Галина Статив
Сценарий детско-родительской конференции «История костюма — история и культура страны»
▼ Скачать + Заказать документы
Предлагаю Вам сценарий детско-родительской конференции «История костюма – история и культура страны». В подготовке и проведении конференции активное участие принимали родители воспитанников подго товительной группы дошкольного учреждения: изготовление национальных костюмов, сбор и предоставление сведений о женском костюме, непосредственное участие в работе конференции.
Идея и методическая разработка сценария : заместитель заведующего по УМР Статив Г. И. ; авторские стихи: музыкальный руководитель Карпович Е. А.
Цели:
Публикация «Сценарий детско-родительской конференции „История костюма — история и культура страны“» размещена в разделах
- Маски, костюмированные развлечения, уголки ряжения
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
1. Углублять и расширять знания детей об особенностях национальных костюмов народов Крыма.
2. Привлекать родителей к совместной деятельности, направленной на формирование культуры межэтнического общения детей дошкольного возраста.
3. Развивать умение детей мимикой и пантомимикой выражать свои чувства и настроения.
4. Воспитывать чувство патриотизма, осознания себя как наследника и носителя самобытной культуры своего народа.
Ведущий: Приветствуем участников детско-родительской конференции, тема которой «История костюма – история и культура страны».
Россия – страна множества народов. Каждый из них бережно хранит свою богатую культуру, в том числе национальный костюм. Национальный костюм – это бесценное, неотъемлемое достояние культуры народа, это часть традиции, которую надо помнить и свято чтить.
«По одежке встречают…». Это изречение знает каждый. Но мы не всегда помним, что в старину, когда родилась эта поговорка, смысл ее был значительно глубже. Еще сто лет назад в деревнях по одежке узнавали, откуда человек родом, легко отличали девицу-невесту от «мужней» жены, встречая пришлых людей, догадывались об их занятиях. Так складывалось первое мнение о человеке.
Этнографы давно доказали, что одежда кроме своего главного предназначения – предохранять человека от воздействия внешней среды – имеет множество особых социально-культурных функций и напрямую связана с традициями народа, его верованиями, представлениями о добре и зле.
Нам всем народного костюма
Историю полезно знать.
Костюм о людях призовет подумать,
О быте, нравах можем рассказать.
О чем же может рассказать национальный костюм? Ответить на этот вопрос помогут наши родители и наши ребята.
1. Давайте вместе окунемся в далекие времена античности и послушаем рассказ о женском греческом костюме.
С мужским костюмом мы познакомимся на следующей конференции. А наши мальчики помогут более ярко представить наших красавиц.
Греки
Давным-давно, во времена седые,
Когда могучие дубы лишь саженцами были,
В наш Крым прекрасный гордый грек явился.
Он город основал, в нем поселился.
Культуру нам свою принес, обычаи и быт.
И каждый в Херсонесе счастлив был и сыт.
С тех пор не век прошел – века,
И много вод умчала времени река.
Сейчас гляжу на дочь свою
И в не черты далеких предков узнаю,
Как Херсонеса жители,
Она горда, добра, красива и сильна.
Ребенок:В греческом костюме мне больше всего нравится головной убор, потому что он самый старинный. Он называется перифтар. Кажется, что он совсем несложный: это длинное белое полотно из льняной ткани, которая обязательно должна скрывать все волосы. А на верху его украшают белоснежные шерстяные комочки – символ нежности и доброты.
Мама: Все мамы-гречанки дарили своим дочерям перифтары.
Ребенок: А если не было в семье дочери?
Мама: Тогда перифтар дарился жене сына на свадьбу, и она должна была передать его по наследству своей дочери.
Ребенок: Древние греки носили сандалии с множеством завязок. Поэтому входя в дом, гости не должны были разуваться. Эта традиция сохранилась до сих пор.
Мама: В наше время греческий костюм можно увидеть в музее, театре и на народных гуляниях.
2. Мы приглашаем следующих участников, которые расскажут нам об особенностях татарского женского костюма.
Татары
Косы черные, как горная река,
Вьются по плечам, бегут, струятся.
Девочка моя, с глазами лани робкой,
Ты умеешь миру улыбаться.
Подари улыбку ветру, морю,
Зашумят они в ответ, проснутся.
А подаришь солнышку улыбку,
И лучи его, играя, улыбнутся.
Ребенок: Детский татарский костюм ничем не отличается от взрослого. Мое платье нарядное, яркое, с несколькими ярусами воланов. Платье обязательно закрывает плечи, шею и руки. На голове национальный убор - марама, с которого спадает вуаль и закрывает всю спину. Платье украшено восточными узорами и вышивкой.
Мама: Еще когда дочка была маленькой, мама дарила ей первые серьги и фартук. С этого дня дочка училась быть хозяйкой в доме и становилась помощницей. И я дарю тебе фартук (девочка целует матери руку). Таков обычай: старшим из уважения и благодарности целовали руку.
Девочка: Украшением татарского костюма были многочисленные дорогие бусы, браслеты, серьги. Они должны были звенеть при ходьбе, отгоняя злых духов.
Мама: До сих пор элементы татарского костюма - тюбетейку, калфак, фартук, ичиги, камзол – надевают на свадебный пир, народный праздник.
Стихотворение на татарском языке «Кем я хочу быть?»
Татарская народная игра «Тюбетейка».
3. Основной вид белорусской одежды – белые льняные вещи. Считается, что название «Беларусь» произошло именно от безмерной любви белорусского народа к белому цвету. С особенностями национального белорусского костюма нас познакомят следующие участники.
Белорусы
Белорусское Полесье и поля льняные,
Небо светло-голубое, нивы золотые.
Красотой тебя природа щедро одарила
И веселый добрый нрав дать не позабыла.
Мама: Национальная одежда белорусов развивалась в тесном контакте с русской, украинской, литовской и польской, поэтому сохранила черты одежды этих народов. Климат белорусского края требовал относительно теплой и закрытой одежды. Для изготовления тканей использовали только местное сырье: лен, коноплю и даже крапиву. Красили природными красителями: настоями трав, коры, листьев, шишек, болотной железной рудой.
Ребенок: Одежда белорусов украшалась геометрической вышивкой, как моя. В основном использовались красный, черный, белый цвета. Красный это цвет жизни; черный это земля, процветание, связь с природой; белый – чистота души. Вышивка на рукавах сорочки, на фартуке и на головном уборе была одинаковой.
Общий вид костюма дополнялся украшениями, которые изготавливали из природных материалов: керамики, дерева, соломки. Среди славян белорусы первыми шили яловую обувь: чаравички и чоботы.
Мама: Одежда носила и некоторые социальные функции. Например, если человек шел с непокрытой головой, значит, у него произошло несчастье, неприятность. Все обязательно должны были предлагать ему свою помощь.
Традиционный народный костюм белорусы сейчас не носят. Однако, будучи уникальным памятником народного декоративно-прикладного искусства, он и по сей день остается источником вдохновения для современных дизайнеров и художников.
Стихотворение на белорусском языке «Мама».
4. Приглашаем следующих участников конференции. Они расскажут об оберегах в русском костюме.
Русские
Сударушка, лебедушка, красавица!
Ну до чего ж ты хороша!
Гляжу, и сердце улыбается,
Услышу, запоет душа.
Ребенок: Какой у меня чудесный костюм! Народный костюм – это волшебное зеркало, в котором отражаются традиции и история народа. Посмотрите на мой пояс. На первый взгляд он очень простой, но его называют хранителем судьбы. До 12 лет дети носили пояс красного цвета с одной кисточкой. Первый пояс дарила мама грудничку при первом купании. Это была красная ниточка – тельник, который повязывали вокруг пуповины, затем вокруг тела под одеждой. С этого момента ребенок начинал вить себе судьбу.
Мама: С 12 лет в пояс вплетали синие и зеленые нити, которые связывали его с природой. Украшали пояс вышивкой, тесьмой, он мог быть до 5 метров в длину. Пояс – это оберег, охранял человека от всякой нечисти. О человеке, поведение которого отклонялось от нормы, говорили, что он распоясался.
Ребенок: Мама, что это вплетено в мою косичку?
Мама: У русского народа волосы – это нити жизни. Почему женщины прятали волосы? Потому что в волосах вся сила. Волосы назывались космы, связь с космосом. Для этого мамы дарили своим дочка косники и украшали их жемчугом, и вплетали в косы, вкладывая всю материнскую защитную силу, оберегая своего ребенка.
Девочкам повязывали на голову ленты или повязки.
Кокошники носили только девушки до рождения первого ребенка. Кокошник считался праздничным и свадебным головным убором. Головной убор у русских это устремление вверх, к небу, поэтому названия головных уборов похожи на названия птиц. Кокошник – кокош – петух; кичка – утка; сорока – сорока.
Девочка: В наш детский сад приезжал Ульяновский историко-художественный музей «Народный костюм». Нам очень понравилось примерять нарядные сарафаны, головные уборы.
Мама: Это потому что вся одежда русской женщины всегда подчеркивала и создавала образ русской красавицы.
Русская народная игра «Сапожок».
5. Национальный костюм евреев отличается своими особенностями. Об этом нам расскажут участники нашей конференции.
Евреи
Умна, нежна и грациозна,
Не по годам амбициозна.
Глаза, что вишни, кудри шелк,
В судьбе твоей увидим толк.
Ты можешь стать врачом, артисткой
Или известной пианисткой.
Куда б судьба не привела,
Удачно сложатся дела.
А подрастешь, в семье своей
Ты самой главной первой будешь.
И древний род и свой народ
Ты никогда не позабудешь.
Мама: Моя дочь одета в старинный национальный еврейский костюм.
Девочка: Главное украшение моего костюма – брустихл – грудной платочек. На нем национальный узор в виде восьмерки, символизирующей вечную жизнь и процветание. Второе важное украшение - головной убор. Мой очень старинный. Он напоминает русский кокошник, потому что русские евреи взяли за основу форму кокошника для своего головного убора. В отличие от русских женщин еврейская женщина повязывала на голову бынду – широкую ленту, чтобы скрыть волосы, а сверху на девала богато украшенный штернтихл (головной убор).
Мама: Женщины старой веры одевались в длинные платья, пышно и богато украшенные. Изменялась мода, новые тенденции проникли в национальный костюм еврейских женщин. Национальный костюм сегодня допускает ношение блузок и юбок. Белые, красиво оформленные кружевами и вышивкой, складками и пуговицами блузки, настоящее произведение искусства. В застегивании пуговиц соблюдается своеобразный ритуал. Левый борт блузки, который символизирует злое начало, покрывается правым бортом, символизирующим чистоту и добродетель женщины.
Национальный костюм еврейского народа подчеркивает индивидуальность и религиозную принадлежность, являясь источником красоты и восторга для окружающих.
6.- 1з вечера п1знего аж до ранку
Вишивала д1вчина вишиванку.
Рассказ о национальном украинском костюме.
Украинцы
Укра1ночка – панянка,
Мов троянда кв1тка.
Чорнобрива, жарт1влива,
До роботи спритна.
Ребенок: Який гарний костюм у мене! Особливо сорочка.
Сорочка – это чистота души и тела. Чистая сорочка с вышивкой – это знак уважения ко всем гостям. Каждая девочка с трех лет училась у мамы вышивать и до свадьбы должна была вышить 12 сорочек. Сорочка - это символ счастья. В народе говорят: «В сорочке родился». Вышивка считалась оберегом на сорочке: на рукавах, на горловине, на подоле. Она не допускала к человеку все плохое и злое. Особо яркая вышивка была женская.
