Татьяна Доронина
Музыкальное интегрированное занятие «Карельская горница»
▼ Скачать + Заказать документы
Занятие для детей старшего дошкольного возраста.
Разработала: музыкальный руководитель МОУ «Средняя школа №7» г. Петрозаводск Доронина Татьяна Николаевна
Конспект открытого занятия «Карельская горница»
Цель: Обобщение знаний детей о своеобразии жизни карельского народа
Задачи:
Публикация «Музыкальное интегрированное занятие „Карельская горница“» размещена в разделах
1. Познакомить детей со своеобразием карельского языка, произношением отдельных слов.
2. Прививать интерес к культуре своего народа
3. Сравнивать быт прошлого и настоящего карельского народа.
Предварительная работа: посещение музея «Карельская горница» ЗАО «Соломенского лесозавода», чтение карельских сказок на русском и национальном языке с учащейся 11 класса Финно-угорской средней школы. Рассматривание национальных костюмов, предметов быта, предметов прикладного искусства, слушание национальной музыки в исполнении инструмента «Кантеле». Показ презентации «Быт карельского народа».
Оборудование: Помещение музыкального зала, стилизованное под карельскую горницу, карельские костюмы для детей и взрослых, проекция на стене «Красного угла» карельской горницы, проектор, синтезатор, аккордеон, звуковая аудио аппаратура.
Ход занятия.
(Занятие начинается в группе.)
Муз. рук. : Здравствуйте, ребята! Сегодня я вас приглашаю отправиться в путешествие на машине времени в прошлое и увидеть своими глазами как жили наши предки. Вы хотите отправиться со мной в наше прошлое?
(Ответы детей)
Муз. рук. : Тогда нам необходимо переодеться, чтобы не отличаться от людей прошлого времени. Хотите примерить одежду, которую носили наши предки?
(Ответы детей, дети переодеваются в национальные костюмы)
Муз. рук. : Посмотрите, какая не обычная одежда на вас. Раньше, давным – давно, когда ваши прабабушки и прадедушки были маленькими, как вы сейчас, носили такую одежду каждый день. А почему именно такую одежду носили наши предки?
(ответы детей)
Муз. Рук. : Верно, мы живем в республике Карелия. А на каком языке мы разговариваем?
Муз. Рук. : А на каких языках еще разговаривают в нашей республике?
А скажите, ребята, раньше давным-давно люди в Карелии жили также как мы сейчас, в таких же домах, у них был водопровод, электричество? Где раньше селились люди?
(ответы детей)
Муз. Рук. : правильно, люди селились по берегам рек и озер. А вы знаете, почему?
Дети: Они брали воду для питья, ловили рыбу, готовили пищу.
Муз. Рук: А из чего люди строили жилье?
Дети: Из дерева.
Муз. Рук: А вы знаете, как раньше назывался карельский дом? Комнаты в доме?
Ответы детей.
Муз. Рук. : Раньше деревянный дом называли избой, а комнату в доме называли горницей. А хотите посмотреть как жили люди в горнице? Тогда в путь!
(звучит национальная музыка, дети «отправляются» в путешествие из группы в музыкальный зал)
Перед входом в горницу (музыкальный зал) : «Ребята, здесь живет хозяйка горницы, а зовут ее Насто. Не забудьте поздороваться с Насто на русском и карельском языке «ТЕРВЕ». Давайте все вместе повторим: «ТЕРВЕ».
(Дети входят в карельскую горницу, здороваются, Насто приглашает детей пройти в горницу)
Муз. рук. : Ребята, посмотрите на предметы, которые вас окружают, что вы видите? А из чего сделаны эти предметы? Вот это коромысло, на нем переносили воду в деревянных ведрах, в глиняных горшках варили еду, (краткий обзор предметов находящихся в горнице). А это музыкальный национальный инструмент Кантеле. Хотите послушать как звучит кантеле?
(Насто играет на кантеле национальный карельский наигрышь).
Муз. рук. : Вам понравилось как звучит кантеле? Посмотрите внимательно, из чего сделано кантеле? Хотите потрогать струны и поиграть? Кантеле бывает разных размеров, с разным количеством струн. А еще, ребятки, посмотрите, какие музыкальные инструменты есть в горнице? (деревянные свистульки, ложки, трещотки) Хотите поиграть?
(Оркестр деревянных инструментов в исполнении детей, под сопровождение кантеле).
Муз. рук. : Вам понравилось? А еще ребята очень любили рассказывать и слушать сказки. Сказки детям рассказывали взрослые. Хотите послушать? Тогда, давайте сядем на лавки и послушаем сказку на карельском языке.
Насто рассказывает сказку на карельском языке «Медведь, волк и лиса», сопровождая ее показом кукольного театра.
Муз. Рук. : Ребята, вы поняли, о чем сказка? Как по-карельски сказать волк, лиса, медведь? (дети называют животных из сказки, а Насто исправляет детей, если произносят неправильно). А еще дети в карельских деревнях очень любили играть, ведь у них не было таких игрушек, как у вас, не было интернета, телевидения. Давайте и мы с вами поиграем.
Карельская игра «Пукки» (козел).
Мальчик приглашает девочку: подставляет к голове «рожки», кланяется девочке и произносит громко: «ПУ!». Девочка отвечает мальчику таким же поклоном. Мальчик с девочкой выходят на середину и кружатся, взявшись «под локотки». Затем мальчик идет приглашать на танец другую девочку, а девочка приглашает другого мальчика и так далее, пока не будут приглашены все дети и взрослые. По окончании игры все прыгают притопывая одной ногой, а по окончании музыки ищут себе пару и громко произносят «ПУ!», кому пары не хватило, тот становится следующим водящим и игра начинается заново.
После игры Насто приглашает всех присутствующих пить чай с калитками. После чаепития Насто прощается с детьми на карельском языке и приглашает детей еще раз прийти в гости в горницу. Дети прощаются с Насто и уходят в группу.
Муз. Рук. : Вот и закончилось наше путешествие на машине времени. Ребята, вам понравилась горница? Что вам запомнилось больше всего? Вы хотели бы побывать в горнице еще раз?
(ответы детей).