Папки-передвижки

Познавательно-развлекательная программа «Мы разные, но мы вместе» в подготовительных к школе группах (5 фото)

Ирина Зарицкая
Познавательно-развлекательная программа «Мы разные, но мы вместе» в подготовительных к школе группах
▼ Скачать + Заказать документы

Цель: формирование уважительного, толерантного отношения к людям разных национальностей.

Задачи: Обогащать представления о расовых различиях между людьми, об отдельных элементах культуры других народов, о сходстве различиях в культуре своего и других народов. Обобщить понятие «Мы разные, но мы вместе!». Воспитание уважения к языку, традициям, обычаям разных народов.

Публикация «Познавательно-развлекательная программа „Мы разные, но мы вместе“ в подготовительных к школе группах» размещена в разделах

Оборудование: презентация «Мы разные, но мы равные»; фонограмма: музыка к р. н. п. «Светит месяц», «Пых-пых самовар», музыка: казахского, татарского, белорусского народов, музыка без слов (под рассказывание притчи,аудиозапись притчи, р. н. п. «Долговязый журавель»; игра «Отгадай, чья сказка»; русский народный костюм для педагога и воспитателя; национальные костюмы для детей; блюда: чак-чак, блины, оладьи с яблоками, бурсаки; самовар, чай, чайные чашки, столы, стулья по количеству детей и гостей.

Предварительная работа: чтение сказок разных народов; рассматривание иллюстраций к сказкам; проведение игр разных народов; привлечение родителей к разучиванию с детьми стихотворений на родном языке, слов приветствия на родном языке, выпечке национальных блюд; разучивание стихотворений;

Ход:

Слайд № 1

Педагог и воспитатель в русских костюмах вместе с детьми в национальных костюмах входят в музыкальный зал под музыку р. н. п. «Светит месяц» и встают полукругом.

Педагог: Добро пожаловать, дорогие гости! Здравствуйте!

Как повезло тебе и мне:

Мы родились в такой стране,

Где люди – все одна семья,

Куда ни глянь – везде друзья.

А. Яким

Педагог: Ребята, в какой стране мы живем? (в России)

Педагог: А какие национальности проживают в России? (русские, татары, армяне, казахи, азербайджанцы, башкиры и др.)

Педагог: Правильно. И в нашем городе, и в наш детский сад, в вашей группе есть дети разных национальностей:

казахи - Аделина, Тимур, Тимур (названные дети выходят вперед и здороваются на родном языке - Амансыз ба)

татары – Диана (названные дети выходят вперед и здороваются на родном языке -Иснмесез)

белорус – Егор (названные дети выходят вперед и здороваются на родном языке -Дабрыдзень)

русские – Настя, Кристина, Илья, Захар, Сережа, Вероника, Ксюша, Настя, Артемий, Полина, Света, Настя, Артем. (названные дети выходят вперед и здороваются на родном языке -Здравствуйте)

Педагог: Как красиво звучит слово «здравствуйте» на разных языках.

Вот какие девицы, молодцы пришли.

Сядем рядком, поговорим ладком.

Педагог: Ребята, послушайте притчу о том, как же появились разные народы. (звучит музыка и аудиозапись притчи под показ презентации "Вавилонская башня")

Вавилонская башня.

Слайд № 2

Давным - давно люди на Земле говорили на одном языке. Земля у них была необыкновенно плодородная, так что им жилось все лучше и лучше. Возгордились от этого люди и решили оставить память о себе на все времена. Решили башню построить до самого неба.

Слайд № 3

Выбрали высокую гору – и закипела работа. И вот башня почти готова. И одни предлагали закончить строительство, а другие – построить еще выше.

Слайд № 4

Перессорились люди, и разразилась буря, и унес ветер все слов, которые привыкли они говорить. И перестали они понимать друг друга.

Слайд № 5

И стали собираться люди кучками: кто с кем разговаривает одинаково, тот с тем и держится. И вместо одного народа получилось множество разных народов…

(в переложении К. И. Чуковский)

Педагог: Конечно, невозможно знать обычаи, традиции языки всех народов.

Педагог: Но что же нам делать, как вы думаете? (надо общаться, играть, читать, рассказывать о традициях своей семьи)

Педагог: У каждого народа, каждой нации есть что-то интересное и характерное.

Слайд № 6

Педагог: Посмотрите, какой красивый национальный костюм татар.

Педагог: Как называется головной убор мужчин? (тюбетейка)

Педагог: Мужчины и женщины носят обувь, которая называется…. (чикмени)

Слайд №7

Педагог: На празднике, который называется сабантуй юноши и мужчины состязаются в беге, национальной борьбе и конных скачках. А еще на праздниках татары любят играть в игры. И я предлагаю поиграть в татарскую игру «Тимербай»

Под татарскую музыку дети играют в игру.

Татарская игра «Тимербай»

(Играющие, взявшись за руки, образуют круг. Выбирают водящего – Тимербая. Он становится в центр круга.) Дети идут по кругу и читают:

Пять детей у Тимербая

Дружно, весело играют.

В речке быстро искупались,

Нашалились, наплескались,

Хорошенечко отмылись

И красиво нарядились.

И не есть, не пить не стали,

В лес под вечер прибежали,

Друг на друга поглядели,

Сделали вот так!

(Со словам «Вот так!» водящий делает какое – нибудь движение. Все повторяют. Затем ведущий выбирает кого – нибудь за место себя. Повторить 2 раза.)

Педагог: Послушайте, как красиво звучит язык татарского народа.

Ребенок на татарском языке читает стихотворение.

Педагог: Татары готовят разные национальные блюда к празднику. Одно из любимых блюд татар – чак –чак.

(Под татарскую музыку ребенок выносит чак – чак, ставит на стол)

Слайд № 8

Педагог: Национальная одежда казахского народа так же красива, использовалась вышивка, богатая отделка с множеством орнаментов. Основной элемент женского костюма – койлек (платье).

Педагог: На каком языке разговаривают казахи? (на казахском)

Педагог: В песнях, стихах красиво звучит язык казахского народа. Послушайте стихотворение.

Ребенок на казахском языке читает стихотворение.

Слайд № 9

Педагог: Самый долгожданный и радостный праздник у казахского народа – это Наурыз (рождение весны) В старину до прихода Наурыза люди приводили свои дома и хозяйство в порядок, в честь праздника сажали деревья, цветы.

Любимое национальное блюдо – бурсаки, казахи пекут не только по праздникам.

(Под казахскую мелодию ребенок выносит бурсаки, ставит на стол)

Слайд № 10

Педагог: Белые вещи с вышивкой изо льна – это основной вид одежды, в котором белорусы проводил практически всю жизнь. Девушки носили венки, узкие разноцветные ленты, а женщины прятали волосы под чепец, надевая сверху платок.

Слайд № 11

Педагог: Белорусский народ хранит традиции своих предков. Веселый праздник Ивана Купала начинается с самого утра хороводами, танцами, играми, надевали на голову венки из полевых цветов и прыгали через костры. Народные гулянья продолжались всю ночь. Этот праздник отмечается в честь воды, солнца, цветов и растений.

Красив язык белорусского народа. Послушайте, Егор прочтет стихотворение на белорусском языке.

Ребенок на белорусском языке читает стихотворение.

Педагог: Молодец. А я предлагаю поиграть в игру «Отгадай, чья сказка»

Игра «Отгадай, чья сказка»

(Дети делятся на 4 команды. Каждая команда получает конверт с иллюстрацией сказки, разрезанной на 4 части. Задание: сложить картинку, отгадать название сказки и чья это народная сказка (русская народная «Как лиси шила волку шубу», казахская «Чудесный сад», татарская «Три сестры», белорусская «Воробей и мышь»).

Педагог: Как и другие народы, белорусы готовят свои национальные блюда. Одно из них – оладьи с яблоками.

(Под белорусскую музыку ребенок выносит оладьи с яблоками, ставит на стол)

Слайд № 12

Педагог: А какого народа этот национальный костюм, я думаю, вы узнали? (русского)

Педагог: Одежда русского человека была разной: летней и зимней, мужской и женской, праздничной и повседневной. Обязательным предметом была рубаха. Наши предки считали, что она оберегает человека от злых сил.

Педагог: Давайте вспомним, какую одежду носил русский народ в давние времена.

Слайд № 13

Педагог: Ребята, как назывались раньше мужские рубахи? (косоворотки)

Педагог: Послушайте загадку о другом виде одежды

Каждый раз поутру надеваю я трубу.

Ну не догадаться вам?

Она зовется (сарафан)

Слайд № 14

Педагог: Поверх длиной рубахи женщины надевали сарафан, украшенный лентами, вышитыми узорами. По преданию, вышивка оберегала от болезней. Девушка на выданье должна была иметь в приданном до 10 сарафанов разных расцветок.

Кокошники считались большой семейной ценностью. Крестьяне бережно хранили кокошники, передавали их по наследству. Много труда вкладывали в изготовление одежды.

Слайд № 15

Педагог: Умели на Руси поработать – умели и отдохнуть. Масленица - один из самых любимых у русского народа праздник, самый шумный и веселый. Одним из главных развлечений было катание молодёжи и детей с ледяных гор. Закружит Широкая Масленица в танцах и хороводах — ноги сами пойдут плясать под задорные частушки и прибаутки.

Русский народ отличается богатой культурой, обычаями и красочным фольклором.

Я предлагаю спеть русскую народную песню «Долговязый журавель»

Дети с взрослыми поют песню и выполняют движения согласно тексту.

Русская народная песня «Долговязый журавель»

Педагог: Наши предки всегда были гостеприимными и хлебосольными, добрыми и заботливыми. Гостей сажали на лучшее место, самым вкусным угощали. Из старины до наших дней сохранились национальные блюда русского народа.

Педагог: Какие блюда русского народа вы знаете? (щи, каши, пироги: кулебяка, расстегай, курник, квасы, окрошки, блины)

Педагог: Молодцы. Вот и любимое блюдо русского народа – блины.

(под р. н. м. музыку ребенок выносит блины, ставит на стол)

Слайд № 16

(дети читают стихи)

1. Все мы разные по крови

И по цвету глаз.

Разные занятия

У большинства из нас.

2. Любят сладкое - одни,

Кислое - другие.

Но нельзя сказать о ком-то:

«Они - не такие!»

3. Будем уважать любых:

Чёрных, жёлтых, белых.

Будем вместе все дружить,

Вместе дело делать!

Педагог: Как бы ни отличались люди друг от друга, их объединяет много общего: любовь к детям и родителям, уважение к старшим, бережное отношение к своим традициям.

Звучит музыка «Пых-пых самовар»

Из-за кулис выходит воспитатель с самоваром: «Ну, народ честной, встречай!»

Педагог:

Да ведь это ж вкусный чай!

Всех гостей мы угощаем

Ароматным крепким чаем.

Тех, кто чай с охотой пьет,

«Чайная» давно уж ждет!

Дети и гости моют руки и рассаживаются за стол на чаепитие.

Познавательно-развлекательная программа «Мы разные, но мы вместе» в подготовительных к школе группах
Фото «Мы разные, но мы вместе»
Познавательно-развлекательная программа  в подготовительных к школе группах - фото
Фото №1 Цель формирование уважительного Фото №2 Толерантность поликультурное воспитание толерантного отношения к людям разных национальностей

Список использованной литературы и других источников:

1. Л. В. Коломийченко, Г. И. Чугаева, Л. И. Югова «Занятия для детей 6-7 лет по социально – коммуникативному развитию». Издательство «ТЦ СФЕРА», 2015

2. http://womanadvice.ru/kazahskaya-nacionalnaya-odezhda#ixzz3xObyOOJh

3. SYL.ru: http://www.syl.ru/article/192942/new_russkie-natsionalnyie-blyuda-blyuda-russkoy-natsionalnoy-kuhni-nazvaniya-natsionalnyih-blyud-russkogo-naroda

4. mirckazok.ru

Публикации по теме:

«Осеняя ярмарка» в старшей и подготовительных группах (фотоотчет)«Осеняя ярмарка» в старшей и подготовительных группах (фотоотчет) Чайка «№6 в г. Воскресенске Моск. обл. …» А задумка родилась сама по себе! Дети с родителями стали приносить овощи для коллективной поделки.

Комплексы бодрящей гимнастики после сна в подготовительных группах Комплекс № 1 бодрящей гимнастики после сна! Весёлые ребята (с элементами дыхательной гимнастики) Лёжа в кроватке! Мальчики и девочки дружно.

Конспект НОД в подготовительных группах «Знакомство с Великобританией»Конспект НОД в подготовительных группах «Знакомство с Великобританией» ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧЕРЕЖДЕНИЕ Г. МОСКВЫ «ШКОЛА» № 2057 Цель: Согласно новой концепции Федерального.

Квест «С миру по нитке» в подготовительных группахКвест «С миру по нитке» в подготовительных группах ель проекта: Согласно новой концепции Федерального государственного образовательного стандарта одной из образовательных целей является:.

Осенний спортивный досуг в подготовительных группах «Разноцветный листопад»Осенний спортивный досуг в подготовительных группах «Разноцветный листопад» Осенний спортивный досуг в подготовительных группах. Разноцветный листопад Цель: - создавать положительные эмоции у детей; - закреплять.

Познавательно-развлекательная шоу-программа «Моя мама — автоледи!»Познавательно-развлекательная шоу-программа «Моя мама — автоледи!» Цель: пропаганда среди детей и родителей соблюдения Правил дорожного движения Российской Федерации, формирование твердых навыков безопасного.

Сценарий праздника к 8 Марта в подготовительных группах ценарий празника, посвящённого Женскому дню в подготовительных группах. Дети входят в зал парами под музыку и встают парами в два ряда.

Совместное досугово-развлекательное мероприятие в подготовительных группах и группах кратковременного пребыванияСовместное досугово-развлекательное мероприятие в подготовительных группах и группах кратковременного пребывания Государственное бюджетное образовательное учреждение «школа» № 2057 Совместное досугово -развлекательное мероприятие в подготовительных.

Спортивно-развлекательное мероприятие в подготовительных группахСпортивно-развлекательное мероприятие в подготовительных группах ХОД ЗАНЯТИЯ. ЭСТАФЕТЫ «Игольное ушко» В одну линию расставлены конусы на расстояние метра друг от друга. Первая пара подбегает к первым.

План недели по патриотическому воспитанию «Вместе живут на огромной планете разные взрослые, разные дети!» .

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Познавательно-развлекательная программа «Мы разные, но мы вместе» в подготовительных к школе группах
Опубликовано: 28 февраля 2016 в 17:23
+6Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Познавательно-развлекательная программа «Мы разные, но мы вместе» в подготовительных к школе группах» (включая файлы) размещена пользователем Ирина Зарицкая (УИ 14546) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД