Надежда Яковкина
Развлечение для детей старшего дошкольного возраста «Мордовская свадьба»
Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение городского округа Саранск «Детский сад№42»
Сценарий фольклорного праздника «Мордовская свадьба»
(для детей старшего дошкольного возраста)
Подготовила:
Яковкина Н. Г., старший воспитатель
Саранск 2020
Публикация «Развлечение для детей старшего дошкольного возраста „Мордовская свадьба“» размещена в разделах
- Мордовия
- Старшая группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» декабрь 2020
Цель: Воспитывать любовь к устному народному творчеству, народным
традициям и обычаям.
Задачи:
1. Развивать интерес устному народному творчеству, раскрывать его
богатство и красоту.
2. Формировать у детей чувство принадлежности к своему народу, его
культуре, чувство родного языка.
3. Воспитывать любовь к своей малой Родине,интерес к эрзянскому языку, желание разговаривать на нём.
Предварительная работа:
Рассматривание национальных костюмов.
Слушание мордовских песенок,частушек; чтение потешек, прибауток.
Просмотр слайдов с изображением мордовской свадьбы.
Материал и оборудование:
изба (различная утварь,печка с чугунками, ухватом, столы с лавочками, на столах чугунки, хлеб – соль, сундук с нарядом, колечки для одаривания невестой подружек, музыкальные инструменты, костюм медведя,платки, дуга с бубенцами,проектор,экран.
Форма проведения: групповая
Методические приемы
Словесный: организационный момент, беседа,драматизация.
Наглядный:рассматривание избы и предметов обихода.
Практический: пение песен,частушек,исполнение народных танцев,игра.
Мотив детской деятельности: игровой
Цель: Воспитывать любовь к устному народному творчеству, народным
традициям и обычаям.
Задачи:
1. Развивать интерес к устному народному творчеству, раскрывать его
богатство и красоту.
2. Формировать у детей чувство принадлежности к своему народу, его
культуре, чувство родного языка.
3. Воспитывать любовь к прошлому своей малой Родины, интерес к эрзянскому языку, желание разговаривать на нём.
Предварительная работа:
Знакомство с мордовским фольклором : старинные народные игры, хороводы, частушки, разучивание народных песен, танцев, знакомство с обычаями, традициями мордовского народа.
Оборудование:
«Изба» : (в углу стоит печка с чугунками, ухватом, столы с лавочками, на столах чугунки с кашей, хлеб – соль, сундук с нарядом, колечки для одаривания невестой подружек, музыкальные инструменты) .
Ход праздника:
(На середину зала выходит ведущая в эрзянском костюме)
Ведущая: Свадьба - волнующий и трогательный момент создания семьи. Дети с младшего возраста начинают играть в свадьбы, девочки представляют себя невестами, надевают фату.
Вы видите как проходят современные свадьбы. А хотите узнать как раньше проводился свадебный обряд?
Сегодня я вам расскажу о старинном обряде проведения мордовской свадьбы, который длился 4 дня.
Начинался день с обряда «Кашадо ярсамо» - день каши. Это последний день пребывания невесты в родительском доме.
(Под мордовскую музыку в зал заходят дети в национальных костюмах. Идут к двери и приглашают гостей)
- Шумбратадо, вечкевикс, ялгат! / Здравствуйте, дорогие, гости!
- Моледе кашань кандомо! / Приходите на день каши!
Танец с чугунками
(Заходят девочки с чугунками, исполняют танец, затем чугунки ставят на стол, девочки садятся, едят кашу да нахваливают)
Девочки: Вай, вадря кашась! / Хороша каша!
Вай, тантей кашась! / Вкусная каша!
Вай, оев кашась! / Масляная каша!
Ведущая: Девушки кашу едят, да нахваливают, а невеста грустная сидит, плачет, причитает, с родным домом прощается.
(Невеста идёт на середину избы, кланяется трижды на четыре стороны, под фонограмму причитания одаривает подружек кольцами)
(Включаются звуки колокольчиков и бубенчиков, поднимается суматоха все кричат) :
- Кудатне ардыть! / Сваты едут!
- Кудатне ардыть! / Сваты едут!
Приближается свадебный поезд со свахой, с хлебом (все здороваются, обмениваются хлебами приговаривая) :
- Улезэ женихнень ды одирьванень покш вечкема, эйкакшонь- пакшань кастома. Сватнэнень карадо каршо якамс, роднякс тейнемс/ Чтоб было у молодых большая любовь, детей растили. Сватьям быть родственниками.
(Жених берёт невесту под переливы бубенчиков, у входа их встречает
«медведь», переодетая в шубу девочка, осыпает невесту хмелем)
Медведь:
Тона ёнксось чополгадозо. / Та сторона темная.
Те енксось валдомгадозо, / Эта сторона светлая
Кодат комулятне шождынеть/ Как хмель лёгкий
Истя эрядо шождынестэ! / Так и живите легко.
Невесту подводят к печке со словами:
- Качамосот сувтыка/ Дымом обдай
Пси парнесэть эждика! / Жарким паром согрей!
(Гости усаживаются и начинается веселье)
Песня «Ков пурнат-сэрнят.»
Ков пурнат-сэрнят, мазый тейтерь, наряжат?
Эх, мон пурнан-сэрнян пиже садга якамо.
Эх, те пиже садсонть мазый нармунь, сын морыт.
Эх, сын морыт, морыт — мазый тейтерь а варшты.
Эх, иля аварде, мазый тейтерь, мелявто!
Эх, а минь мольтяно, покш базарга якамо.
Эх, а минь раматано сэреть коряс палине.
Эх, оштё раматано кедеть коряс сиянь кедькст.
Эх, оштё раматано сурот коряс сиянь суркст.
Ков пурнат-сэрнят, мазый тейтерь, наряжат?.
Ведущая: Дальше невеста одаривала родных.
(Ставится на середину сундук с подарками. Невеста берёт платок для свекрови и рубашку для свёкра,дарит их)
Невеста:-Те тоне, авай. / Это тебе мама. Те тоне, тетяй. / Это тебе, отец.
Ведущая: А в сундуке еще много подарков и для вас девушки-подружки - Тейтерть лиседе киштеме. / Девушки - подружки выходите плясать.
Танец мордовский «С полотенцами» под мелодию песни «Эрзянь карть».
Ведущая: - А какая же свадьба без частушек!
Частушки на эрзянском языке
1. Ой, спасибо, что тердимизь,
Ой, спасибо, что мон сынь,
Мон эсь прям тыненк невтия,
Да ламо народ неян.
2. Авай вачтака вальмава
Верепестэ церат сы,
Соньсь рудазов кормолавов,
Кавто зепсэ репст канды.
3. Верепестэ алопев
Чаво боцька певери,
Каждой нолгов церанень,
Мазы тейтерь эряви.
4. Ой, монь ялгам Варька баба,
Да еще ялгам Андрей,
Варька бабань вейке сельме,
Андрей лялянь вейке пей.
5. Иля яка пирева,
Иля чалксе росадат.
Иля вечке монь залеткан.
Иля тее досадат.
Ведущая: А, бывает ли свадьба без мордовской народной игры?
Проводится мордовская народная игра «Руцяняса» («В платочки»)
Подвижная игра «Руцяняса» («В платочки»)
Действующие лица: Бабушка, Дедушка, Платочки.
Участники игры выбирают Бабушку и Дедушку. Бабушка определяет детей в Платочки, окрасив каждый в определенный цвет (на ухо называет цвет). Платочки садятся на пол. Приходит Дедушка и происходит диалог:
Дедушка: Шумбрат, бабакай. (Будь здорова, бабушка)
Бабушка: Озак, батькай! (Садись, батюшка)
Дедушка: Маряйне, руцятне улихть? (Слышал, платочки есть у тебя)
Бабушка: Улихть, да аф рамавихть тейть. (Есть, да не купить их тебе).
Дедушка: Монь кафта сундукт ярмаконе. (У меня два сундука денег.)
Бабушка: Рамайть! (Купи)
Дедушка покупает платочки, т. е. отгадывает какого цвета платочки. Как только он назовет цвет платочка правильно, платочек тут же убегает от него. Если Дедушка догонит его, то забирает его себе. Иногда платочек побегает-побегает, Дедушка не сможет поймать его. Бабушка тут же «окрасит» его в другой цвет. Дедушка вновь пытается узнать цвет платочка. Играют до тех пор, пока все платочки не будут куплены.
Ведущая: Первый день свадьбы заканчивается, всех зовут – приглашают на второй день свадьбы.
Валске весе садо. Учотанок эйсэнк! /Завтра все приходите. Ждём вас!
Песня «Сюк-сюк Ковава» Н. Маркова
Апак фатя новольсь вирь удалов чись,
Апак фатя ковось менель ежос лиссь.
Припев:
Сюк сюк ковава, якат менель киява,
Тонеть шумбра кши, а монень шумбрачи
Припев
Матедевсть ломантне, кеместэ удыть.
Каштмолить кискатне, удомаст ванстыть.
Припев
Валске атякш марто удомам прядса,
Кепе лисян кардов, пелюмам чавтса.
Припев
(гости уходят)
Ведущая: Второй день- «Сюкоро ускомо»- приезд горных.
Третий день- «Одирьва мельга молема»- приезд за невестой.
Четвёртый день - «Баба ряд»- все женщины и мужчины одевают платки, выносят ведро браги и вязанку соломы, поджигают и прыгают.
Ведущая: На этом заканчивается эрзянская свадьба. Молодым мы пожелаем:
- Кеме вечкема, кувака эрямо. /Крепкой любви, долгой жизни.
- Шумбра чи ды валдо ки! /Здоровья и светлой дороги!
Литература:
1. А. В. Орлова. Русское народное творчество.
2. Мы в Мордовии живём. Примерный региональный модуль программы
дошкольного образования.
3. Устно-поэтическое творчество мордовского народа. Т. 2. Лирические песни / Науч. -иссл. ин-т. яз. лит., истории и экономики при Совете Министров Мордов. АССР. — Саранск, 1965. 372 с.