно выбрать водящего - «Солнышко» с помощью считалки (дети стоят в кругу).
Ребенок:
Пирен печек пахчара
Саркайак чеппи
Перре, икке, виссе
Чан та сан пекки
В центре круга располагается солнышко, а остальные берутся за руки и водят хоровод
Гори, солнце, ярче –
Лето будет жарче,
А зима – теплее
А весна милее
Затем дети подходят к солнцу.
Илемпи: "Горячо" - догоняет детей.
Илемпи: Мне пора с вами прощаться, а на память я вам подарю мешочки - обереги. Они принесут вам удачу, здоровье. До свидания ребята.
Воспитатель: А вы знаете пословицы и поговорки чувашского народа.
1. Без труда не построишь дом
2. Труд человека прославляет.
Воспитатель:
Хвала тебе, Чувашия, мой дом!
И имя, и язык твой — сердцу свято.
Дубравами и хмелем, и трудом,
И песнями, и вышивкой богата.
Жива в узорах древних нити сила,
Связавшая народы в их судьбе, —
Ты будешь жить во мне, моя Россия
Пока живет Чувашия в тебе.
Воспитатель: А теперь пора возвращаться в детский сад. Звучит музыка.
Воспитатель: Вот и закончилось наше с вами путешествие. Что нового мы с вами узнали? (Ответы детей). Кто приходила? Какой национальной кухней познакомила? Чуваши трудолюбивый народ с интересной историей.
Мы много узнали о традициях и быте чувашского народа. Илемпи рассказала о чувашской кухне, показала, как готовить - йава.