Приложение МААМ

Сценарий традиционного немецкого праздника «День благодарения за урожай»

Юлия Вайгандт
Сценарий традиционного немецкого праздника «День благодарения за урожай»
▼ Скачать + Заказать документы

КГКП «Успенский аграрно-технический колледж»

Erntedankfest

Праздник урожая

Разработала:

преподаватель иностранного языка Вайгандт Ю. В.

2020 г.

Цель:

- Знакомство участников с традициями и обычаями традиционного немецкого праздника "День благодарения за урожай" и способствовать сохранению этих традиций.

- Формирование этнической самоидентификации молодежи.

Зал празднично украшен :

- высказывания в честь богатого урожая “Das Fest aller Feste”, “Reiche Ernte - reiches Leben”,

- шары,

Публикация «Сценарий традиционного немецкого праздника „День благодарения за урожай“» размещена в разделах

- поделки из овощей,

- венок из колосьев.

Звучит народная музыка. При входе в зал, все участники праздника и зрители получают карточки с изображениями овощей, фруктов или слова с названиями этих даров осени.

Ведущий 1:

Guten Tag, liebe Gste!

Sei begrt zu unserem Feste.

Wir halten fr euch viel schnes bereit.

Heute feiern wir das Erntedankfest.

Добрый день, друзья. Мы приветствуем вас на празднике Erntedankfest.

(Звучит музыка)

Ведущий 2:

Was ist die schnste Jahreszeit?

Das ist der Herbst so bunt,

Er gibt dem Wald ein gelbes Kleid,

Die Vgel fliegen weit.

Herbst, Herbst, hab, dich lieb!

hab, dich lieb!

Песня "Bunt sind schon die Walder"

Ведущий 1:

In Deutschland wird der Ernte-Dank-Fest im ersten Oktober-Sonntag gefeiert. Dieser Fest kommt aus dem rmischen Brauch. Menschen freuen sich auf gute Ernte und danken dem Gott fr seine Geschenke der Natur und fr die Sorge fr sie.

Ведущий 2:

В Германии Праздник урожая отмечается в 1 воскресение октября. Этот праздник уходит корнями в римские обычаи. Люди радуются хорошему урожаю и благодарят бога за его дары природы и о том, что он заботится о них.

Ведущий 1:

Die alten Christen glaubten, dass die Ernte von einem Geist beschtzt wird. Der Geist gibt gute Ernte wenn er glcklich ist und vernichtet es wenn die Christen ihn schlecht behandelt haben. In diesem Zusammenhang wurde frher dieser Fest als der Sieg ber die Geister gefeiert.

Ведущий 2:

Древние крестьяне веровали, что урожай охраняет дух, который дает ему рост или смерть. Дух даст хороший урожай, если он доволен и радуется, и уничтожит урожай, если крестьянин ему не угодил или обидел. В связи с этим этот праздник отмечали раньше, как победу над духами.

Ведущий 1:

Heute ist dieser Tag bekannt fr das Ende der Arbeiten in Feldern und als Dank an Gott fr seine Geschenke. An diesem Tag findet in der Kirche ein besonderer Dienst statt. Die Kirche wird mit den besten Ernten geschmckt, mit Krnzen aus Weizen.

Ведущий 2:

Сегодня же это день завершения полевых работ и благодарения бога за его дары. В этот день проходит особая служба в церкви. При этом церковь украшают лучшими плодами нового урожая, венками из пшеницы.

Ведущий 1:

Ebenso finden festliche Veranstaltungen statt. Auf den Pferden oder Traktoren werden Wagen mit Getreide und anderen Ernten gezogen. Besonders schn ist der Wagen mit der Krone des Ernte Festes. Das Ganze wird mit frhlicher Musik begleitet. Kinder und Erwachsene sind in nationale Kostme gekleidet.

Ведущий 2:

Также часто проходят праздничные процессии. На лошадях или тракторах везут повозки, на которых лежат зерно, плоды и овощи. Особенно красиво выглядит повозка с короной праздника урожая. Все это сопровождается весёлой музыкой. Дети и взрослые одеты в национальные костюмы.

Ведущий 1:

In manchen Regionen finden Wettbewerbe zum besten hrenkranz statt. In der Regel wird auch eine Ernte-Knigin ausgewhlt.

Ведущий 2:

В некоторых регионах проводятся конкурсы на самый лучший венок из колосьев. И, конечно же, как правило, происходит выбор королевы урожая.

