Наташа Веснина
Народные праздники и традиции, праздник Масленица. Традиционная русская кухня
МАДОУ «Детский сад №396» г. Перми, февраль 2019г.
Воспитатели: Кузнецова Светлана Сергеевна
Попова Екатерина Юрьевна
Веснина Наталья Сергеевна
«Народные праздники и традиции, праздник Масленица. Традиционная русская кухня».
Масленица.
Христианский смысл
Публикация «Народные праздники и традиции, праздник Масленица, Традиционная русская кухня» размещена в разделах
- Масленица. Русский народный праздник
- Масленица. Сценарии праздников, развлечений, проводы зимы
- Народная культура, фольклор
- Народные, фольклорные праздники. Сценарии, развлечения
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучшая методическая разработка» январь 2021
Масленица проходила перед великим постом. По церковным канонам эта неделя предназначалась для подготовки верующих к посту. Она называлась сплошной, поскольку в постные дни, которыми всегда были среда и пятница, разрешалось вкушение молока и яиц.
Масленица – это последняя неделя перед Великим постом, когда уже нельзя есть мясо, но можно есть сыр, масло, сметану, блины.
Название праздника происходит от слова «мазло» - то, что можно намазать.
Любили на Руси праздник «Проводы зимы» - Масленицу, поэтому и праздновали широко – в народе по сей день сохраняются поговорки: «Не всё коту Масленица», «Не жизнь, а Масленица». Это самый весёлый, народный и сытный праздник, который длится целую неделю. Каждый день масленичной недели имел свой особое название.
Понедельник – «встреча (гостевой понедельник)» - в этот день начинали катание с гор, готовили чучело.
Вторник – «заигрыш» - устраивали потехи, катались на карусели.
Среда – «лакомка» - зять идёт к тёще на блины.
Четверг – «разгул, перелом, широкий четверг» - ритуальные кулачные бои.
Пятница – «тёщины вечера» - тёща у зятя в гостях.
Суббота – «золовкины посиделки» - Взятие снежного городка.
Воскресенье – «проводы Масленицы, Прощённое воскресенье» - заговенье на Великий пост; посещение кладбищ, сжигание чучела, костры; прощение в семейном кругу.
Честною, широкою называли народную Масленицу. Отмечали её в деревнях и городах, причём празднование считалось обязательным, недаром говаривали: «Хоть себя заложи, а Масленицу проводи». В ней участвовал весь народ – и взрослые и дети. Не участие в масленичном веселье могло повлечь за собой «житьё в горькой беде и жизнь худо кончить». Гуляли широко, лихо, целую неделю веселились, подустав от зимней спячки. Веселились от души. Устраивали кулачные бои, борьбу, приводили медведей, потешавших публику. Возводили ледяные горки; появлялся в толпе бродячий кукольник с Петрушкою. В санный поезд, впрягали вместо лошадей, ватагу ряженных, а на сани водружали столб с вертящимся колесом – символ возрождающегося солнца, привязывали к колесу чучело. Из нескольких саней устраивали корабль, в котором везли по улицам ряженых, медведя и Масленицу.
В масленичных обрядах и обычаях главное место отводилось молодожёнам. Одним из масленичных обрядов были визиты молодых супругов к родителям. Молодые непременно гостили у родителей жены, отсюда и пошло выражение – «ездить к тёще на блины». И катание с гор, и катание на тройках были обязательны для новобрачных.
Встречали Масленицу блинами, которые когда- то называли «солнышками». Их раскладывали на возвышенных местах, призывая Масленицу поваляться на блинах.
Распевали песни:
Масленица годовая
Гостья наша дорогая!
Она пешей к нам не ходит,
Всё на конях приезжает.
Основные обрядовые блюда на Масленицу: блины, сыр, творог, сметана, масло. Преобладание молочной еды объяснялось церковным запретом на употребление мяса в неделю перед Великим постом, отсюда поговорка: «Примостилась Масленица на краю церковного поста». Но гвоздём этой недели, конечно же, были блины!
Самое знаменитое блюдо русской кухни готовили по-разному – на опаре и скороспелые, с припёком и без, толстые и тоненькие, большие и маленькие. Румяные символы солнышка бывали ржаные и пшеничные, гречневые и ячневые, овсяные и на просяной муке…Блины из овсяной муки готовили по утрам в большом изобилии. Ели блины с пылу с жару, с топлёным коровьим маслом, со сметаной, с солёными рыжиками, с давленой черникой и брусникой.
Катание на лошадях было одним из самых любимых развлечений молодёжи. Лошадок украшали бумажными цветами, ленточками, бантиками. Женщины надевали самый красивый наряд. Вообще катание на тройках наперегонки, под песни и гармонь, с шутками и частушками – типично русское масленичное увеселение.
К последнему дню Масленицы сооружали снежную крепость, которую предстояло взять в шуточной баталии (битве). На потеху стекались многочисленные участники и зрители. Одни из них старались прорваться в крепость, другие её защищали, зрители с интересом смотрели на состязание умелых смельчаков.
В конце недели весело сжигают Масленицу – соломенное чучело. Поют песни «Прощай, Масленица, прощай, зима, здравствуй, весна!».
Речевая игра:
Как ласково называют блины?
(Блинцы, блиночки, блинчики, блинки).
Какие блины?
(Пышные, вкусные, румяные, пухлые, масляные, тонкие, ароматные).
Блины бывают с разной начинкой. Кто знает - с какой?
(С творогом, со сметаной, с мёдом, с вареньем, с джемом, со сгущённым молоком, с икрой).
Ой, блины мои, блины (песня).
Мы давно блинов не ели,
Мы блиночков захотели.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои!
В квашне новой растворили,
Два часа блины ходили.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои!
Моя старшая сестрица
Печь блины-то мастерица.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои!
Напекла она поесть,
Штук пятьсот, наверно, есть.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои!
На поднос она кладёт
И к столу сама несёт.
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои!
Гости, будьте же здоровы!
Вот блины мом готовы!
Ой, блины, блины, блины,
Вы блиночки мои!
Игры:
• «Блинчики»
Игроки делятся на пары, пары встают лицом к друг к другу. Первый игрок держит руку партнёра, говорит слова: «Блинчики, блинчики жарятся, жарятся…подгорели!» - и на слову «подгорели» хлопает его по ладошкам. Задача первого игрока – вовремя убрать ладошки. После этого игроки меняются местами, игра продолжается.
• «Салки»
Считалкой выбирают водящего. Он ловит детей, с каждым пойманным ведёт диалог:
-У кого был?
-У тётки.
-Что ел?
-Блин.
-Кому отдал?
Пойманный ребёнок называет имя одного из играющих, и тот становится водящим. Важно следить за сменой водящих, чтобы вовремя убежать.
• «Чучело»
Считалкой выбирают «чучело». Надевают ему на голову шляпу.
Игроки говорят:
- Чучелу наскучило воробьёв пугать,
Очень хочет чучело с нами поиграть.
Как услышит чучело песни, шум и смех,
Крутится, волнуется на глазах у всех.
После этих слов «чучело» ловит детей, пойманный, становится чучелом. Игра продолжается.
Объяснение выражений
«уйти не солоно хлебавши», «пересолить».
На Руси в старину соль была дорогим продуктом. Возить её приходилось из далека, а дороги были плохие. За ввоз соли приходилось платить налог. Сейчас мы, готовя пищу, солим её, но совсем не так делали в старину. Тогда варили и пекли без соли, а солили пищу уже за столом. Часто хозяин солил пищу своей рукой. Порой он так старался выразить своё почтение какому-либо гостю, что пересаливал. А сидевшему в дальнем конце стола соли иногда не доставалось вовсе. Значит одному пересолили, а другой уходил не солоно хлебавши. Позже выражение «Уйти не солоно хлебавши» стало означать «остаться неудовлетворённым, разочароваться, не получить то, на что рассчитывал».
«Пересолить, кроме прямого своего значения – положить слишком много соли в еду, - означает «перестараться», «перейти меру в чём-нибудь».
О чём поёт русский самовар.
В старину чай подавали в праздник только в очень богатых домах. В деревне простые люди пили сбитень – напиток из мёда с пахучими травами, да плодовые и ягодные напитки, да квас, сделанный из душистых ржаных сухарей. А вот кофе, тот самый кофе, который сейчас любят пить и взрослые, и дети, вообще не знали на Руси.
Чай пили из самовара, конечно, не электрического, а старинного, на углях. Самовар был обязательным предметом русского дома. Чтобы поставить самовар, нудно было заранее заготовить угли, лучинки и щепочки.
А когда ставили самовар? Ни один праздник не обходился без чая и самовара. Любили русские люди самовар, берегли его, чистили и мыли. Самовары были разной формы: круглые, как бочонки, пузатые, как кадушки, продолговатые, как большие редьки.
С самоваром связанны даже звуки и запахи русской избы: вот запахло горячей берёзовой корой, загудело пламя, забурлила вода, зашумел самовар, будто приговаривая: «Чай готов, чай готов…»