Юлия Яренских
Конструкт организации совместной деятельности «Знакомство с башкирским языком» (старший дошкольный возраст)
▼ Скачать + Заказать документы
Конструкт организации совместной деятельности с детьми 6-го года жизни
Яренских Юлия Николаевна
Воспитатель
МБДОУ «Детский сад № 74»
г. Каменск - Уральский
Форма проведения: лингвистические наблюдения
Тема: «Знакомство с башкирским языком»
Цель: создание условий для развития у детей представлений об особенностях и культурных традициях представителей башкирской национальности.
Задачи:
Публикация «Конструкт организации совместной деятельности „Знакомство с башкирским языком“ (старший дошкольный возраст)» размещена в разделах
развивающие: создавать условия для формирования у ребенка умения общаться (ситуации общения на интересные для него темы); способствовать развитию умения эффективно взаимодействовать в группе сверстников;
воспитательные: создавать условия для формирования уважительного отношение к людям, независимо от их национальной принадлежности (встреча с носителем башкирского языка);
обучающие: продолжать знакомить детей с культурой Среднего Урала (с образцами устной речи башкирского этноса в ходе лингвистических наблюдений; с народными башкирскими играми); продолжить расширять представления детей о быте и традициях башкирского народа, приобщать детей к башкирской национальной культуре.
Планируемый результат:
дети свободно вступают в общение друг с другом и взрослыми, аргументировано отстаивают собственную точку зрения;
воспитанники проявляют интерес к лингвистической деятельности (повторяют незнакомые башкирские слова);
дети имеют первичные представления об особенностях башкирского этноса (особенности быта, традиции, образцы устной речи);
Оборудование и материалы:
элементы традиционного женского башкирского костюма;
ватман с нарисованной дверью;
яйца, крупа, мука, масло;
ленты на каждого ребенка.
Ход деятельности:
Входящих гостей приветствуют.
Воспитатель заносит ватман. И начинает его приклеивать на дверь спальни. На ватмане нарисована дверь.
Дети начинают задавать вопросы: для чего это делается?
Я хотела нарисовать дверь от русской народной избы, но, похоже, я что-то напутала.
Воспитатель задумывается.
- А у кого были такие двери?
- Чем эта дверь отличается от двери в русско-народную избу?
- А где кроме башкирских деревянных изб жили башкиры?
Ребята, а пока у нас с вами появилась дверь в башкирскую деревянную избу, давайте мы с вами попробуем произнести закличку, которую недавно выучили, вдруг дверь откроется.
Дети произносят закличку:
«Эй, хозяева! Открывай ворота,
Если дашь нам пять яиц,
Твоя курочка снесет сто яиц!»
Из дверей выходит хозяйка и здоровается: «Хаумы», дает детям яйца, произнося при этом яйца на башкирском: «Йомортка».
Дети продолжают:
«Эй, хозяева! Дай нам масло, дай крупу, Не жалей еще муку».
Хозяйка дает детям крупу (Ярмахы, масло (Май, муку (Он).
Воспитатель: Ребята, вы поняли, что говорила хозяйка башкирской избы? А как вы догадались? А если бы вам называли предметы, а не показывали их, вы бы смогли ответить что это? А вы сможете повторить эти слова?
Воспитатель: Ребята, данные ингредиенты нужны были для грачиной каши, которую варили на праздник «Карга боткасы» («Воронья каша»).
Что это за праздник? И почему он так называется?
В давние времена люди думали, что весну на своих крыльях приносят грачи. Поэтому после прилета грачей народ устраивал праздник "Карга боткасы". Они радовались прилету птиц и весне. Ну а мы с вами тоже радуемся приходу весны
Хозяйка: А еще на нашем празднике очень любят играть.
Воспитатель: А я как раз знаю башкирскую народную игру.
Хозяйка: А пока вы играете, я уберу ингридиенты для каши. (Уходит за дверь)
Игра «Муйуш алыш (Уголки)».
По четырем углам площадки стоят четыре стула, на них четверо детей. В центре стоит водящий. Он по очереди подходит к сидящим и спрашивает: «Хин кем?» (Ты кто)
Ребенок отвечат: «Грачи» (Грач)
После того как водящий спросит у нескольких детей, он выходит в середину и произносит: «Яз килё!» (Весна пришла). За это время грачи быстро меняются местами. Водящий должен успеть занять свободный стул.
Понравилась вам игра? Кто запомнил, как она называется?
Давайте все вместе повторим «Муйуш алыш». Теперь вы знаете не только русские народные игры, но и башкирскую игру, если она вам понравилась, можем потом ещё в неё поиграть.
Выходит Хозяйка: Ребята, я хочу угостить Вас грачиной кашей. Дети пробуют кашу.
- Ребята, вкусная каша?
- А кто запомнил как она правильно называется?
- Какие ингредиенты нужны для того, чтобы сварить такую кашу?
- А кто может назвать их на башкирском языке?
Хозяйка: А еще в этот праздник с разными хорошими пожеланиями привязывали ленточки, платки, бусы, кольца, браслеты и серебренные монеты к дереву или кустарнику. Вот у меня есть ленточки и платочки, давайте и вы, когда пойдете гулять, привяжете ленточки с пожеланиями.
Воспитатель: Ребята, а как праздник называется?
А чему он посвящен? Что вам еще понравилось в этом празднике? А зачем вы будите повязывать ленточки?
Дети идут собираться на улицу.