Октябрина Мухаметьярова
«Русская народная культура». Лэпбук по этнокультуроному развитию детей дошкольного возраста
▼ Скачать + Заказать документы
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ДЕТСКИЙ САД ОБЩЕРАЗВИВАЮЩЕГО ВИДА С ПРИОРИТЕТНЫМ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ ДЕТЕЙ №34
ЛЭПБУК
«РУССКАЯ НАРОДНАЯ КУЛЬТУРА»
Мухаметьяровой Октябрины Вадимовны
Публикация «„Русская народная культура“, Лэпбук по этнокультуроному развитию детей дошкольного возраста» размещена в разделах
- Лэпбук. Лэпбуки на все темы
- Народная культура, фольклор
- Развитие ребенка. Материалы для педагогов
- Темочки
для детей старшего дошкольного возраста
ВТГ – этнокультурное развитие детей дошкольного возраста
Ревда,2020
Развитие ребенка уже с малых лет невозможно без этнокультурного воспитания, которое, начиная с привития любви к малой родине, закладывает основания всестороннего развития личности и будущего гражданина. Народ, не знающий истории и культуры предков, обречен на духовное вырождение. Эта хорошо знакомая нам истина звучит сегодня с новой силой. Именно поэтому мы отмечаем острую необходимость осмысления основ традиционной народной культуры, тысячелетнего опыта освоения культурного пространства, механизмов передачи его грядущим поколениям, возрождения национального характера.
Целью этнокультурного развития является духовно-нравственное развитие детей, пробуждение стремления к совершенству через познание ценностей культуры, что в данном опыте идет через этнокультурную направленность образования.
Представленный мной лэпбук на тему «Русская народная культура» определяет основное содержание образовательной работы с детьми дошкольного возраста по данному вопросу и включает в него: историю, обычаи, обряды и традиции русского народа. Эта интерактивная книга имеет массу достоинств, среди которых: необычный способ фиксации всей информации, возможность познакомиться поближе с культурой русского народа в одном пособии, пополнение предметно-развивающей среды группы, создание условий, как для самостоятельной, так и совместной деятельности детей. После изучения данной обширной темы, в процессе самостоятельной деятельности дошкольники, рассматривая содержимое лепбука, играя в тематические дидактические игры, закрепляют знания, полученные на образовательной деятельности.
Лэпбук представлен в виде матрешки. Она является символом русской культуры. Дети всегда интересуются ярким и красивым, поэтому такая душевная и милая картинка, по истине, должна украшать обложку. На первой странице представлены музыкальные инструменты и русский народный костюм.
С данными карточками проводятся разнообразные дидактические игры. Например, дети делят карточки на два вида по критериям (шумовой, струнный, духовой, головной убор и т. д.). Дети вытягивают по очереди карточки и готовят доклад вместе с родителями на следующее занятие. Также данные карточки могут использоваться в качестве наглядного материала для индивидуальных работ.
На второй странице подготовлена игра лото «Русская народная культура». Лото предназначено для групповых игр, где воспитанники смогут повторить и закрепить пройденный материал.
Следующая страница открывает мир русской народной настольной игры «Бирюльки». «БИРЮЛЬКИ» — сбор игрушечных предметов (посуды, лесенок, шляпок, палочек и так далее, старинная русская настольная игра. Смысл игры состоит в том, чтобы из кучки таких игрушек вытащить пальцами или специальным крючком одну игрушку за другой, не затронув и не рассыпав остальных. Чтобы бирюльки было удобно зацеплять, их изготавливают в форме предметов, имеющих ушки либо отверстия — чашек, чайников и т. д. Иногда бирюльки изготавливают в виде кусочков абстрактной формы, тогда в них сверлят несколько небольших отверстий. В качестве бирюлек можно также использовать подручные предметы — соломинки или спички. Бирюльки высыпаются кучей на ровную поверхность. Игроки с помощью специального крючка поочередно вынимают по одной бирюльке, стараясь не пошевелить соседние. Пошевеливший соседнюю бирюльку передаёт ход следующему игроку. Игра продолжается, пока не разберут всю кучу. Выигрывает собравший больше всего бирюлек, либо первым набравший заранее оговоренное количество. Такая игра развивает у детей усидчивость, произвольное внимание, мышление, ловкость, моторику пальцев рук, умение просчитывать ходы, сосредоточенность, сдержанность. В моем лэпбуке в качестве бирюлек выступают деревянные кубики с отверстиями, за которые зацепляются крючком.
Правила этой старинной игры чрезвычайно просты. Бирюльки высыпают на стол так, что они ложатся горкой, из которой играющие поочередно вынимают их при помощи проволочного крючка, насаженного на палочку, или пальцами.
На этой же странице есть игра-ходилка «Русские народные сказки». Правила этой игры прописаны на игровом поле, дети самостоятельно подгруппами играют, в процессе чего закрепляются знания о героях русских сказок.
Последующие страницы содержат фольклорные формы. Трудно себе представить ребячью жизнь без игр, веселых, шумных, нередко с песнями, считалками, загадками, скороговорками и дразнилками.
Вот из таких произведений и складывается русский фольклор для детей.
Каково значение фольклора в развитии детей? Что дает детям знакомство с русским детским фольклором?
Фольклор развивает интерес и внимание к окружающему миру, народному слову и народным обычаям и воспитывает художественный вкус. А также многому учит.
Русский детский фольклор характерен яркими, оригинальными, доступными по форме и содержанию произведениями, которые легко запоминаются. Знакомство с ними поможет узнать ближе жизнь и творчество сельской детворы матушки Руси и даст возможность использовать этот материал в современных играх с детьми. Предполагается, что содержание лэпбука будет дополняться и расширяться в фольклорном направлении (пословицами, поговорками, закличками и тд.)
Загадки
Это малая фольклорная форма. В ней предмет не назван, но даются его признаки, узнаваемые особенности, по которым можно догадаться, о чем идет речь.
Загадка развивает догадливость и сообразительность.
Дети отгадывают и загадывают загадки друг другу, по картинкам определяют тематику определенной темы. Читающие дети самостоятельно подбирают материал и загадки по темам (например, Пасха, Рождество, быт русского народа и тд.)в соответствии с Программой.
Перевертыши
Небылицы и перевёртыши – это такие стихи, в которых всё перевёрнуто, чтобы насмешить людей, поднять их настроение; это заведомая чепуха, прекрасное средство для воспитания и развития чувства юмора, удовлетворяющая ненасытную потребность ребёнка в смехе, веселье, радости.
Перевёртыш начинается с указания на чудо, а затем следует перечисление озорных и диковинных вещей, неразберих и путаниц. Воспитатель для веселого настроения читает перевертыши-стихи (дополняются, меняются).
Колыбельные
Название произошло от глагола баять, баить – "говорить ". Старинное значение этого слова – "шептать,заговаривать".)
Такое название колыбельные песни получили не случайно: самые древние из них имеют прямое отношение к заговорной поэзии. "Дремушка-Дрема, отойди ты от меня!" говорили крестьяне, борясь со сном. Нянька или мать, напротив, звали Дрему к малышу.
Обычно это мелодия или песня, напеваемая людьми для успокаивания и засыпания. Отличительным признаком колыбельной песни является её цель — достичь засыпания. Колыбельная не требует каких-либо инструментов для её исполнения, достаточно только голоса.
Колыбельная песня — песня, с помощью которой убаюкивают ребенка. Поскольку песня сопровождалась мерным покачиванием ребёнка, в ней очень важен ритм.
Такая необычная подача материала обязательно привлечёт внимание каждого ребёнка, и он ещё не раз возвратится к этой папке, чтобы полистать - поиграть в неё, а заодно, незаметно для себя самого, повторить пройденный материал. Он научится самостоятельно собирать и организовывать необходимую информацию, тем самым формируя навыки школьного обучения.