Мама: При рождении сына пеленали в отцовскую сорочку, а дочку в мамину. Таким образом передавали детям силу и тепло отца и матери, и особый дух семьи, в котором будет расти ребенок. Из этой сорочки затем мама шила первую сорочку своему ребенку.
Ребенок: Мама, а где же мои черевички?
Мама: У порога. Обувь – это граница, сквозь которую не должно проникать на тело не желаемое, отрицательное. Отсюда и обычай оставлять обувь у порога, переобуваться. Отряхивали обувь веником, сметая все плохое, ненужное, что прилипло к подошве. При входе в сени постукивали каблучками, говоря о том, что пришли с добром.
Природа, талант и особый художественный вкус нашли воплощение в удивительном украинском народном костюме. Украинские сорочки до сих пор пользуются спросом. И дети, и взрослые с удовольствием носят вышиванки.
Украинский хоровод «Сорочснька».
7. Ох, и красив костюм армянской девушки! Послушаем рассказ о нем.
Армяне
Черноока, милолица, руки у тебя что птицы
Выйдешь в пляс, рукой взмахнешь – равнодушных не найдешь.
Но не только твои руки танцевать умеют,
Но и перед любой работой они не оробеют.
Потрудиться никогда не прочь,
Армяночка, моя прекрасная дочь.
Ребенок: Армянский костюм называется тараз. Слово «тараз» в переводе буква. Первые вышивки на костюмах были в виде букв. В армянском костюме сочетали 5 основных цветов. Цвет моего платья –сиреневый- символ плодородия и чистоты, является оберегом. Архалух у меня желтого цвета, желтый цвет – это цвет пламени, символ роскоши и богатства. По костюму можно было определить место проживания, возраст и даже количество детей.
Мама: Головной убор – палти – шапочка в виде башенки, высота может быть до 12 сантиметров. Украшали монетами из серебра и золота, количество монет соответствовало возрасту. Сколько монет – столько лет. Моей дочери 6 лет. Сверху палти покрывали белым платком, закрывая шею.
Ребенок: Посмотрите, какой у меня красивый пояс! Он оберегает меня от дурных взглядов и служит не только украшением. В складочках пояса можно было носить ценные вещи.
Мама: До 12 лет девочка носила простой пояс из дорогой ткани. В 12 лет ей дарили серебряный пояс, она его берегла до самой старости. А на свадьбе жених дарил ей золотой пояс на семейное благополучие.
До сих пор армяне богато украшают свои национальные костюмы. Сегодня самая популярная вышивка – древо жизни. Это символ процветания армянского народа.
О свадебной традиции расскажут следующие участник.
Мама: на свадьбу мать жениха дарила невесте на счастье и удачу, на долгую счастливую жизнь дорогие украшения: серьги, кольца, золотые монетки, собранные в бусы, браслеты.
Ныне в Крыму проживает 130 народностей. Мы сегодня поговорили только о некоторых. А посмотрите, как красив костюм чувашской девушки, башкирской красавицы.
Послушайте песенку на башкирском языке.
Ведущая: ребята, у нас сегодня получился настоящий хоровод дружбы!
Ведь Крым – это часть большой страны – России! Он принадлежит к тем необычным местам, где каждый народ уникален, имеет свое особое предназначение. И все хотят мира и дружбы.
Ведущая: Чтить и помнить традиции своих предков – это святое дело, а пронести их через века – это подвиг! Изучайте историю своего народа, своего края, ищите свои корни, гордитесь своей культурой, тогда вы легко начнете понимать других людей.
Ведущая: Наша конференция подошла к концу. Всем «спасибо» за участие в работе конференции. Но особенно мы благодарим наших родителей за оказанную помощь.
Награждение родителей грамотами за участие в подготовке и проведении детско-родительской конференции «История костюма – история и культура страны».