Ведущий 1:

In Dorf-Gemeinden finden Jahrmrkte statt.

Ведущий 2:

В сельских общинах проходят ярмарки.

Ведущий 1:

In Gebirgsregionen wie Bayern gibt es eine besondere Tradition. An diesem Tag wird Vieh von alpiner Wiesen zurckgetrieben.

Ведущий 2:

В горных районах Германии, в Баварии есть особая традиция. В этот день пригоняют скот с альпийских лугов. В знак благодарности за то, что скот возвращается с выпаса здоровым и окрепшим, в зависимости от погоды животных украшают ветками из пихты, альпийскими цветами, пестрыми лентами и мишурой. Впереди идёт самая лучшая корова. У неё на шее самый большой и звучный колокольчик. Далее следуют прочие коровы по «степени важности». У них на шее также висят колокольчики. Благодаря этому стадо проходит по деревне под собственный мелодичный перезвон. У этого импровизированного оркестра есть и другая роль: звук колокольчиков по пути следования стада должен был прогонять злых духов. Такое шествие привлекает не только всех жителей окрестных деревень, но и массу туристов. Кстати, животных украшают лишь тогда, когда они в этом году не пострадали от болезней и если в этот сезон в деревне никто не умер. Это старая традиция

Ведущий 1:

Der Hauptbestandteil des Denk-Ernte-Festes ist die letzte Garbe

Ведущий 2:

Основные обрядовые элементы праздника Урожая — это Последний Сноп, гора лучших плодов прошедшего лета, поедаемая на жертвенном пиру. Последний Сноп делался в виде большой соломенной куклы мужчинами, пока женщины собирали цветы, что бы украсить фигуру, он получал имя Освальд и они все благодарили его за добрую жатву без бед.

Ведущий 1:

Das Krbis-Fest ist sehr beliebt unter den Kindern. Daraus werden Kindersttte errichtet und verschiedene selbstgemachte Sachen. Sieht sehr hbsch aus!

Ведущий 2:

Праздник тыквы любим всеми детьми. Из тыквы сооружают детские городки и делают самые различные поделки. Очень красиво!

Звучит музыка (Herbstlied by Zupfgeigenhansel, выходит Осень.

Ведущий 2:

Liebe, Freunde! Habt ihr Sie erkannt? Wer ist das? Das ist Herbst.

Осень:

Вы обо мне? А вот и я!

Привет осенний вам, друзья!

Вы рады встретиться со мной?

Вам нравится наряд лесной?

Я пришла на праздник к вам

Петь и веселиться.

Я хочу со всеми здесь

Крепко подружиться!

Erntedank ist heute, feiert mit das Fest.

Seht die vielen Gaben, die Gott uns wachsen lsst.

Fr die roten pfel, fr die gelben Birnen,

Fr die reifen Pflaumen, lsst uns Danke sagen.

(Gott sei Dank)

Ведущий 1: Конечно же вы её узнали. Осень не случайно пришла к нам в гости, так как Erntedankfest- это ведь осенний праздник, а какой праздник без хозяйки!

(осень занимает почётное место среди гостей)

(Hopsapolka)

Ведущий 1: Собирают осенью урожай плодов.

Много людям радости после всех трудов.

И мы тебя встречаем богатым урожаем.

Осень: Im Herbsr gibt es so viele Obst und Gemuese im Garten.Wir essen sie so gern! Und auch Vogel kommen in den Garten! Sie moechten auch etwas Leckeres essen. Darum stehen in vielen Gaerten Vogelscheuchen.Und die Vogel haben Angst vor ihnen!Wollen wir mit einer netten Vogelscheuchen bekannt Machen!

Es Tanzt Ein Bi-Ba-Butzemann (танец пугалы Сасса)

Ведущий 2: Сасса, Und welches Obst und Gemuese koenen wir in deinem Garten sehen?

Пугало: Ich habe viele Rtsel, rate mal, was ist das?

(Herbstlied by Zupfgeigenhansel) (загадывает загадки)

после каждой отгадки «Бурные апплодисменты»

Ведущий 1: Осень не одна пришла на праздник, а чтоб вырастить такой богатый урожай, нужно очень много трудиться. Die Bauern haben im Herbst sehr viel zu tun.

(На сцену выходит крестьянин с колоском в руках, он вытирает со лба пот и со вздохом садится)

Der Bauer : Ich bin sehr muede und hungrig. Nun mache ich eine Mittagspause. Wo ist mein Brot?

(достаёт из кармана кусок хлеба и начинает его с аппетитом есть)

Игры «Праздник на крестьянском дворе»

Ведущий 1: Дорогие друзья, в начале нашего праздника вы все получили карточки со словами или картинки. Я прошу вас найти себе сейчас пару. Например: слово “Herbst” - картинка “осень”. Кто быстрей отыщет себе пару, получит приз от Осени.

ЗВУЧИТ МУЗЫКА «KOMM, HEILIGER GEIST!»

Ведущий 2: Knnt ihr tanzen?

Dann tanzen wir “Liebe Schwester, tanz mit mir”.

Liebe Schwester, tanz mit mir”.

Учащиеся становятся в круг, танцуют и показывают всё, о чём поют.

Brderchen, komm tanz mit mir!

Beide Hande reich ich dir.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Mit dem Kpfchen nick, nick, nick.

Mit dem Finger tick, tick, tick.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Mit den Fen trapp, trapp, trapp,

mit den Hnden klapp, klapp, klapp

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Ei, das hast du gut gemacht.

Ei, das htt ich nicht gedacht.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Noch einmal das schne Spiel,

weil es mir so gut gefiel.

Einmal hin, einmal her,

Ringsherum, das ist nicht schwer.

Ведущий 1: Как ни грустно, но приходит пора прощания. Но мы с вами встретимся вновь на наших праздниках. Дорогие друзья, до свидания, до новых встреч. Auf Wiedersehen!

GUTER GOTT, DU BIST IMMER DA!

Публикации по теме:

Сценарий праздника «День Победы — самый главный день!» Дети старшей и подготовительной групп проходят к стульчикам, выходят двое ведущих. Ведущий 1 : Победа! Победа! Великое слово, В нем слава.

Сценарий праздника «День дерева» Сценарий праздника"День дерева" Цель:Сформировать эмоциональное,бережное отношение к этим растениям, показать,что в жизнь деревьев зависит.

Мастер-класс по изготовлению поделки «Обезьянка под пальмой» из традиционного и нетрадиционного материалаМастер-класс по изготовлению поделки «Обезьянка под пальмой» из традиционного и нетрадиционного материала Символ наступающего нового года – озорная обезьянка. Предлагаю вашему вниманию очередную поделку, посвященную хозяйке года 2016 из традиционного.

Паузы на уроках немецкого языка Ухудшение здоровья детей — это угроза для общества и огромная проблема, с которой необходимо бороться не только родителям, но и учителям.

Праздник «Урожай». Сценарий праздника в старшей группеПраздник «Урожай». Сценарий праздника в старшей группе Ведущая: Солнце грело землю тёплыми лучами, Щедро чистою водою дождик поливал. Благодатная земля расцвела цветами И богатый урожай в поле.

Сценарий праздника «День бантика» «День бантика» Утренник, посвященный 8 Марта в разновозрастной группе. Цель. Создать веселое, праздничное настроение у детей и взрослых,.

Сценарий праздника «День библиотек»Сценарий праздника «День библиотек» День библиотек Ведущий : Дорогие друзья, следуя доброй традиции, мы собрались сегодня, чтобы отметить День Библиотек. Год прошедший был.

Сценарий праздника «День Дружбы»Сценарий праздника «День Дружбы» " День Дружбы" В группах дети сидят на ковре, воспитатель проводит беседы на тему «Начало учебного года». В раздевалке слышится плач. Воспитатель:.

Сценарий праздника «День знаний — День мира»Сценарий праздника «День знаний — День мира» Дети с цветами входят в зал. Ведущий. С праздником, дорогие ребята! Сегодня - День Знаний! Сегодня – День Мира! Видео материал - «Здравствуй,.

Сценарий праздника «Урожай собирай» для детей старшего дошкольного возраста Сценарий праздника «Урожай собирай», для детей старшего дошкольного возраста Действующие лица. Ведущая, дедушка Хлебушко (взрослый, дети.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Сценарий традиционного немецкого праздника «День благодарения за урожай»
Опубликовано: 24 ноября 2020 в 14:04
+2Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Сценарий традиционного немецкого праздника «День благодарения за урожай»» (включая файлы) размещена пользователем Юлия Вайгандт (УИ 995013) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 1.
Для просмотра комментариев
Календарь
23 декабря 2024 понедельник
Составляем генеалогическое древо семьи!
24 декабря 2024 вторник



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД