Варвара Ефимова
«Мамин день». Сценарий утренника, посвященного празднику 8 Марта
▼ Скачать + Заказать документы
Цель: Создать у детей радостное праздничное настроение, атмосферу взаимного уважения.
Задачи:
1. Продолжать знакомить детей с праздником «Международный женский день» и его значением.
2. Развивать творческую самостоятельность, выразительность речи; совершенствовать художественно-образные исполнительские навыки;
3. воспитывать выдержку, внимание, желание радовать друзей и близких стихами, песнями, танцами.
Публикация «„Мамин день“, Сценарий утренника, посвященного празднику 8 Марта» размещена в разделах
Атрибуты: Плоскостные сердца, подбор костюмов, атласные ленты, пеленки, 3 куклы, коляска, букет цветов, палочка.
Предшествующая работа: Разучивание стихов, песен, танцев, сценки, разучивание ролей с взрослыми, придумывание и реализация украшения зала.
Вход-танец детей с сердечками.
1 ребенок:
Кто любимей всех на свете?
Это сразу скажут дети
Обойди весь белый свет
Лучше мамы в мире нет!
2 ребенок:
Однажды я сказал друзьям
На свете много добрых мам.
Но не найти, ручаюсь я,
Такую маму, как моя!
3 ребенок:
Для вас, дорогие мамы,
Бабушки, для вас!
Концерт весёлый, радостный
Устроим мы сейчас
4 ребенок:
Мама-слово дорогое,
В слове том тепло т свет!
В славный день 8-го марта
Нашим мамам шлем
Все: Привет!
Песня «Мамочка моя»
5 ребенок:
Много-много нам гостей пришло,
Это очень хорошо!
Будем вас сегодня развлекать, песни петь,
Стихи читать и танцевать.
Танец «Циганский»
За дверью раздается грохот, появляется Старик Хоттабыч.
Хоттабыч: Ай, вай - вай, горе мне, бедный я джин, несчастный сын своего отца!
Ведущий: Дедушка, что с вами? И кто вы такой?
Хоттабыч: Я прославленный и могучий во всех четырех сторонах света джин Гасан Абдурахманович Хоттабыч, то есть сын Хоттаба. Сидел я спокойно в кувшине и плавал себе в морской пучине, горя не знал, а тут какие-то хулиганы напали, и давай стрелять по моему кувшину. Кувшин мой разбился, сирота я теперь, бездомный. Вай, вай! Как много народу! Как здесь красиво, чей этот прекрасный дворец? Кто счастливейший обладатель сего богатства? А детей как много… Детки, а вы, детки чьих будете? Из какого царства, кем же будет ваш отец?
Ведущий: Вы попали не во дворец, а в детский сад. Мы сегодня отмечаем праздник в честь всех женщин на свете. Это наши гости-мамы, бабушки, сестренки.
Хоттабыч: А кто же ты, очаровательная из очаровательных?
Ведущий: Я одна из воспитателей, которые воспитывают этих прекрасных детей.
Хоттабыч: Вай, вай, хорошая воспитательница. О, изумительнейшие из изумительнейших.
Ведущий: Старик Хоттабыч, вы не могли бы выполнить одну нашу просьбу?
Хоттабыч: (падает на колени) Я ваш раб до самой смерти, все желания исполню, говорите, что хотите?
Ведущий: Что вы, дедушка вставайте, в нашем веке все равны. Я хотела попросить вас, чтобы вы придумали какую-нибудь игру для наших детей.
Хоттабыч: Конечно, есть и игра для вас, мои юные создания. Старинная морская игра, подглядел, пока в кувшине сидел. Любимая игра моряков.
Игра: «Счастливое плаванье»
Ребенок:
Еще неделя пролетит,
И март капелью зазвенит!
По рощам, паркам соловьи
Концерты вновь начнут свои. (В. Кудлачов.)
Песня ___
Внезапно звучит хулиганская музыка, звон стекла.
Хоттабыч: Вай, вай, опять кажись, хулиганы идут. Горе мне, горе! (прячется за воспитателем)
Ведущий: И правда, кто то идет! Не бойся, Хотабыч! Наши мальчики будущие защитники! И они сейчас это продемонстрируют!
Танец «Граница»
Хоттабыч: Благодарю, о, прекрасные из прекрасных, низкий вам мой джиновский поклон. И за вашу отвагу, я вас награжу! Я подарю настоящий фокус!
Хоттабыч показывает фокусы.
Фокусы
Игра «Наряди маму»
Ведущий: Старик Хоттабыч, послушай, какую красивую песню девочки подарят нашим мамам!
Песня «Песню маме подарю»
Дети садятся
Музыка. Появляются Шапокляк и Фрёкен Бок. Они друг друга толкают, каждый хочет пройти вперед, и при этом ругаются. («Ты куда, лезешь», «Дай мне пройти, я старше тебя», «я лучше тебя» и т. д.)
Шапокляк: Ой, что это? Ой, кто это?
Фрекен Бок: Я, к вашему сведению, супер домоправительница. А вот ты кто?
Шапокляк: (обращается к зрителям)
Позвольте представиться! Шапокляк! Прошу любить и жаловать!
Фрекен Бок: За что тебя любить? Тебя вон не узнал никто.
Шапокляк: Меня узнать не трудно, я милейшая из дам. Вечно с сумочкой хожу, в сумке крыску я ношу. Свою песенку ношу, всех ребяток научу: «Кто людям помогает, тот тратит время зря, хорошими делами прославиться нельзя».
Фрекен Бок: Так вы милая престарелая хулиганочка!
А вот я, я не такая, за порядком я слежу, быть на кухне я люблю. Там новости смотрю, плюшки очень я люблю.
Шапокляк: Оно и видно! За фигурой я слежу, на диетах я сижу.
Фрекен Бок: Чем больше хорошего человека, тем лучше.
Хоттабыч: Милые дамы, позвольте вмешаться в праздничный день не должны вы ругаться, будьте гостями у наших друзей, танец испанский посмотрим скорей.
Танец «Испанский»
(писк за дверями)
Шапокляк: Кто так плачет?
Фрекен Бок: Не порядок!
Шапокляк ввозит коляску
Фрекен Бок: Распеленался наш ребенок, вот и плачет он с пеленок.
Шапокляк: Ну-ка мамы выходите и сноровку покажите!
Игра «Запеленай малышку»
Фрекен Бок: Ай да мамы молодцы! Есть на кого подрастающее поколение оставить. Но что-то я проголодалась.
Хоттабыч: Милые дамы, я вас приглашаю, свой шатер я для вас открываю. Халва и щербет, и еще, интернет!
Шапокляк: Ах, до свидания!
Фрекен Бок: с праздником всех!
Хоттабыч: Желаю вам счастья и всяких утех!
Уходят все вместе.
Ведущая: А теперь, настала пора поздравить наших любимых и родных бабушек.
Сценка
Песня про бабушек
Ведущая: А сейчас наших бабушек поздравят мальчики. Наши защитники!
Танец «Пилоты»
Выходят 4 мальчика.
1 ребенок:
Праздник сегодняшний мы продолжаем
Девочек наших мы поздравляем.
Мы бы отдельно спели для каждой,
2 ребё нок:
Если дразнили мы вас обидно,
Честное слово, нам очень стыдно.
И не от злости, а по привычке
Дергали часто вас за косички.
3 ребёнок.
Очень вас просим,
Вы нас простите,
И поздравления наши примите!
Мальчики приглашают девочек на танец парный.
Танец «Морской»
Дети встают на свои места по всему залу.
1 ребёнок.
С праздником мы поздравляем,
Бабушек, девчонок, мам!
Пусть же солнышко в окошко,
Каждый день стучится к вам!
2 ребё нок:
Будьте веселы, красивы,
Всем дарите ласку, свет!
Вам здоровья всем желаем
И дожить аш до ста лет!
3 ребё нок:
Милые, любимые!
Поздравляем с праздником!
С днём весны, родимые,
Мамочки вы наши!
Танец с мамами
ДЕТИ дарят мам подарки. Садятся на стульчики.
СТУК В ДВЕРЬ.
Ведущий: Кто это к нам стучится? Праздник наш уж заканчивается. Ребятки, вы тихонько посидите, я пойду, посмотрю, кто это к нам просится.
(ведущий идет к двери, возвращается с посылкой)
Ведущий. Ребятки, вам прислали посылку, хотите узнать,от кого? (да)
Тут есть письмо, слушайте, внимательно.
«Дорогие мои, юные создания, сладчайшие вы мои, спасибо вам за праздник! Хочу с вами поделиться со своей радостью, мой отец, Хоттаб подарил мне новый кувшин, теперь я снова нахожусь в морской пучине. Передаю вам посылку со сладостями, я сам родом из Востока и очень люблю сладости. Думаю, мои милейшие, вам понравится мой подарок. Угощайтесь! С любовью Старик Хоттабыч.»
Сейчас посмотрю, ребятки, что за сладкий подарок нам прислал Хоттабыч?
Здесь шоколадные конфеты! Любите, конфеты? (Да) Хорошо, угощаться будем в группе. Давайте скажем громко нашему волшебнику Хоттабычу: «Спасибо!» Он же волшебник, он обязательно услышит наши слова.
Наш праздник подошел к завершению. С праздником, вас, милые дамы! Пусть же весна принесет навсегда здоровье и молодость в ваши дома. Пусть будут счастливы ваши дети, и каждый ребенок, данный вам от бога, послужит райским цветком для вашего сердца!