Папки-передвижки

Музыкальное мероприятие среди педагогов «Традиции и обычаи народов Дагестана!»

вероника георгиева
Музыкальное мероприятие среди педагогов «Традиции и обычаи народов Дагестана!»
▼ Скачать + Заказать документы

«Традиции и обычаи народов Дагестана»

1 слайд «Дагестан

1-Ведущая:

Ассаламуалейкум! Дорогие друзья!

Ассаламуалейкум! Добрые гости!

Да будет мир над вами! Только мирные люди могут жить рядом, крепко дружить, красиво трудиться, радоваться успехам и делать добро. Мы горды тем, что родились и выросли в прекрасном крае, в многонациональном Дагестане.

2 слайд «Народности Дагестана

2-Ведущая:

Публикация «Музыкальное мероприятие среди педагогов „Традиции и обычаи народов Дагестана!“» размещена в разделах

Дагестан в переводе с тюркского значит «страна гор». Еще его часто называют «кавказским Вавилоном». Здесь проживают люди самых различных народностей – аварцы, даргинцы, рутульцы, лезгины, кумыки, лакцы, табасаранцы и др.

1-Ведущая:

Это единственное место на земле, где на территории площадью 50 000 кв. 2 проживает 102 национальности, 36 из них коренные.

Звучит дагестанская мелодия.

Стих читает Фатима Гамидулаховна.

Цахурцы, Лакцы, Кумыки, Аварцы,

Каспийск, Махачкала, Дербент, Кизляр.

Переплетением городов и наций,

Прославился прекрасный Дагестан.

Лезгин, Рутулец, Табасаран, Агулец,

Даргинец брат, плечом к плечу стоят.

И крепость их как горные вершины,

В которых гордые орлы парят.

В едином духе множество народов,

В лезгинском танце горные орлы.

В сердец единстве сила Дагестанцев,

В бесстрашии воинов душа Нарын Калы.

Долг горца оказать гостеприимство,

Он никогда его не нарушал.

И каждый там оставил свое сердце,

Кто на Кавказе щедром побывал.

И так заведено в горах Кавказских,

Друзей навеки верных обретешь.

Наполнив рог, когда из бочек Дагестанских,

За дружбу с ними тост произнесешь.

3-слайд «Дагестан

Гимн Дагестана поют все.

2-Ведущая:

Республика является самым многонациональным регионом России. Разумеется, у каждого народа есть свои обычаи и духовные ценности. Поэтому традиции Дагестана, весьма разнообразны, но при этом в них проявляется некоторая схожесть.

Сегодня мы расскажем вам о некоторых обычаях нашего горного края.

4-слайд «Навруз!»

Звучит народная дагестанская музыка.

Наступила весна. Пробуждение природы и начало полевых работ у народов Дагестана отмечается весенним праздником Навруз или как его еще называют Праздником первой борозды, который отмечается очень пышно и весело.

Навруз входит в список нематериального наследия ЮНЕСКО. Для празднования Навруза мы отправимся в Юж. Даг. в одно из лезгинских сел.

Под музыку выходят лезгины.

НАВРУЗ или Яран – Сувар как называют этот праздник лезгины - это один из немногих праздников, который сохранил весь колорит обрядов и традиций предков. Этому празднику около трёх тысяч лет. Яран-сувар означает «праздник солнца», который наступает во время весеннего равноденствия в ночь на 22 марта.

С этим праздником у лезгин связано много поверий и обычаев. Так считается, что чем веселее и радостнее люди встречают Яран-Сувар, тем щедрее к людям будет природа. В дни этого праздника прекращались войны, кровная месть, забывали обиды и ссоры.

Одним из главных атрибутов Навруза являются праздничные угощения. Это орехи, сладости и обязательно проросшая пшеница, которая символизирует пробуждение земли и начало новой жизни.

Кульминацией праздника Навруз является ритуальный костёр. Вечером костер разжигает глава семьи. Пока горит большой костер вокруг него водят хоровод «Яллын», люди прыгают через костер, оставляя, по преданию, все болезни и беды в прошлом году. После хоровода начинались танцы «Айелдуш».

В дни празднования Навруза по домам ходили ряженые Кеса и Кечал, которые поздравляли хозяев и собирали угощения.

В зал входят Кеса и Кечал с группой, выкрикивая поздравления.

Кеса

Дома у нас большие, Гьоссай!

Окна золотые, Гьоссай!

С Днем навруза - Днем весны, Гьоссай!

Мы поздравить Вас пришли, Гьоссай!

Ассаламу алейкум! (хор)

Кечал

В доме этом все девицы,

Как одна румянолицы.

Рукова их длинны,

И слова их умны.

С Днем Навруза – днем весны!

Мы поздравить вас пришли!

Ассаламу алейкум!

Выходят гости с подарками, со сладостями, Кеса и Кечал подходят к ним с пожеланиями и взамен получают угощения.

-Мир вашему дому!

-Пусть год будет баракатным!

-Пусть дом ваш будет полная чаша!

-Да будут густыми всходы

-Да умножается стадо

-Да не будет засухи.

Кечал

Да развеется тоска,

Да просеется мука.

А мука у нас бела,

Испечёте вы пирог.

Нам отрежете кусок

С Днем Навруза – днем весны

Мы поздравить вас пришли!

Ассаламу алейкум!

Музыкальный лезгинский номер.

5-слайд «Кумыкское село!»

1-Ведущая:

Под мелодичный звук гармони мы идем дальше в кумыкское село.

Звучит кумыкская мелодия

Во дворе у Муслимат собираются соседи. Они пришли помочь хозяйке дома, отделить кукурузные зерна от початка. Так, издавна заведено, если кому-то нужна помощь - на выручку приходит всё село. Этот древний кумыкский обычай называется булкъа.

Чтобы работать было веселее, во время булкъа поют старинные песни и танцуют. Специально для этого приглашают гармонистку,

Гармонистка тихо начинает наигрывать кумыкскую мелодию, она не участвует в работе. Её задача развлекать остальных.

Со стороны может показаться, что здесь свадьба или день рождения, но на самом деле эти женщины выполняют достаточно тяжёлую работу. Предстоит обработать около ста мешков кукурузы. Гостей обязательно угощают сытным обедом. Дело может затянуться за полночь.

Кумыкская песня «Чигьып-чигьып»

После обеда на стол подают фрукты. Муслимат старается как можно лучше угостить своих гостей. Чтобы потом не говорили, что их плохо приняли. В селе любят обсуждать хозяев булкъи. Сравнивают, в чьём доме было лучше - это тоже часть обычая.

В Дагестане говорят, там, где соберётся три кумыка, будет концерт художественной самодеятельности.

Музыкальный кумыкский номер.

6-слайд «Высокогорных аварских сел»

2-Ведущая:

А теперь перенесемся в горный Дагестан и посмотрим, какие свадебные обычаи есть у аварцев.

Звучит аварская народная мелодия.

Свадьба в ауле — событие первой важности. У дагестанцев она длилась три дня, независимо от материального состояния родителей молодых. В течение двух дней она шла в доме жениха, а на третий переходила в дом невесты. (звучит аварская старинная мелодия). Эхом по горам разносились звуки зурны и дробь барабана, и разворачивалось самое настоящее театрализованное зрелище. Приглашаем вас на традиционную аварскую свадьбу.

За невестой по традиции отправлялись ночью с горящими факелами, в масках животных и в овчинных тулупах, вывернутых наизнанку, с песнями и танцами (зурнач и барабанщик, дабы отгонять злых духов. Во главе процессии, сопровождаемой музыкантами, шел друг жениха с длинной палкой в руке. Быть другом жениха считалось престижным, и общественное мнение строго следило, чтобы на эту роль назначался достойный.

Провожая дочь в чужой дом, мать давала наставление:

Материнский наказ дочери

Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.

А каждый дом - сам по себе держава.

Там все свое. Там распорядок свой

И свой закон, И правила, И право.

Свои капризы у порога брось

И уважай привычки их любые:

Коль там хромые - обопрись на трость

И надевай очки, коль там слепые.

Тебе вручается очаг

Отныне и навеки!

Пусть он горит, как свет в очах,

Как сердце в человеке.

Сумей большой огонь разжечь

На малом огоньке

И хлеб большой сумей испечь

На небольшой муке!

Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.

А там свои тропинки от порога.

Чтоб сделать шаг, ты оглянись, постой

И выбери - куда поставить ногу.

Есть добрые слова - слова-лучи,

Щедрее будь на ласковое слово.

А есть слова, звучащие сурово.

Не взвесив слово, лучше промолчи.

Ты, дочь моя, уходишь в дом чужой.

Пусть он роднее будет с каждым годом.

И все, что там возникнет пред тобой,

Пусть будет солнцем для тебя и медом.

7-слайд «Свадьба в ауле!»

Если даже невеста жила по соседству, в дом жениха ее вели в течение многих часов. Впереди всех шла старшая подруга с большим подносом халвы. Каждому, кто проходил с лучшими пожеланиями для невесты, она давала кусок халвы.

Посмотреть на это веселое и яркое зрелище стекались все жители села, заполняя собой улочки и плоские крыши домов. От дома невесты до дома жениха на невесту сыплют муку, зерно и сладости, желая ей сладкой жизни в новом доме.

Невесту встречала мать жениха с чашечкой меда, подносила ее к губам девушки и при этом говорит:

Мать жениха: Пусть ваша жизнь будет сладкой, как мед.

Музыкальный аварский номер.

8-слайд «Даргинское село!»

1-Ведущая:

В Дагестане издревле обращали особое внимание на обряды, связанные с рождением ребенка и укладыванием первенца в колыбель.

И сейчас мы с вами отправляемся в даргинское село

Звучит народная даргинская мелодия.

Обряды величания ребенка, особенно первенца, у всех народов Дагестана, в том числе и у даргинцев, проводили весьма празднично и торжественно. Основными обрядами этого цикла являются:

1) «у бихьни»(«наречение имени»);

2) «сирила катни» («укладывание в колыбель»);

3) «бек1 бялг1ни», «кьачила мекъ» («бритьё головы», «свадьба косички»).

Люлька – это первый дом ребенка на 1,5 – 2 года жизни. На наш взгляд, нет вещи, сделанной для ребенка и более окруженной суевериями, поверьями и обрядами, чем люлька. Именно при помощи люльки происходило первое приучение к дисциплине, которое было необходимо в традиционном обществе.

В первый раз его укладывала старшая женщина из рода отца ребенка. Она переносила его через полный котел каши, чтобы он не познал в жизни голода. Женщина укладывала ребенка в люльку и произносила заклинание:

Уркурла к1уне даршаб!

Куны колыбели добры да будут!

Гьанк1ла к1уне далдикаб!

Куны сна в ладу да будут!

Усабе, илкьабе!

Да будешь спать, да будешь зреть!

К1уна-хуна их1ябе!

Куны да сохранят тебя!

Ада-абан айкьабе!

Родители да вырастят тебя!

Пемру г1еркъай ахьабе!

Долголетним да будешь ты!

Талих1ла етахьабе!

Счастливым да станешь ты!

Считали, что как бы крепко не пеленали ребенка, пока его не уложат в люльку, у него болит спина. Первое укладывание в люльку предпочитали совершать в пятницу, обычно на 7-ой день.

Под матрас люльки клали что-нибудь стальное: нож, ножницы, а также Коран. В люльку укладывала малыша одна из его бабушек, с отцовской или материнской стороны, или другая близкая женщина, прожившая счастливую жизнь и обладавшая, как говорили, «легкой» рукой.

Она желала ребенку здоровья, счастливой обеспеченной жизни, желала стать ему главой большого семейства, трижды с молитвой обводила вокруг люльки и укладывал в нее.

В зале оформлена комната : колыбелька со всеми принадлежностями, столик с угощениями, предметами домашнего обихода.

Звучит даргинская обрядовая мелодия.

Гостей встречает бабушка. В руках у гостей небольшие сувениры, подарки.

Гостья - Мы пришли поздравить вас с рождением внучки. Мы вам желаем, чтобы ваша внучка выросла здоровой, красивой и, чтобы у вас было еще много, много внучат.

Бабушка - Да, у моего сына родилась дочка, а мне внучка. Спасибо, мои дорогие, что пришли разделить нашу радость. (гости проходят и садятся на стулья)

Бабушка- Добро пожаловать! (обнимаются) Родственники - Мы приехали поздравить вас и весь ваш род с рождением внучки, желаем, чтобы у вас хватило здоровья на всех внуков и правнуков.

Бабушка- (обращаясь к гостям). Спасибо, спасибо! Садитесь, пожалуйста. Как поживаете? Как здоровье ваших родителей, детей, родственников?

Гостья-Спасибо. Все живы, здоровы. А как ваше здоровье?

Бабушка- Да вот радуюсь, что внучка родилась, бегаю. Хорошо, что вы именно сегодня приехали к нам. У нас сегодня праздник - «Укладывание нашей малышки первый раз в колыбельку».

Гостья- Уважаемая …. а нам поручили поздравить вас и вручить эти подарки.

Бабушка- Спасибо вам за ваши подарки. Желаю вам, чтобы люди к вам приходили по доброму случаю и, чтобы я смогла вам добром отплатить за ваше внимание.

Гость- А как назвали вы свою внучку?

Бабушка-По обычаям мальчика называют именем дедушки или доблестного джигита, девочку - именем бабушки или счастливой, красивой женщины. Ох, и долго спорили все наши родственники и знакомые, как же назвать нашу девочку. Одни предлагали назвать ее Заремой, другие Айгуль, Мариям, Медни, Жамиля. Каких только имен не предлагали. Наконец-то назвали Жамилей. Тот, кто дал имя, должен подарить платье. Посмотрите, какой подарок принес мой брат, уважаемый человек (показывает подарок). Он-то и назвал нашу девочку Жамилей.

Моей внучке исполнилось две недели, и сегодня первый раз будем укладывать в колыбельку и в честь этого я приготовила угощение. Для всех устроим праздник. И на этот праздник к нам сегодня пришли наши соседи, родственники- все, кто разделяет с нами эту радость.

Бабушка выдвигает вперед колыбельку и рассказывает.

Колыбельку делают из боярышника, так как это дерево считается счастливым, прочным и легким. В такой колыбельке ребенок вырастает здоровым, крепким и счастливым. При рождении первого ребенка-мальчика, люльку и все принадлежности к ней готовит бабушка по матери, а для девочки - бабушка по отцу. Так как дочка родилась у моего сына, я своей внучке приготовила колыбельку. Посмотрите, какая она красивая с узорами.

Укладывать 1-раз младенца поручали опытной,доброй женщине. И вот сегодня пригласили такую женщину.

Дочка, принеси, пожалуйста, мою внучку.

Женщина начинает укладывать младенца в колыбельку.

Мать стоит в сторонке, наблюдает.

Бабушка - Смотри и запоминай, дочка, потом самой тебе придется укладывать в колыбельку ребенка.

Женщина - Чтобы молочным был сон у тебя, моя маленькая (комментирует свои действия) : Ножки надо хорошо выпрямить, завернуть в пеленку и завязать, там, где находятся коленочки, а чтобы повязка не давила, положить под нее плоскую небольшую подушечку. Руки выпрямить вдоль туловища, завернуть в пеленку, положить по обеим сторонам подушечки и завязать. Затем сверху накрыть одеяльцем. Нельзя, чтобы темечко мерзло, поэтому можно косыночку приложить к голове. Ну, а теперь можно и спеть колыбельную песенку.

Все колыбельные песни монологичны. В развернутом монологе выражаются чувства и надежды матери:

Лай-лай, лай-лай, эш, лай-лай,

Лай-лай, лай-лай, эш, лай-лай,

Атх1еб дак1иб кьаргьуна,

(Ты) словно травка, выросшая весною,

Партбяг1иб вавагъуна,

(Ты) словно раскрывшийся цветок,

Уссен паргъатсе анк1ли,

Спи, родненький, мой,

Уссен дила ах1ерси!

Спи спокойным сном!

Лай-лай, лай-лай, эш, лай-лай,

Лай-лай, лай-лай, эш, лай-лай,

Урцулла сирилег1ед,

В колыбели из дерева,

Къант1аби т1улбела вег1,

Обладатель коротких пальчиков,

Т1 инт 1 ла дуклумела вег 1,

Обладатель крылышек мухи,

Х1у разили хулаваъ!

Чтобы ты радостно вырос!

Бабушка благодарит женщину за оказанное внимание.

9- слайд «Лакский аул!»

2-Ведущая:

А нам пора с вами отправляться в лакское село.

Звучит лакская народная мелодия.

В детские и школьные годы самыми любимыми праздниками для детей в лакских селах были Новый год и следующие вслед за этим зимние каникулы с катанием на санках и коньках на покрытом льдом Кумухском озере. А второй праздник – Интнил хьхь (ночь весны) – три дня праздника и весенние каникулы.

Праздник начинался 21 марта в день весеннего равноденствия. Этот праздник ждали, готовились. Ребята, молодёжь за месяц лепили множество тIурщив – глиняных шариков с палочками бурьяна для поджигания. К началу праздника они были твёрдыми, как камень. В эти дни в каждом доме ждали гостей и готовили особые блюда: хъурунхъусса – каша из перемолотых на каменной ручной мельнице зёрен, «хьхьахьхьари» – густой суп из различных зёрен, бобов, ккунукрал ххункIру – курзе с яичной начинкой.

Все дети с нетерпением ждали бартри, которые пекли в каждой семье. Они выпекались из сдобного теста на молоке, яйцах и украшались орехами, изюмом, финиками и яйцами. Форма с закрученными в верхней части рогами, глазами из фиников, кураги, изюма напоминала морду животных. Дети с этими барта носились по улицам и хвастались друг перед другом, напевая:

Ва барта мяш.

БартаурцIи мяш!

В старину женщины устраивали целые песенные хоровые состязания между кварталами, поднимаясь на плоские крыши с барта в руках.

Лакская народная песня с бубном.

Крашеные красные яйца были в каждом доме, их раздавали детям. Дети, молодежь играли с яйцами, били их друг о друга. Битые яйца отдавали обладателю целого. Яйца также катали с наклонённого места, и тот, у кого яйцо оставалось целым, забирал остальные. Считалось, чем больше яиц, тем больше счастья, благополучия в будущем.

Но самое главное, долгожданное чудо наступало с наступлением темноты. В ночь на 21 марта по всей Лакии до сих пор зажигают костры. С гор скатывали горящие деревянные колёса с зажжёнными спицами. Сейчас жгут старые шины, и горящие шины летят с обрывов или с гор.

Костры горели в каждом дворе и на площадках кварталов. К кострам приносили угощение, сладости, хлеб, мясо и раздавали всем. Все, от мала до велика, прыгали через костё р и приговаривали:

Все прыгают через костер и говорят свои пожелания.

Ттул цIуцIаву цIарахьхьун – цIуллушиву чурххахьхьун

(«Мои болезни – огню, здоровье – телу»).

Чем больше треска, шума, грома, грохота, тем, как считалось, лучше. Поэтому свистели тIурши, выпущенные из специальной пращи, гремели замбаргру (порох, подожжённый в каменных лунках). У костров молодёжь и детвора танцевали, пели, веселились. Веселье продолжалось до рассвета.

Весной в Лакии отмечали да и сейчас отмечают ещё один большой праздник – хъурдуккаву (Праздник первой борозды). Стараются провести его в полнолуние, чтобы, по поверью, зерно будущего урожая было полным.

Каждый год выбирают организатора праздника – хъуначу (главного). Это обязательно уважаемый взрослый, здоровый мужчина. Для проведения первой борозды все жители села направлялись в поле. Первую борозду проводил обычно хъу-начу, затем продолжали другие уважаемые люди или более молодые, но удачливые.

В селении Кули первую борозду прокладывают здоровые и счастливые мужчина и женщина. Мужчина должен быть умеющим многого добиваться, а женщина должна быть матерью большого семейства.

После этого устраивались спортивные состязания – скачки, бег, борьба. Победителей и их родственников одаривали оружием, платками и шёлком. Были сёла, где юноши и девушки собирались отдельно и веселились, устраивали торжественное застолье цачIусри дан.

Музыкальный лакский номер.

1-Ведущая:

Еще никто в этом мире не придумал большей истины, чем вековая мудрость предков. В народе, который следует их традициям, старики -в почете, дети - в заботе, а дом полон гостей.

2- Ведущая:

Мы желаем всем присутствующим в зале мира и счастья! Пусть каждый помнит, что Дагестан – наш общий дом! Мы, молодое поколение, должны учиться на лучших традициях и живых примерах. От нас зависит будущее нашей родины

Мира тебе Дагестан, и чистого неба над головой!

Публикации по теме:

Обычаи и традиции казаков Помни, брат, что у казаков: Дружба – обычай; Товарищество – традиции; Гостеприимство – закон Традиции и обычаи казаков Казак не может считать.

Досуговое развлечение для детей и родителей «Традиции и обычаи наших предков» Цель: создание условий для приобщения родителей и детей к русской народной культуре,традициям и обычаям Краснинского края. Задачи: -прививать.

Конспект открытого занятия «Роль педагога в формировании представления и приобщения к культуре, традициям народов Дагестана»Конспект открытого занятия «Роль педагога в формировании представления и приобщения к культуре, традициям народов Дагестана» МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ РЕБЁНКА «ДЕТСКИЙ САД № 49»КОНСПЕКТ ГОРОДСКОГО ОТКРЫТОГО ЗАНЯТИЯ.

Долгосрочный проект «Традиции и обычаи наших предков — казаков станицы Змейской» Материал к Аттестации 5 ДОЛГОСРОЧНЫЙ ПРОЕКТ Тема: «Традиции и обычаи наших предков- казаков станицы Змейской». 2014-2015.

Беседа с детьми на тему «Рождественские традиции и обычаи станицы Змейской»Беседа с детьми на тему «Рождественские традиции и обычаи станицы Змейской» Тема: традиции и обычаи ст. Змейской Цель: Знакомить детей с традициями празднования кутьи. Пред рождественской традицией Оборудование:.

Проект «Традиции и обычаи башкирского народа» Паспорт проекта. Участники: воспитанники старшей группы, воспитатели, родители МАДОУ детский сад №38. Вид проекта: познавательный Тип проекта:.

Проект «Обычаи и традиции русского народа»Проект «Обычаи и традиции русского народа» Название проекта «Обычаи и традиции русского народа» составлен воспитателем 1 категории МБОУ "Начальная школа- детский сад №6 компенсирующего.

Проект «Знакомство детей с обычаями и традициями народов Дагестана» Содержание: 1. Введение 2. Цель проекта 3. Задачи проекта 4. Вид проекта 5. Постановка проблемы. 6. Этапы проекта 7. Участники проекта.

Сценарий мероприятия ко Дню единства народов Дагестана День единства народов Дагестана. (Звучит дагестанская мелодия): ВЕДУЩИЙ: Без дружбы погиб бы мой малый народ, Великий лишь тем, что любовью.

Конспект тематического занятия «Жизнь, традиции и обычаи Донских казаков»Конспект тематического занятия «Жизнь, традиции и обычаи Донских казаков» «Жизнь, традиции и обычаи Донских казаков» Цели и задачи: Знакомить детей с жизнью, традициями и обычаями казаков, развивать познавательный.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Музыкальное мероприятие среди педагогов «Традиции и обычаи народов Дагестана!»
Опубликовано: 26 марта 2018 в 10:20
+46Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Музыкальное мероприятие среди педагогов «Традиции и обычаи народов Дагестана!»» (включая файлы) размещена пользователем вероника георгиева (УИ 1054274) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 8.
Для просмотра комментариев
Календарь
24 декабря 2024 вторник
25 декабря 2024 среда
Праздник флага, герба и гимна России!



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД