Алевтина Козлова
Театрализованно-игровая новогодняя программа «Малыш и Карлсон» в Доме детского творчества
▼ Скачать + Заказать документы
Звучит музыка. Вылетает Карлсон.
Карлсон : Эээй, у вас можно тут приземлиться? Посадку давай, чего не видите, я ослабеваю (останавливается)
- Ну, вот, совсем другое дело. Ууух, посадка прошла успешно. Так, продолжаем разговор.
- Ух, ты, сколько здесь нарядных мальчишек и девчонок! Привет, друзья! Не слышу! Вы что, вообще сладости не едите? Привет, говорю!
А чего это все такие нарядные и красивые? Сегодня что, праздник?
- Так, так, так, праздник, это хорошо. А что еще за праздник? А, тихо, тихо, не говорите. Сегодня «День пропеллера?»
ААА, знаю, «8 марта»?
Темочки:
- Новый Год в детском саду
- Новый год. ВСЕ сценарии новогодних праздников
- Театр. Театрализованная деятельность
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» январь 2020
Опять не угадал! А какой же тогда праздник?
(Дети говорят, что Новый год)
Новый год на нас наступает? Так чего же вы радуетесь? Спасаться надо! На нас наступает Новый год! Наступит и всех раздавит! А вы чего не прячетесь? Он что ни на кого не наступит? Он просто придёт?
А что такое новый год?
Я вас сейчас буду спрашивать, а вы мне отвечайте.
Новый год известен всем? (Да)
Он приходит ровно в семь? (НЕТ)
Новый год – праздник хороший? (Да)
Нужно обувать калоши? (Нет)
Во дворе снежок идет? (Да)
Скоро новый год придет? (Да)
Он подарки принесет? (Да)
Карлсон : Подарки? Это сладости что ли? Мне нравится ваш праздник. А куда же обычно их складируют? Где их истать-то? Где? Эй, народ, подскажите мне. Сейчас поищем. Здесь нет. Здесь тоже нет. А может тут? Ааааа! Нашел, нашел!
(хватает и складывает их в карман)
(Разворачивает одну конфету и жует)
Карлсон : И все-таки в век 3 Д-телевидения, Шреков, Аватаров, компов и сотовых Новый год не может наступать и даже приходить! Он должен приезжать! В крайнем случае, прилетать, как я! (Улетает)
Фрекен Бок: Ох, какая же мука готовиться к новому году! Здравствуйте, мальчики и девочки! Вы меня, конечно же, узнали. Я – Фрекен Бок, домоправительница.
- Пожалуйста, скажите мне громко «Здравствуйте!». Не слышу! Вы что, кашу не ели? Давайте еще раз. Нет, все-таки надо накормить вас кашей. Ой, а у меня, кажется, молоко убежало. Постойте, какое молоко накануне нового года?
- А вы, наверное, друзья Малыша! Я угадала? Вы, наверное, пришли к Малышу на праздник? А его нет и вы, наверное, скучаете? Это плохо. Перед Новым годом нельзя предаваться унынию! Поэтому мы разучим прелестный новогодний танец. Во времена моей юности, когда я была стройной, красивой и все мужчины падали к моим ногам… О чем это я? Ах, да! Во времена моей молодости этот танец был исключительно популярен. Он назывался. ну, это не важно. Сейчас я научу вас его танцевать. Не пугайтесь, это легко.
Танец «Попурри»
Звучит музыка. Входит Малыш.
Малыш : Здравствуйте, ребята! Здравствуйте, Фрекен Бок! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом!
Фрекен Бок: А, это ты? Где ты был, милый ребенок?
Малыш : Я звонил в колокольчик.
Фрекен Бок: Он, видите ли, звонил в колокольчик. Спрашивается, зачем?
Малыш : Я хотел вызвать Карлсона.
Фрекен Бок: Я так и думала! К нему пришли гости! Такие культурно воспитанные мальчики и девочки! А он звонит в колокольчик! Кому? Этому хулигану Карлсону, который только и умеет, что делать всякие гадости!
Малыш : Карлсон - не хулиган! Просто у него спе-ци-фи-ческое чувство юмора.
Фрекен Бок: Не дерзи! (принюхивается) Ой, что-то горит! Неужели это мое молоко? Ой, совсем меня запутал! Это же мой пирог к новогоднему ужину! Останься и займи друзей! В конце концов, как сказал классик «Каждый сам должен развлекать своих гостей»
Звучит музыка. Фрекен Бок уходит.
Малыш : (вслед) Домомучительница (детям) Ну, и как вас занимать? Может, телевизор посмотрим? Или в комп поиграем? Нет, вас слишком много для компа. А знаете что? Давайте просто поиграем! Я так долго ждал снега! Давайте с вами слепим снеговиков!
Игра «Слепим снеговиков»
В зал вбегает Карлсон
Карлсон : Что за веселье и без меня! Чем вы тут занимаетесь?
Малыш : Привет, Карлсон! Мы немного поиграли.
Карлсон : Поиграли они! Разве так веселятся? Вы почему пришли без настроения? Сейчас я его вам начудю… Ой, начужу. В общем, подниму!
Игра «Настроение!»
Карлсон : Свершилось чудо друг спас друга! Карлсон спас настроение друзей! А как ты собираешься развлекать гостей?
Малыш : Ну, как обычно.
Карлсон : А как бывает обычно?
Малыш : Ну, в общем, когда на Новый год приходят гости, веселятся, танцуют, но сначала все дарят друг другу подарки…
Карлсон : Стоп! Вношу предложение! Если все дарят подарки, то почему бы не праздновать Новый месяц, Новый день, Новый час?
Малыш : Но так не принято!
Карлсон : Это у тебя не принято! А у меня принято! Завтра я жду подарок в связи с наступлением Нового дня. В этом году всё будет по-другому! Вернее, не всё! Подарки, дискотека пусть останутся! Радуйтесь, люди! К вам пришёл лучший справляйщик Новых годов, месяцев и дней!
Малыш : Ой, Карлисончик, мне же нужно было позвонить папе, чтобы спросить, можно ли мне с тобой еще немного поиграть.
Карлсон : Спокойствие, только спокойствие! Сейчас все будем звонить папе.
Танец «Алле, Папи!»
Карлсон : Ну все, разрешение от папы получено! Да, я так натанцевался, что проголодался! Пойдем, сходим к домомучительнице, может у неё найдутся плюшки для нас. А, она там, кажется, пирог затевала!
(Уходят. Звучит музыка. Входят Филле и Рулле.)
Филле: Рулле! Что ты всё спотыкаешься? Ты похож на медведя, который забрался в дом зайца. Как там его звали? Мини-перо, что ли?
Рулле: Вини Пух! И забрался он к Кролику.
Филле: Ха! Да ты до сих пор читаешь детские сказочки. Тоже мне, Андерсен! Лучше бы подумал о том, как нам лучше лишить детей подарков!
Рулле: А чего тут думать?.
Филле: Точно! Украсть Деда Мороза и дело с концом!
Рулле: Это который приходит на Новый год? И раздаёт подарки?
Филле: Удивительная догадливость! Только раздает он их тем, кто вел себя хорошо! А нам это не грозит! Итак, слушай мой план! Мы похищаем старика и отбираем у него подарки…
Рулле: А может быть…
Филле: Не стоит!
Рулле: А если …
Филле: Слишком трудно …
Рулле: Ну. Тогда…
Филле: А это попробуем!
Рулле: Это гениальный план, Филле! Но ты же говорил, что свидетелей не будет. А дети?
Филле: Это не проблема, Рулле! Они ничего не скажут! Если скажут, то мы их всех похитим!
Рулле: А они вообще, может и не знают, кто такой Дед Мороз!
Филле: А мы у них сейчас спросим! Эй, детвора! Мы будем спрашивать про Деда Мороза, а вы хором отвечайте «да» или «нет». Понятно? А тех, кто будем молчать – защекотаем! Давай, Рулле!
Рулле: Дед Мороз молодой?
Филле: ДМ с бородой?
Рулле: Дарит он подарки?
Филле: Любит климат жаркий?
Рулле: Большие носит валенки?
Филле: Сам он очень старенький?
Рулле: ДМ очень жадный?
Филле: Ходит в шубе он нарядной?
Рулле: Он не любит всех вокруг?
Филле: ДМ детям друг?
Рулле: Да, они так много знают про Деда Мороза! Как мы тогда будем его похищать, если он такая известная персона?
Филле: Как, как? Набросим покрывало и всё. .Тихо, тихо (ложится, прислоняется к полу ухо) Шаги тяжёлые, значит, он! А ты что стоишь как торшер? Прячься!
(Звучит музыка. Прячутся под принесенным покрывалом.
Входит Фрекен Бок в колпачке и с хлопушкой)
Фрекен Бок: Где этот негодный мальчишка? Я ему покажу! Как плюшки мои с пирогами таскать!
(Филле и Рулле подкрадываются к Фрекен Бок сзади,
набрасывают на неё покрывало, валят на пол)
Филле: Ну, вот и всё! Теперь он наш!
Рулле: Филле, а почему он без бороды?
Филле: Сбрил, наверное! Или потерял! Не отвлекайся. Пора требовать выкуп.
Рулле: Я хочу набор «Киндер-сюрпризов» с бегемотиками, наклейками, ноутбук с играми…
Филле: А мне нужно много, много денег. Исполняй!
(закрывают глаза-замерли) Посмотри, в карманы, есть что-нибудь?
Рулле: Не, как и не бывало.
Филле: И у меня нет. Или это не настоящий Дед Мороз!
(Приподнимают покрывало, заглядывают под него, затем с удивлением отползают от него в стороны.
Сбрасывая с себя покрывало, встает Фрекен Бок.)
Фрекен Бок: Ах, вы хулиганы! Вы посмели меня, Фрекен Бок, завернуть в эту противную, пыльную тряпку!
Рулле: Извините, бабушка.
Фрекен Бок: Какая я тебе бабушка!
Рулле: Кажется, нам пора сматываться
Филле: Да, старушка разбушевалась!
Фрекен Бок: Нахал! Дети! Не дайте свершиться злому делу! Беритесь за руки и не выпускайте этих мошенников!
(Фрекен Бок гоняется за Филле и Рулле. Те время от времени пытаются прорваться сквозь цепь детей. В конце концов им это удаётся, и они уходят. Фрекен Бок в изнеможении садится на стул.
Звучит музыка. В зал входят Малыш и Карлсон.)
Карлсон : Ну и гадость эта ваша заливная рыба! Домомучительница определенно не умеет готовить (замечает её) Что за шум, а драки нет!
Фрекен Бок: Будет! Когда я поймаю двух негодяев, которые хотели меня похитить, то будет такое. .
Малыш : Серьёзно? Вас хотели похитить? Какое счастье!
Карлсон : Вот так всегда! Стоит отлучиться на одну маленькую минуточку, как происходит самое интересное. Например, похищают домомучительницу. Одного не могу взять в толк: зачем она им? Готовить не умеет, вечно ворчит и ругается! (к Фрекен Бок) Опишите, гражданочка, как выглядели преступники?
Фрекен Бок: Они выглядели как типичные хулиганы: гадкие, противные, невоспитанные. В грязных ботинках. Постойте! А зачем я вам все это рассказываю? И кому? Такому невоспитанному хулигану с вентилятором. (встаёт и уходит, гордо расправив плечи)
Малыш : Скорее всего, это были Филле и Рулле.
Карлсон : Ты так думаешь? Очень может быть. Но! Спокойствие, только спокойствие! За дело берётся лучший в мире сыщик — Шерлок Карлсон! А тебя я буду звать доктор Малыш. Хотя ты совсем не похож на доктора. Начинай!
Малыш : Что начинать?
Карлсон : Задавай мне всякие глупые и невежественные вопросы.
Малыш : А зачем им была нужна Фрекен Бок?
Карлсон : Это э-ле-мен-тар-но, Малыш! Они ее перепутали!
Малыш : С кем?
Карлсон : Со мной, конечно! Им нужен был я! Симпатичный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил, который стоит сто тыщ миллионов. Итак, мы начинаем операцию с секретным названием «Укрощение жуликов»
Малыш : А что такое укрощение?
Карлсон : Другими словами – это борьба тремя способами: разыгрывание, укрощение и низведение. Я предлагаю их низводить!
Малыш : Да, низводить-звучит неплохо. А как это?
Карлсон : Это, элементарно, доктор Малыш! Первым этапом всякого низведения является запутывание. А я — лучший в мире запутывальщик!
Малыш : А может я буду вторым запутывальщиком?
Карлсон : Можно. И тебе, и всем твоим гостям. Эй, ребята! Проводим тренировку по запутыванию! Повторяйте за мной.
Игра «Елочки-пенечки»
Малыш : Хорошие запутывальщики вышли из нас! Но какое это имеет отношение к укрощению жуликов?
Карлсон : Терпение, только терпение! Это ты узнаешь позже. А сейчас приступим к следующей части моего низводительного плана. Мне надо подкрепиться!
Малыш : Тебе? Подкрепиться?
