Папки-передвижки

Кружковая работа «Наадая». Перевод мультфильмов на бурятский язык

Баирма Гуруевна Багинова
Кружковая работа «Наадая». Перевод мультфильмов на бурятский язык
▼ Скачать + Заказать документы

Технология озвучивания мультфильмов в обучении бурятскому языку в ДОУ

В свете разработки нового Федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования особую значимость приобретают целевые ориентиры личности, инициативность, самостоятельность, уверенность в своих силах, творчество, любознательность, сотрудничество со взрослыми и сверстниками.

Что больше всего любят дети? Ну, конечно же, смотреть мультфильмы, придумывать свои сказки, истории со своими героями, со своими мечтами, проблемами.

Все знают, что мультфильмы способны :

Публикация «Кружковая работа „Наадая“, Перевод мультфильмов на бурятский язык» размещена в разделах

Во-первых, обучать - они могут рассказать об окружающем мире, с их помощью ребенок может научиться считать, читать, говорить на иностранном языке, изучать геометрические фигуры, цвета и получать различные энциклопедические знания.

Во-вторых, у детей развиваются связная речь (монологическая и диалогическая, творческие способности, воображение, память.

В-третьих, способны воспитывать, так как персонажи мультфильмов показывают детям разные возможности взаимодействия с миром, эталоны поведения (хорошего и плохого, формируют у них способность к сопереживанию, представления о добре и зле, учат справляться с трудностями и со страхами.

Дети дошкольного возраста ежедневно смотрят мультфильмы, но зачастую не знают, как они создаются. Озвучивание — одна из самых важных частей работы над мультфильмом. Многие профессионалы говорят: «хорошее озвучивание— это уже половина успеха». Именно с голосом обычные движущиеся картинки на экране обретают жизнь. У героев появляются характер, привычки, какие-то «коронные» фразы. Они становятся именно теми персонажами, которые потом и запомнятся зрителю.

Озвучивание способно сделать интересным даже самый скучный сюжет, и наоборот: может загубить даже самый лучший сценарий.

Одной из технологий, которая развивает творческий потенциал и мотивацию к изучению бурятского языка, и содействие внедрению в процесс обучения новейших методов, в том числе информационно-коммуникационных технологий является озвучивание мультфильмов.

Уверена в том, что воспользовавшись данной инновационной технологией, любой педагог может добиться значительного прогресса в обучении бурятского языка детьми, при этом повысив интерес как к изучаемому языку, так и к информационным технологиям. Метод озвучивания мультфильмов выступает как инновационное средство интерактивного обучения бурятскому языку.

Считаю, что метод озвучивания мультфильмов как педагогическая инновация отличается новизной, оптимальностью, результативностью, возможностью творческого применения в массовой практике.

Актуальность и значимость проекта: мультфильмы позволяют воспитывать детей, повышать его осведомлённость, развивать мышление и воображение, формировать его мировоззрение через мультики дети могут эффективно самостоятельно обучаться родному бурятскому языку.

Цель проекта: вызвать интерес детей, к родному языку через мультфильмы

Задачи:

- повторить изученную и выучить новую лексику;

- совершенствовать использование в монологической и диалогической речи различных грамматических структур;

-строить речевые высказывания, используя изученный лексический и грамматический материал;

-формировать навыки монологической и диалогической речи и навыки аудирования;

- развивать целеустремленность, ответственность, самостоятельность, умение работать в команде и творческую активность.

При изучении темы: «Домашние птицы» был выбран детьми из нескольких предложенных советский мультфильм «Курочка ряба»».

При видимой легкости, задание на озвучивание мультфильма «Курочка ряба» представило собой фонетическую, стилистическую и грамматическую работу.

1эта Выбор мультфильма

Обязательным условием при выборе мультфильма - это мультгерои должны были быть домашними животными

2 этап – Разработка проекта

1. Создание творческой группы.

2. Перевод реплик героев на бурятский язык, используя полученные знания.

3. Распределение ролей. Подбор актеров в соответствии с характером мультгероев, умением передать голосом основные черты и качества выбранного персонажа.

3 этап - Озвучивание мультфильма

1. Озвучивание мультфильма, работа со звукозаписывающей аппаратурой.

2. Монтаж. Обработка мультфильма.

4 этап – Просмотр. Обсуждение результатов. Самооценка.

Перспективы развития проекта.

Данный педагогический проект «Технология озвучивания мультфильмов в обучении бурятскому языку в ДОУ» может быть использован воспитателями для закрепления материала по обучению бурятскому языку в разных режимных моментах. Учитывая эффективность проекта, предполагается дальнейшая перспектива его продолжения. Хотелось бы озвучить подходящие мультфильмы на все темы по программе обучения бурятскому языку.

Для дальнейшей реализации проекта необходимо:

разработать методическую базу (озвучить серию тематических мультфильмов)

• создать свои мультфильмы по некоторым темам.

Публикации по теме:

Кружковая работа по аппликации для дошкольников «Ёлочка из перловки и риса»Кружковая работа по аппликации для дошкольников «Ёлочка из перловки и риса» Для изготовления такого рода поделки вы смело можете привлекать своих деток. Ведь для развития мелкой моторики рук лучшего занятия просто.

Кружковая работа по нетрадиционной технике рисования «Лев»Кружковая работа по нетрадиционной технике рисования «Лев» Тема: «Лев» (рисование пластиковой вилкой) Цель: 1. Продолжать знакомить с нетрадиционно техникой рисования. 2. Развивать мелкую моторику.

Кружковая работа учителя-логопеда в ДОО: организационно-методические аспекты Кружковая работа учителя-логопеда в ДОО: организационно-методические аспекты МБДОУ «Детский сад № 66 «Белочка» города Смоленска, учитель-логопед.

Кружковая работа «Умелые ладошки» во второй младшей группеКружковая работа «Умелые ладошки» во второй младшей группе Кружковая работа "Умелые ладошки" во второй младшей группе. «Ум ребенка находится на кончиках его пальцев» В. А. Сухомлинский. Чтобы ребёнок.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Кружковая работа «Наадая». Перевод мультфильмов на бурятский язык
Опубликовано: 2 ноября 2024 в 10:34
0Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Кружковая работа «Наадая». Перевод мультфильмов на бурятский язык» (включая файлы) размещена пользователем Баирма Гуруевна Багинова (УИ 3410155) на основе Пользовательского Соглашения МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Поделитесь в сетях и мессенджерах:


Комментарии:
Всего комментариев: 0.
Для просмотра комментариев
Календарь
23 декабря 2024 понедельник
Составляем генеалогическое древо семьи!
24 декабря 2024 вторник



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД