Наталья Самусева
Консультация для родителей «Значение книги для ребёнка 3–4 лет»
▼ Скачать + Заказать документы
Чем занять ребёнка в период самоизоляции:
«Значение книги в жизни ребёнка 3-4 лет»
Несмотря на присутствие в современном мире огромного количества различных гаджетов и Интернета, книга по-прежнему остается лучшим другом человека. Роль книги в жизни и воспитании ребёнка очень велика. Ведь именно с помощью книги ребенок знакомится с окружающим миром, разграничивает понятия «хорошо» и «плохо», нравственно и эмоционально развивается, учиться читать. С самого раннего детства родителям необходимо прививать любовь к чтению, так как книжка для ребенка является своеобразным окном в «большой мир».
Публикация «Консультация для родителей „Значение книги для ребёнка 3–4 лет“» размещена в разделах
- Книга. Все материалы по теме книг
- Консультации для родителей
- Младшая группа
- Чтение, книги. Консультации для родителей
- Темочки
В процессе чтения у ребёнка :
1. обогащается словарный запас, а также формируется правильно поставленная речь, поэтому читать с ребенком нужно с раннего детства.
2. развивается память, интеллект и воображение. Также в этих целях родители могут просить малыша пересказать прочитанное.
3. ребёнок развивается эмоционально и учится сопереживанию, представляет образ того или иного героя, наделяет его описанными качествами и переживает все события истории.
4. развивается письмо. Кроме того, ребёнок учится не только думать правильно, но и четко формулировать и выражать свои мысли.
Какими должны быть книги для детей 3-4 лет?
Уровень развития у разных детей одного и того же возраста может существенно отличаться. Это может быть связано как с особенностями развития самого ребенка, так и со вниманием, уделяемым малышу родителями и другими взрослыми, окружающими его. Поэтому, при выборе книжек для детей 3-4 лет необходимо ориентироваться не только на возраст малыша, а и на его уровень развития.
Так, если знакомство ребенка с книжками только начинается, то предпочтение стоит отдать коротеньким веселым стишкам с яркими иллюстрациями. Наряду со стихами также можно почитать ребенку такие сказки, как «Репка», «Колобок», «Теремок» и подобные. Важно, чтобы первые сказки имели только одну сюжетную линию и не требовали от ребенка знания слишком большого количества слов. Что касается содержания сказок и стихов, то оно должно быть увлекательным и не оказывать травмирующего действия на психику ребенка.
При этом лучше покупать не целый сборник сказок, а отдельные маленькие книжки, где есть иллюстрации к каждой ключевой сцене. Необходимость иллюстраций для детей 3-4 лет объясняется тем, что ребенку в таком возрасте очень сложно воспринимать устный рассказ, поскольку он еще не может представить описанную в нем ситуацию. После ряда прочитанных простых книг ребенок начнет понимать больше и можно будет переходить к чтению более сложных сказок с уже меньшим количеством иллюстраций.
Детям 4 лет, которые уже научились воспринимать простые сказки, можно почитать более сложные книжки. Среди них «Федорино горе», «Мойдодыр», стихи С. Маршака, ряд народных сказок о зверях и многие другие. Иными словами, рассказ или стих может состоять уже с нескольких эпизодов и быть более длинным. Малышу для восприятия таких книжек требуется достаточно большой запас слов. Красочные иллюстрации этих историй остаются по-прежнему важными.
Кроме того, при выборе книг для ребенка важно ориентироваться на его пожелания. Например, если вашему малышу по какой-то причине не нравится определенная сказка, не пытайтесь насильно изменить его мнение. Отложите на время не понравившуюся книгу и почитайте ребенку что-нибудь другое.
Кроме художественных книг, ребенку 3-4 лет также стоит покупать развивающую литературу. Это могут быть и различные энциклопедии, и книги, обучающие писать, читать, считать, рисовать, и книги-инструкции по изготовлению тех или иных поделок.
Примерный список литературы для чтения детям (от 3 до 4 лет)
Сказки:
• «Колобок», обр. К. Ушинского;
• «Волк и козлята», обр. А. Н. Толстого;
• «Кот, петух и лиса», обр. М. Боголюбской;
• «Гуси-лебеди»; «Снегурочка и лиса»;
• «Бычок — черный бочок, белые копытца», обр. М. Булатова;
• «Лиса и заяц», обр. В. Даля;
• «У страха глаза велики», обр. М. Серовой;
• «Теремок», обр. Е. Чарушина.
Фольклор народов мира
Песенки:
• «Кораблик», «Храбрецы», «Маленькие феи», «Три зверолова», англ., обр. С. Маршака;
• «Что за грохот», пер. с латыш. С. Маршака;
• «Купите лук…», пер. с шотл. И. Токмаковой;
• «Разговор лягушек», «Несговорчивый удод», «Помогите!», пер. с чеш. С. Маршака.
Сказки:
• «Рукавичка», «Коза-дереза», укр., обр. Е. Благининой;
• «Два жадных медвежонка», венг., обр. А. Краснова и В. Важдаева;
• «Упрямые козы», узб., обр. Ш. Сагдуллы;
• «У солнышка в гостях», пер. с словац. С. Могилевской и Л. Зориной;
• «Лиса-нянька», пер. с финск. Е. Сойни;
• «Храбрец-молодец», пер. с болг. Л. Грибовой;
• «Пых», белорус., обр. Н. Мялика;
• «Лесной мишка и проказница мышка», латыш., обр. Ю. Ванага, пер. Л. Воронковой;
• «Петух и лиса», пер. с шотл. М. Клягиной-Кондратьевой;
• «Свинья и коршун», сказка народов Мозамбика, пер. с португ. Ю. Чубкова.
Произведения поэтов и писателей России
Поэзия:
• К. Бальмонт. «Осень»;
• А. Блок. «Зайчик»;
• А. Кольцов. «Дуют ветры…» (из стихотворения «Русская песня»);
• А. Плещеев. «Осень наступила…», «Весна» (в сокр.);
• А. Майков. «Колыбельная песня», «Ласточка примчалась.» (из новогреческих песен);
• А. Пушкин. «Ветер, ветер! Ты могуч.», «Свет наш, солнышко.», «Месяц, месяц…» (из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»);
• С. Черный. «Приставалка», «Про Катюшу»;
• С. Маршак. «Зоосад», «Жираф», «Зебры», «Белые медведи», «Страусенок», «Пингвин», «Верблюд», «Где обедал воробей» (из цикла «Детки в клетке»);
• «Тихая сказка», «Сказка об умном мышонке»;
• К. Чуковский. «Путаница», «Краденое солнце», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Ежики смеются», «Елка», «Айболит», «Чудо-дерево», «Черепаха»;
• С. Гродецкий. «Кто это?»; В. Берестов. «Курица с цыплятами», «Бычок»;
• Н. Заболоцкий. «Как мыши с котом воевали»;
• В. Маяковский. «Что такое хорошо и что такое плохо?», «Что ни страница — то слон, то львица»;
• К. Бальмонт. «Комарики-макарики»;
• И. Косяков. «Все она»;
• А. Барто, П. Барто. «Девочка чумазая»;
• С. Михалков. «Песенка друзей»;
• Э. Мошковская. «Жадина»;
• И. Токмакова. «Медведь».
Проза:
• К. Ушинский. «Петушок с семьей», «Уточки», «Васька», «Лиса Патрикеевна»;
• Т. Александрова. «Медвежонок Бурик»;
• Б. Житков. «Как мы ездили в зоологический сад», «Как мы в зоосад приехали», «Зебра», «Слоны», «Как слон купался» (из книги «Что я видел»);
• М. Зощенко. «Умная птичка»;
• Г. Цыферов. «Про друзей», «Когда не хватает игрушек» (из книги «Про цыпленка, солнце и медвежонка»);
• К. Чуковский. «Так и не так»;
• Д. Мамин-Сибиряк. «Сказка про храброго Зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»;
• Л. Воронкова. «Маша-растеряша», «Снег идет» (из книги «Снег идет»);
• Н. Носов «Ступеньки»;
• Д. Хармс. «Храбрый еж»;
• Л. Толстой. «Птица свила гнездо…»;
• «Таня знала буквы…»;
• «У Вари был чиж…», «Пришла весна…»;
• В. Бианки. «Купание медвежат»;
• Ю. Дмитриев. «Синий шалашик»;
• С. Прокофьева. «Маша и Ойка», «Когда можно плакать», «Сказка о невоспитанном мышонке» (из книги «Машины сказки»);
• В. Сутеев. «Три котенка»;
• А. Н. Толстой. «Еж», «Лиса», «Петушки».
Произведения поэтов и писателей разных стран
Поэзия:
• Е. Виеру. «Ежик и барабан», пер. с молд. Я. Акима;
• П. Воронько. «Хитрый ежик», пер. с укр. С. Маршака;
• Л. Милева. «Быстроножка и Серая Одежка», пер. с болг. М. Маринова;
• А. Милн. «Три лисички», пер. с англ. Н. Слепаковой;
• Н. Забила. «Карандаш», пер. с укр. З. Александровой;
• С. Капутикян. «Кто скорее допьет», «Маша не плачет», пер. с арм. Т. Спендиаровой;
• А. Босев. «Дождь», пер. с болг. И. Мазнина;
• «Поет зяблик», пер. с болг. И. Токмаковой;
• М. Карем. «Мой кот», пер. с франц. М. Кудиновой.
Проза:
• Д. Биссет. «Лягушка в зеркале», пер. с англ. Н. Шерешевской;
• Л. Муур. «Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду», пер. с англ. О. Образцовой;
• Ч. Янчарский. «Игры», «Самокат» (из книги «Приключения Мишки Ушастика», пер. с польск. В. Приходько;
• Е. Бехлерова. «Капустный лист», пер. с польск. Г. Лукина;
• А. Босев. «Трое», пер. с болг. В. Викторова;
• Б. Поттер. «Ухти-Тухти», пер. с англ. О. Образцовой;
• Й. Чапек. «Трудный день», «В лесу», «Кукла Яринка» (из книги «Приключения песика и кошечки», пер. с чешск. Г. Лукина;
• О. Альфаро. «Козлик-герой», пер. с исп. Т. Давитьянц;
• О. Панку-Яшь. «Покойной ночи, Дуку!», пер. с румын. М. Олсуфьева, «Не только в детском саду» (в сокр., пер. с румын. Т. Ивановой.