Карлсон : Да, я буду верным внуком российского Нового года и особой, приближенной к Деду Морозу. И мне надо немного подкрепиться, пойдем на кухню пошалим.
(к детям). А вас я попрошу остаться! Все еще только начинается!
(Звучит музыка. Малыш и Карлсон уходят.
В зале появляются Филле и Рулле с двумя огромными мешками.)
Филле: Ох, смотри Рулле! Если ты перепутаешь на этот раз. Хорошо, что я предусмотрительно подготовил второй план.
Рулле: Да, мы жулики предусмотрительные.
Филле: Слушай сюда! Сейчас мы с тобой залем в мешки.
Рулле: И я тоже?
Филле: Оба залезем! А тут придет Дед Мороз, увидит мешки и подумает «Надо же, кто-то мешки забыл, там, наверное, подарки» Он откроет мешок и … что мы делаем?
Рулле: Говорим «Здравствуйте! С новым годом!»
Филле: Нет! Мы его хватаем! Понял?
Рулле: Ес, сэр!
(Звучит музыка. Филле и Рулле прячутся в мешки. Входит Малыш+ Карлсон.)
Малыш : Да, хорошо пошалили! Дело-то житейское!
Карлсон : А Фрекен Бок заладила «А я сошла с ума! Какая досада!»
Малыш : Ой, смотри, Карлсон! Что это? Интересно, давайте посмотрим.
(Малыш заглядывает в один из мешков. Филле и Рулле выскакивают и хватают Малыша.)
Филле: Ага, попался!
Рулле: Наконец-то! Ой, Филли — это опять не он!
Филле: Сам вижу! Нас опять провели! Это измена!
Малыш : Помогите! Жулики!
Карлсон : Вы зачем мальчика держите и не выпускаете?
Рулле: Вернём, но мы требуем выкуп.
Филле: Нам нужны конфеты, варенье. Пирожные. Мороженое! Ну и торт со взбитыми сливками тоже подойдет! В общем, давай нам все то, что ты взял из-под елки!
Карлсон : Да я взял-то всего пару конфет из каждого подарка! Спокойствие, только спокойствие! Я выполню все ваши требования, но только при одном маленьком условии.
Рулле: Очень маленьком?
Карлсон : Просто крохотулечном! Давайте потанцуем с ребятами. (В зал) И они все забудут!
Филе: Это мы можем! Повторяйте за нами!
Танец Чику- рику_
(В конце танца Филле и Рулле опускаются на пол без сил.)
Рулле: Ух, как мы устали!
Филле: Дыхания не хватает!
Карлсон : Подождите, подождите! Вот придет Дед Мороз и наградит вас всех, подарит всем сюрпризы, игры и новогодние танцы. Только ему нужно помочь.
Слово зимнее скажу - бей в ладоши сильно.
Летнее слово я назову – топай ты активно!
Лыжи! Ролики! Коньки!
Вьюга и панамки!
Варежки и светлячки!
Снежная полянка!
(Звучит музыка и входит Дед Мороз, Снегурочка + Фрекен Бок.)
Дед Мороз: Слышу – слышу! Здесь веселье и смех!
Мы так рады видеть всех!
Здравствуйте, мои друзья,
Рад гостям сегодня я!
С Новым годом! С Новым годом!
Поздравляю всех детей!
Поздравляю всей гостей!
Сколько лиц кругом знакомых,
Сколько здесь моих друзей!
Снегурочка. Замела метель дороги,
Не проехать, не пройти!
Но Снегурочке открыты
Все дороги, все пути!
К вам спешили мы, друзья,
Ведь опаздывать нельзя.
Дед Мороз: А что здесь происходит? (жулики прячутся) Почему вы прячетесь?
Карлсон : А я вам сейчас скажу - почему! Главное преступление века повержено. Вас хотели похитить! Но я - лучший в мире укротитель похитителей со своими помощниками обезвредил двух жуликов!
Фрекен Бок: Что за шум? Ах, это они! Это те хулиганы, которые набросили на меня пыльную тряпку.
Малыш : Надо звонить в милицию, чтобы их арестовали!
Фрекен Бок: Ну, уж нет! Я, как опытный педагог, беру их на воспитание! Я научу их, как следует разговаривать с почетной дамой!
Рулле: Не надо!
Филле: Лучше в милицию!
Карлсон : Мадам! (подает ей руку)
Фрекен бок: Между прочим, Мадемуазель!
Карлсон : Я всегда восхищался Вашим педагогическим талантом! Я верю, Вы сможете направить их на путь истинный!
(Звучит музыка. Фрекен Бок берёт за шкирку Филле и Рулле и уводит их со словами)
Фрекен Бок: Я придерживаюсь концепции трудового воспитания. Начнём с мытья посуды.
Снегурочка: Ребята, а вас перевоспитывать не надо? Давайте проверим.
Игра Снегурочки «Стирка»
Дед Мороз: Молодцы, ребята. Становитесь скорей вокруг елочки. Будем петь и танцевать!
(Дети встают вокруг елки в хоровод)
Карлсон : Малыш, теперь ты можешь веселиться на полную катушку! И никакая домоуправительница тебе не помешает!
Малыш : УРРРАААА!
Дед Мороз: С новым годом! С новым годом!
Поздравляем всех детей,
Поздравляем всех гостей!
Снова видеть всех я рад.
Снегурочка: Становитесь-ка, ребята,
Поскорее в хоровод –
С песней, пляской и весельем
Встретим с вами новый год!
Песня «Новый год»
Снегурочка: Дедушка Мороз, посмотри какая красавица ёлочка у нас.
Только огоньки на ней не горят.
Дед Мороз: Непорядок, сейчас это мы вмиг исправим и украсим ее огоньками.
Снегурочка: Чтобы ёлочку зажечь, надо постараться,
Все движенья повторять и не ошибаться.
Дед Мороз: Правой ногой топнуть!
По щекам надутым хлопнуть!
Снегурочка: Рукой ёлке помахать
Дружно весело сказать
Дед Мороз: Ну-ка ёлка улыбнись!
Ну-ка ёлка встрепенись!
Скажем дружно: 1,2,3 (дети отвечают)
Наша ёлочка гори!
(Дети кричат 3 раза. Звучит музыка, ёлочка загорается.)
Дед Мороз: Да, много Ёлочек я повидал, а ваша самая красивая, а песню вы для нее приготовили?
Песня-хоровод «В лесу родилась ёлочка!»
Выходят Фрекен Бок с жуликами.
Фрекен Бок: Идите, идите! Еле плетутся! Вас сейчас тут быстро перевоспитают! Умываю руки! Моих педагогических талантов недостаточно. Хулиганы! Жулики! (обреченно) Не поддаются дрессировке.
Рулле: Эта допоуправительница просто домомучительница какая-то!
Филле: У нее совсем не педагогические методы воспитания!
Снегурочка: Дедушка, а может у нас получится их перевоспитать?
Дед Мороз: С этим мы справимся легко. Ребята, ну что, возьмем их на поруки? Сможем перевоспитать? (ответ детей) Я знаю танец один волшебный. Он-то нам и поможет!
Танец-игра «Мы повесим шарики»
Рулле: Простите нас, ребята! Мы больше не будем хулиганить!
Филле: Будем хорошими, добрыми и воспитанными!
Фрекен Бок: Вы? Добрыми и воспитанными? Не верю! Дед Мороз, и ты не верь! Это же мошенники чистой воды!
Снегурочка: А я верю! У дедушки всегда все получается, тем более с такими помощниками, как наши ребята!
Дед Мороз: Становитесь с нами в хоровод. Давайте поиграем в мою любимую игру «Паровоз Деда Мороза»
Игра «Паровоз Деда Мороза»
Фрекен Бок: Ты посмотри! И правда исправились! И как это вам удается без педагогического образования!
Снегурочка: Просто дедушка очень любит детей! Ребята, давайте споем для нашего Дедушку Мороза песенку.
Песня «Российский Дед Мороз»
Филле: Праздник удался на славу
Были песни и забавы
Рулле: Огоньки сверкают ярко
Даже расставаться жалко.
Карлсон : Улыбок, счастья, радости,
Добра и теплоты.
Пусть в Новый год сбываются
Заветные мечты.
Малыш : Я желаю вам подарков!
Много-много, самых ярких!
И пускай под Новый год
Чудо в гости к вам придет!
Фрекен Бок: Жаль, друзья, прощаться надо,
Всем домой уже пора.
Путь счастливый вам, ребята,
До свиданья, детвора!
Снегурочка: Желаем вам не унывать,
Желаем славно отдыхать.
А нам, друзья, пора в дорогу,
Ведь ёлок в городе так много!
Дед Мороз: До встречи в будущем году,
Я с внучкой к вам опять приду!
Я встрече буду с вами рад,
Жду снова в гости всех ребята!
Все герои: До новых встреч!