Нафисет Меретукова
Сценарий билингвального праздника «Празднование адыгейского Нового года»
▼ Скачать + Заказать документы
"Адыгейский Новый год"
Темэр: «Адыгэмэ илъэсыкlэр зэрагъэмэфэкlыщтыгъэр».
Мурадхэмрэ пшъэрылъхэмрэ: адыгэ лъэпкъым илъэсыкlэм зэрэпэгъокlыщтыгъэхэм нэlуасэ фэшlыгъэнхэр; сабыйхэм ягулъытэ хэгъэхъоныгъэр, адыгабзэр зэрашlэным фэгъэчэфыгъэнхэр.
lэпыl эгъухэр: хьамшкlунтlэ чъыг, зэмышъогъу бзыхьафхэр; адыгэ щхыныгъохэр ; усэхэр, кашъохэр, джэгукlэхэр,орэдхэр.
(в зал входят дети)
Публикация «Сценарий билингвального праздника „Празднование адыгейского Нового года“» размещена в разделах
- Билингвизм, двуязычие
- Республика Адыгея
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» апрель 2018
Песня №1 «Пой Адыгея моя!»
Ведущий: В далекие-далекие времена адыги праздновали один из прекраснейших праздников – Новый год. Он отмечается 21 марта, который связан с весенним равноденствием, когда продолжительность дня равна продолжительности ночи. С этого момента день начинает прибавлять, знаменуя новый цикл развития природы – Новый год. Начало Нового года адыги издревле связывали с уникальным природным явлением – Днем весеннего равноденствия. Считалось, что именно с этого дня 21 марта, когда свет и тьма разделяются поровну, начинаются обновления в природе: набухают почки на деревьях, гремит весенний гром, начинает бурно прорастать зелень.
Ведущий: Ижъырэ лъэхъанхэм къащегъэжьагъэу адыгэхэм Илъэсык1эр мафэ теубытагъэм къафихьэщтыгъэ, ар гъэтхапэм ит1ок1ырэ зырэр ары. А мафэм чъыгум псэ къыхилъхьэжьыгъэу гъэр к1ым щытек1уагъэу, гъэмрэ к1ымрэ щызэхэк1хэу алъытэщтыгъэ.
Ведущий: Земля оживает, в нее вселяется душа. И мы тоже рады этому. Входи в наш дом, неся с собой счастье и добро, пусть наш очаг будет полон пищи и все что душе угодно, оказывалось бы в наших руках.
Ведущий: Илъэсык1эм адыгэхэм хьамшк1унт1э чъыгым икъутамэ унэм рагъэуцощтыгъэ, е ц1ыфхэр тхьэ зыщелъэ1ущтыгъэ ч1ып1эм мыщ фэдэ чъыг къыщык1ын фаеу щытыгъ. Мы чъыгыр насып чъыгэу,бэгъоныгъо зыпылъ чъыгоу адыгэмэ алъытэщтыгъэ,ык1и нахьыжъым тхалъэ1ур къызи1уахэк1э бзыхьаф зэфэшъхьафхэр палъэщтыгъэх, тхьэ елъэ1ущтыгъэх.
Ведущий: На новый год адыги в доме ставили ветку боярышника. Это дерево считали счастливым и плодородным. И стар и млад загадывал все самое сокровенное и завязывал на это дерево ленточку желаний.
(Дети стоят, входит «Нана», обращается ко всем, рядом 2 ребенка, в руках у них адыгская еда, поднимает их и начинает молиться.)
Нана: Зимафэ мэфишъэ хъунэу, адыгъ лъэпкъ. Зиилъэс илъэс минэу бэгъоных. Зылъапсэ пытэу, зижь 1умафэу, мафэ нэфхэр къызфэк1онэу, адыгэ лъэпкъ. Шъуиуашъо къаргъоу, шъуч1ылъэ шхъуант1эу былымыр шъуихъоеу,щы1эк1э тхъагъор шъуи1эзэпытэу,шъугук1э шъузыфаем, шъу1эк1э шъулъы1эс зэпытэу,тхьэм шъущегъа1.(Уходит)
Ребенок:
Щэпсэух дунаим адыгэ лъэпкъхэр,
Дахэшъы дахэ ягугъэ нэпкъхэр
Тыгъэм к1эгуш1ух
Ощх дахи паплъэх,
Яхьэсэ ш1агъи ч1ылъэм щышъхьалъэ.
Ц1ыфыр къафэхъумэ, гуш1уагъэм пае
Шхончкэ ошъогум – огум дэуаех.
Песня № 2 : «Адыги на земле моей живут»
Ведущий : Пчэдыжь тыгъэр къыкъок1ыгъ, чъыгыудж-чъыгышхом дэжь тыкъэк1уагъ. Насып фак1оу тыкъэк1уагъ. Илэсык1эм тыпэгъок1ыщт. (поворачивается к дереву)
Сыдэу чъыг ин дэда мыр, сыдэуи даха! Хъэдэн шъо зэфэшъхьафхэр чъыгыуджым джы пытэжъугъаш1эх. (бзыхьафхэр паш1эх, нэбгырэ пэпчъ ехъохъурэ)
(детям) «Шъунасыпыш1оу, шъутхъэжьэу, чэфыр, гуш1уагъор шъугу имык1эу шъущы1»
1 ребенок: Илъэсык1э мафэ зэк1эми къытфак!у.
2 ребенок: Узи. Бзаджи тимы1эу, тхьам тыщегъа1.
3 ребенок: Насыпыр тиунэмэ арымык1эу тэрэпсэу.
4 ребенок: Гъэбэжъу илъэс къытфэрэс.
5 ребенок: Дунаир мамырэу ренэу щэрэт!
6 ребенок: Гук1э тызк1эхъопсырм тылъы1эсэу, тытхъэжьэу тыщэрэ1.
Ребенок:
Къушъхьэ шыгумэ къакъок1ыгъэу,
Илъэсык1эр ш1этэу къэк1о
Къак1о, къэгъэгъэ шъышъэу,
Гъэтхэ мафэр.
Ребенок:
Дунай нэфэу, насып хъуапсэу
Тпсэ зэфищэу, гуш1орыхьэу
Тхьэм къытфехьы гъэбэжъу мафэр.
Ребенок:
Сихэку ц1ык1уми –
Ины ии1офхэр.
Исыр мыбэшхоми.
Лъэшы иц1ыфхэр!
Ведущий: Тимэфэк1ы фэгъэхьыгъэу хьак1эу непэ къек1ол1агъэр бэ: ини, ц1ык1уи. Джы типшъэшъэжъыехэм якъашъо теплъын.
Танец «Девичий»
Ведущий: Орэчыжьэ,
Орэблагъэ –
Тыди ар щэрэ1,
Къыщыхъугъэу,
Ащ щап1угъэу
Хэти ч1ып1э и1.
Песня №3 «Сикъуадж, Мой аул»
Ведущий: Уахътэр лъытэгъэк1уатэ. К1элэ лъэшхэр, чанхэр, бланэхэр, мэфэк1ым къек1ол1агъэхэр. Ахэр зэнэкъокъунхэу хьазырыпсэу щытых. Шъуъыхэк1, к1элэ бланэхэр.
Апэрэ джэгукэу «Къоепых» зыфи1орэмк1э тыджэгущт. Шъэожъыит1у, анахь ыцэхэр пытэу, чанэу къыхэрэк1. (дети встают на колено - 2чел, несколько детей)
«Къуаер гъугъэ, къуаер 1усы, зынэ хафэр, зынэ щэгъук1эр, къое гъугъэр къерэцакъ… хэта анахь лъэшыр, анахь пытэр!
Ведущий: Джыри к1элэц1ык1ухэм зы джэгук1э гъэш1эгъонк1э тыджэгущт. Улъэша, сылъэша зы1оу, мы щыс хьак1эу къек1ол1агъэхэм къыхэрэк1ых, джэгук1эу «Шъозэбэн» зыфи1орэмк1э тыджэгущт. Пчэгум шъукъиуцу, шъо такъырыр къышъухэздзэщт, тек1орэм дэжъые быракъыр фэтэгъэшъуашэ. Шъукъыхэк1.
(мальчики ловят кусок кожи, кто выигрывает получает «дэжъые быракъ»,
проходит по кругу с ним под музыку)
Ведущий: Л1ыбланэхэр тыкъэшъощта, Лезгинкэ!
Танец «Лезгинка» (все мальчики)
Ведущий: Джэгук1эу «Пэ1ок1адз» зыфи1орэмк1э тыджэгущт.
Зэк1эми пчэгум шъукъи1ысхь, па1ор зы1ыгъыр къычъыхьэзэ зым к1эк1едзэ, ар ыуж ехьэшъ ич1ып1э ит1ысхьажьын фае, къык1ахьэу па1ор тыридзэмэ джыри тетыщт.
(все играют, поют куплет «Зигъэгус»)
1. Зигъэгусэу,
Пц1ы ыусэу,
Нани тати адемы1эу,
Ежь нахьыжъми ямыдэ1оу
Щы1эм хэти фэрэмый, фэрэмый
Тэ ащ фэдэм тыфэмый, тыфэмый.
Ведущий: Айдамыр зык1эбгъэгусагъэр ща?
Айдамыр: Па1ор къыск1адзагъэп шъары.
Ведущий: Джы Айдамыр къэдгъэчэфыжьын фае. (танцует с девочками)
Ведущий: О куп! Непэ зэнэкъокъухэр, джэгук1э гъэш1эгъонхэм тарыджэгугъ, тычэфыгъ. Непэ тызэрэлъэ1уагъэу, илъэсык1э мафэу, насып гуш1огъо фак1оу тиунэмэ къарыхь. Тянэ, тятэхэр дгъэгуш1оу, инэу, дахэу тэри тыхъунэу, бэрэ тыпсэунэу «1аминь» тэжъугъа1о.
(вносим на подносах пышки и хлеб)
Ведущий: Мы жъэрымэр, адыгэ унагъохэм, адыгэ чылагъохэм. Адыгэ хэкум имык1эу, тичылэ мафэу, тичылэ багъоу, лъэпкъэу дэсхэр узынчъэхэу, Тхьашхоу тыкъэзгъэхъугъэм телъэ1у.
(угощает всех)
Ведущий: Пусть этот «лэкъум» всегда будет в каждом доме, ауле. Пусть народ живет в благополучии и в здравии.
Ведущий: Мы хьалыгъу хъураер тыгъэм фэдэшъ. Тыгъэм инэбзыйхэр пстэуми анэсынэу. Тхьашхоу тыкъэзыгъэхъугъэм телъэ1у.
Ведущий: Этот хлеб похож на солнце. И пусть лучи солнца согревает всех.
Ребенок:
Тихэгъэгу к1асэу тигупсэр
Адыгэ ч1ыгушъ терэ1.
Зы бын унагъоу лъэпкъыбэр
Щызэгуры1оу щэрэ1.
Ребенок:
О сихэку к1асэу, синэнэ дышъ.
Хъишъэу о ппылъым гъунэ имы1.
Усимы1агъэмэ, сыдэу сыхъуни.
Дунаир ины, сэ сышъхьэзакъоу,
Бзэко гъощагъоу сыкъытенэни,
Ренэу къыса1о – хэтым урипхъу?
Сикъуаджэ сыдэк1ми, сыгум уимык1.
Чыжьэу сы1ук1ми, сипк1ыхьэлъэгу,
Уигъогу лъагъо слъэгу ч1эмык1ын.
Песня №4 «Дахэ сидунай»
Ребенок: Гъэтхэ огур гугъэ лъагэшъ,
Дахэ сидунай
Ч1ылъэ уцри ащ нахь дахэшъ
Дахэ сидунай.
Мамыр тыгъэр зышъхьащытри,
Насып жъуагъор зыфэлыдри
Сидунаеу дунай лъагэшъ,
Дахэ сидунай.
Ребенок: Псыхъо щычъэу,чъыгыр щык1эу
Фабэ сидунай.
Сиорэди сыщымык1эу.
Дахэ сидунай.
Къушъхьэ шыгухэу зи ос фыжьхэр
Зимэзыбэу зэщымыщхэр
Сигухэлъэу сыгу щыщхэр –
Зэк1э сидунай.
Ведущий: Зэхахьэр ык1эм фэк1уагъ, къегъа1у пщынаор «удж хъураер». Джары непэ тизэхэтык1эр, еблагъэр лъа1эу зе1эт.
Танец «Удж»