Наталья Попова
И снова — театр!
«Укрощение строптивой»
Друзья! Испытывая некоторое сомнение по поводу того, интересно ли вам читать мои репортажи, все же решаюсь рассказать о новой весенней премьере. Меня переполняют впечатления, и мне очень хочется ими поделиться с вами! 13, 14 и 15 марта на большой сцене Ростовского-на-Дону академического молодежного театра идет показ главной премьеры этого сезона – бессмертной комедии У. Шекспира «Укрощение строптивой». О премьере я услышала ещё осенью 2014 и решила, что пойдем непременно. Во-первых, я большой любитель Шекспира, во-вторых, давно не были в этом театре, и, наконец, в третьих – надо же было как-то отметить наступление весны!
Публикация «И снова — театр!» размещена в разделах
Итак, отправились мы в театр!
Но сначала немного о самом театре. 30 марта 1894 года по просьбе Нахичеванского общества любителей драматического искусства городскими властями архитектору Николаю Дурбаху было дано задание создать проект театра. Дело закрутилось и открытие театра состоялось 16 декабря 1899 года.
История театра богатая, на протяжении всего периода здесь работали разные труппы. Одной из особенностей театра является существование штатной рок-группы.
Теперь возвращаемся к премьере! Фабула комедии, как, впрочем, и сама комедия вызывала очень громкие споры ещё тогда, при жизни автора, а современная постановка вначале вызывает, как бы это выразиться помягче, некоторую оторопь! Первая сцена и текст повергает зрителя в полное недоумение! Странная пара, впрочем, достаточная типичная для любого исторического временного промежутка, выясняет отношения – муж-Жук, пьяница, и его жена, конечно же, недовольная своим супругом.
И он, забываясь в белой горячке, становится жертвой шутки лорда, который его помещает в свой дворец и предлагает своим слугам вести себя с Жуком, как с лордом!
Т. е. по замыслу авторов современной постановки все действо разворачивается в некоем художественном пространстве, текст предстает перед зрителем в достаточно вольном варианте! А сюжет, знакомый с молодости, начинает разворачиваться перед нами, когда Жук-Лорд, очнувшись во дворце, становится свидетелем событий в доме Баптисты.
Но и тут не все так однозначно! Классический перевод комедии обильно снабжен современностями, неологизмами, к которым зритель быстро привыкает и каждый раз взрывается оглушительным хохотом, услышав, к примеру, такую реплику: «Да, быть бизнесменом – нелегко!» или на вопрос к бродяге, кто же он, мы слышим ответ: «Как - кто? Челночник!» Костюмы актеров тоже по-своему адаптирована.
И даже стиль здесь трудно определить, скорее – его полное отсутствие. Мы видим и элементы костюмов викингов и байкеров, и современный мужской костюм и элементы средневековой Падуи, Вероны, но это не мешает, а создает свой непередаваемо харАктерный стиль спектакля!
Этот спектакль о непрекращающемся противостоянии мужского и женского начала, в котором нет, и не может быть победителей!
Венец всему – Любовь, всепоглощающая и примиряющая!
А когда Катарина произносит свой финальный монолог:
«…Муж - твой хозяин, жизнь, хранитель твой,
Твоя глава, властитель, вечно полный
Заботой о тебе…»
и вдруг прерывает его обращением в зал: «Девчонки, вы слышите?» каждая из сидящих в зале женщин слышит обращение к себе!
А в антракте устроители этого действа устроили мастер-класс по исполнению паваны - торжественного медленного танца, распространённого в Европе в XVI в. И я вам скажу - молодежь танцевала! вот ужна что было очень приятно посмотреть!
Одним словом – спектакль – фейерверк, спектакль - восторг! Сказать, что мы получили удовольствие – это ничего не сказать! Мы были вне времени! Мы были почти на Парнасе! Спасибо актерам и всем создателям сего шедевра за это!
А вам, мои дорогие друзья, спасибо за терпение и интерес, который вы проявляете к моей страничке! Надеюсь, я не очень вас утомила!