Ирина Янусова
Англицизмы засоряют русскую речь. Так ли это?
▼ Скачать + Заказать документы
Уже не секрет, что английский язык занимает лидирующее положение в мире. Интернет, технологии, культурные события и не только – всё это влияет на изменение русского языка. Для описания новых понятий потребовались новые слова, и некоторые из них пришли к нам из английского языка.
Лингвисты называют слова, пришедшие из английского языка, англицизмами. А задумывались ли вы, что используете их в своем лексиконе практически каждый день?
Публикация «Англицизмы засоряют русскую речь, Так ли это?» размещена в разделах
Одна из главных причин появления англицизмов в русской речи – это мода на английский язык. Так, например, даже имея русские аналоги, мы используем вместо:
культуризма – бодибилдинг,
тенденции – тренд,
спрея– аэрозоль.
А творческих людей мы называем креативными..
Почему мы так делаем? Человек, включающий в свою речь такие своего рода словозаменители, как будто демонстрирует свою престижность или высокий статус.
Как только компьютер и интернет прочно вошли в жизнь человечества, англицизмы стали всё больше завоёвывать свои позиции. Так, например, слова: файл, дисплей, интерфейс, сканер, принтер, ноутбук, сайт, браузер и другие уже ни у кого не вызывают затруднения в понимании.
Некоторые слова, пришедшие из английского языка, легче произносить, их значения более понятны, чем их аналоги в русском, такие как: прайс-лист, имидж, топ-модель. Они совершенно уже не нуждаются в переводе или их объяснении.
В новостях, в журналах, в теле- передачах все чаще употребляют английские «словечки» : презентация, ТВ, саундтрэк, гламур, хит, триллер. При поиске работы очень часто требуются мерчандайзеры и супервайзеры.
Не нуждающиеся в переводе слова встречаются нам постоянно. Мы понимаем и говорим много слов, которые пришли к нам из английского :
приз – prize
рекорд – record
тайм – time
кросс – cross
футбол – football
медаль – medal
финиш – finish
бизнес – business
hobby – хобби и другие.
А ведь благодаря именно заимствованиям каждый из нас уже знает больше 4000 английских слов! В речи молодёжи можно насчитать около 1000 неоправданно-используемых, такие как: «прессинг», «никнейм» или, ещё короче, «ник»;«голкипер», «логин», «тренинг» и т. д.
Нельзя также не привести некоторое оправдание использования англицизмов : иногда такие слова просто удобнее употреблять, т. к. они чётче выражают смысл; англицизмы уже многим понятнее, чем длинный перевод на русский язык. И есть ли необходимость искоренять заимствованные слова в век глобализации, ведь они не считаются ненормативной лексикой? С одной стороны, появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой, в связи с употреблением огромного количества неоправданных заимствований происходит засорение родного языка, утрачивается его неповторимая красота. Но язык – это саморазвивающийся механизм, который умеет самоочищаться, избавляться от ненужного.
Некоторые слова уже не выбросишь из языка, они приобрели социальную значимость. Однако не стоит злоупотреблять ими. Ведь «сила народа в родном языке»!
Молодое поколение, в том числе, и учащиеся, не могут не использовать английские слова в своей речи. Ну а наша задача на сегодня – научиться их правильно использовать!