Елена Томозова
Конспект занятия психолога «Театр в Древней Руси»
▼ Скачать + Заказать документы
Занятие 3. «Театр в Древний Руси»
Цель: Учить считывать эмоции по лицевой экспрессии, познакомить с театром Древней Руси.
Ход занятия
1. Приветствие «Здравствуйте!».
Психолог протягивает каждому участнику руки ладонями вверх и здоровается с ними по имени. Ребенок кладет свои ладони на ладони взрослого и в ответ приветствует психолога. Сегодня мы с вами будем цветами.
2. Основная часть.
Публикация «Конспект занятия психолога „Театр в Древней Руси“» размещена в разделах
- Быт наших предков, предметы быта и утварь
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Работа психолога в ДОУ
- Работа психолога. Конспекты занятий
- Театр. Конспекты театрализованной деятельности
- Театр. Театрализованная деятельность
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» октябрь 2015
Психолог: Ах, какой красивый, ну просто фантастический сад! А что же дальше? Вы помните, что наш волшебный сундучок хранится у нас в театральной студии. Он таит в себе очень интересные вещи. Но чтобы наш сундучок открылся что нужно сделать? (Выполнить какое-нибудь упражнение из театральной разминки).
Да, это обязательное условие, без этого наш сундучок не откроется. Я предлагаю вам выполнить гимнастику для наших цветочков. Не забывайте, пожалуйста, не только выполнять упражнение для пальчиков, но и показать настроение и чувства цветов. (Выполняется разминка «Наши алые цветки»).
Психолог: В нашем саду я увидела и горделивые розы, и простые ромашки, и добрые колокольчики, и счастливые нарциссы. Я даже увидела удивленный тюльпан и заинтересованный чем-то георгин. А догадалась я по выражению ваших лиц. Ну а сейчас пора открывать наш волшебный сундучок. Дети, а вы помните, что мы с вами рассматривали на прошлом занятии? (Театральные маски). Сегодня мы с вами вновь увидим нашу книгу театральной истории, встречи с которой мы с нетерпением ждали. На прошлом занятии книга истории рассказала нам о людях, которые придумали театр. Как их звали, помните? (Древние Греки).У вас было домашнее задание: нарисовать маски Древних Греков, давайте рассмотрим ваши рисунки. Я вижу, вы постарались, молодцы!
А сегодня волшебная книга истории расскажет нам об истории театра России. Итак, слушайте и смотрите.
Наша Россия, так же как и Греция была когда-то очень-очень древней. Мы называем ту Россию – Древнерусское государства или Древняя Русь. Люди Древней Руси очень боялись грозных и загадочных явлений природы, таких как буря, гроза, ураган. А еще они боялись различных диких животных. И вот, во время праздничных гуляний возник такой обычай – рядиться животными. Люди хотели таким образом подчинить животных своей воле, добиться от них послушания, смирения.
Народные праздники всегда были связаны с природой: растительным и животным миром. Через ряженье, игры, песни, хороводы народ проявлял свое отношение к природе. Это все еще не было театром, но его корни уходят именно туда, в Древнюю Русь. А называлось это таинство обрядом. И в настоящее время существуют обряды. Какие обряды знаете вы? (Свадьба, венчание, крестины, выкуп невесты, проводы зимы, масленица и т. д.).
Постепенно, с течением времени, обряды превратились в представления, даваемые на улицах. Люди устраивали их уже не для того, чтобы воздействовать на поведение животных или явления природы, выражая свое к ним отношение, а просто для веселья и развлечения. Эти увеселительные представления стали называть игрищами, от слова игра, а еще позже – гуляниями. Представления эти давались на площади или просто на улице, среди толпы народа, а в середине толпы веселились артисты. Они веселились сами и развлекали публику: показывали разные смешные сценки, потешали народ шутками, прибаутками, плясками, скороговорками. А вы знаете скороговорки?
1. Говорит попугай попугаю: «Я тебя, попугай, попугаю!»
Отвечает ему попугай: «Попугай ты меня, попугай!»
2. Кумыс в Китай привез киргиз,
Китайцам нравится кумыс.
Психолог: Ну а Книга Истории продолжает дальше свой занимательный рассказ. Еще такое гуляние называли ярмаркой. На ярмарке кроме развлечений можно было купить все что хочется: разные сладости, игрушки, наряды. Обычно в игрищах всегда был заводила или затейник, и эта роль была очень трудной и ответственной. Нужно быть веселым, умным, уметь легко понимать настроение толпы и общаться с ней, находя нужные слова. Такому человеку для того, чтобы развеселить толпу и самому нужно быть веселым и комичным, и тогда толпа легко отзовется на его настроение. Тех людей, которые брали на себя эту роль стали называть скоморохами. А сейчас их называют клоунами. А вы хотите посмотреть на живых скоморохов? Тогда нам нужны зазывалы. Зазывалы – это тоже веселые, звонкоголосые люди, которые приглашали всех на праздник. (Выбираются два ярмарочных Зазывалы). Не забывайте, что привлекать толпу надо громко, весело, чтобы люди захотели прийти на ярмарку.
Дети: 1. Красны девицы!
2. Добры молодцы!
1. Слушайте и смотрите! И не говорите потом что слыхом не слыхивали и видом не видывали!
2. Приглашаем всех на поляну зеленую да на ярмарку веселую!
1. И начнется на ярмарке веселое представление с играми-потехами, с хороводами да с песнями!
2. С плясунами да скоморохами! Ждем всех вас на нашей веселой ярмарке!
Психолог: Ну что, друзья, справились зазывалы со своей задачей? Захотелось вам пойти на ярмарку? Лично мне очень захотелось – таких веселых зазывал я еще никогда не встречала. А вы? (Они были веселые, смешные, у них были комичные лица). Да, их веселое, игривое настроение можно было прочитать у них на лице.
А теперь зазывалам нужна толпа, чтобы скоморохам было перед кем выступать. Давайте устроим скоморохам толпу. (Прикасается волшебной палочкой к театральному сундучку). Ну вот, теперь в сундучке есть все, что нам нужно для создания образа толпы. (Дети достают из сундучка русские народные костюмы, кокошники, корзинки). Отправляемся на ярмарку! Но, кажется мы что-то забыли? Ах да, давайте возьмем с собой музыкальные инструменты и хорошее настроение – будем подыгрывть скоморохам, и с нашим оркестром на ярмарке станет еще веселее и интереснее (Берут из сундучка музыкальные инструменты). Ну вот, кажется, все готово. Можно начинать (Снова взмахивает волшебной палочкой – посредине толпы появляются два взрослых скомороха)
Фома: Здорово, брат Ерема!
Ерема: Здорово, брат Фома!
Фома: Куда путь держишь?
Ерема: На ярмарку иду.
Фома: А кто тебе про ярмарку сказал?
Ерема: Кума сказала.
Фома: А она откуда знает?
Ерема: Кума все знает, что на свете делается. Другой раз дело еще не сделалось, а кума куме уж о том на ухо шепчет, а нашепчутся две кумы – весь мир узнает. А ты бывал ли, брат Фома на ярмарке?
Фома: Бывал.
Ерема: Велика?
Фома: Не мерил.
Ерема: Сильна?
Фома: Не боролся.
Ерема: А кого ты, брат, на ярмарке видал?
Фома: Видел, как на цепи водили бесхвостую, безрогую корову, глаза у нее узенькие, а лоб – широкий.
Ерема: Это ведь медведь был!
Фома: Какой там медведь! Я прежде медведя знавал, он не такой: медведь серый, хвост длинный, рот большой.
Ерема: Да это волк!
Фома: Все ты брат, говоришь не в толк! Я прежде и волка знавал: волк маленький, глазки косые, ушки длинненькие, с горки на горку попрыгивает, да от собак убегает…
Ерема: Да это заяц!
Фома: Какой там заяц! Я прежде и зайца знавал: заяц беленький, ъвостик черненький, с елки на елку перелетывает да почирикивает.
Ерема: Да ведь это горностай! И байки, брат Фома, сказывать-то перестань! Давай-ка лучше веселую песню споем! А зрители нам на инструментах подыграют.
Ах, вы, сени мои сени, комары в щелях засели,
А за печкой таракан бьет-играет в барабан:
Бух-бух-бух-бух! Захватило, братцы дух!
Фома: Хорошо лентяю жить, совсем не о чем тужить.
Лентяй пашенку не пашет, сеть шелковую не вяжет.
Он избу не прибирает, как испечь калач не знает,
С зарей рано не встает, с косой в поле не идет.
А уж как за стол идти – ложку знает где найти!
Ерема: Это ты, брат Фома, про меня? Вот я тебе сейчас задам (Убегают).
Психолог: Посмотрите, ну разве они не смешные? Чем же они развеселили вас? (Смешными раскрашенными лицами, яркими нарядами). Вот и ваши лица сейчас светятся радостью, посмотрите на себя в зеркало – вам весело, вы улыбаетесь. А каким бывает веселое лицо? (Уголки рта смотрят вверх, глаза узенькие).
Давайте снова обратимся к Книге Истории и посмотрим как скоморохи выступали с настоящими дрессированными медведями или сами наряжались в медвежью шкуру, устраивая смешные медвежьи представления и распевая веселые скоморошины или по-нашему – частушки. Я хочу предложить вам подготовиться к нашей следующей встрече, где мы разыграем сценку «Скоморох и медведь». Участвовать могут все желающие. Подумайте, как вы будете выступать, чтобы толпа отозвалась на ваши действия и развеселилась. Какими будут ваши медведи и скоморохи, у кого будут веселые и складные частушки, а у кого смешные и неуклюжие по-медвежьи движения. Мы узнаем об этом на нашей следующей встрече.
Итак, мы с вами побывали на веселой ярмарке или гулянии. А гуляние на Руси – это начало, зарождение театра в России. Какие гуляния происходят в наши дни? (Новогодние, масленичные, День города и т. д.)
Смотрим нашу Книгу Истории дальше? Немного позднее добавился еще один вид театра – кукольный. Это повод для обращения к нашему волшебному сундучку. Здесь мы, обязательно найдем что-нибудь интересное. (Достает Петрушку). И как вы думаете, что это за маленький, веселый человечек? (Петрушка). Это самый настоящий герой веселой комедии, лукавый и насмешливый озорник – Петрушка. (Надевает Петрушку на руку). Вот послушайте, какое стихотворение придумал про него народ очень-очень давно, почти 500 лет назад.
Эй, мальчишка из первого ряда!
Ты не узнал меня с первого взгляда?
Думаешь, что это за игрушка?
А я – Петрушка! Петрушка! Петрушка!
Остер колпачок, еще острей язычок!
Ох, и посмеюсь я сейчас над вами.
Да так, что и вы расхохочетесь сами!
А что, по-вашему, означает острый колпачок? (Острая, высокая, похожая на конус шапочка с бубенчиком на конце). А острый язычок такой же длинный, а на конце у него кисточка или бубенчик? (Нет). Острый означает насмешливый. А еще острый, значит колкий. Он может уколоть словом, высмеять какой-то недостаток. А вы хотите поиграть с Петрушкой? Давайте посмотрим, как у вас получится оживить Петрушку – веселого человечка. Устраивайтесь поудобнее за ширмой. Только не все сразу, а по очереди, так как нам нужны еще и зрители – ведь театр без зрителя это и не театр вовсе. (Дети производят действия с Петрушкой за ширмой).
Мне понравилось, как вы оживили Петрушку. А как по-вашему, у кого Петрушка был самым озорным? А насмешливым? Добрым? Чей Петрушка лучше раскланивался? Какой Петрушка всех выразительней приветствовал вас? Куклами управлять трудно, так как у них одно готовое выражение лица и настроение куклы можно выразить только голосом: веселым, игривым или грустным, печальным. У вас здорово получилось!
Наш Петрушка был из кукольного театра. А еще существует много других видов театров. О них Книга Истории расскажет нам на следующей встрече. Сегодня она была интересной и содержательной: мы узнали много нового. Что по-вашему было наиболее захватывающим (Ярмарка, скоморохи, игра с Петрушкой).
А сейчас, мои друзья, еще один сюрприз для вас (Взмахивает палочкой, достает из сундучка петушков). На ярмарочных гуляниях были не только скоморохи, но и лотошники – люди, которые продавали разный товар. Лотошник покупателю рад – у него весь товар нарасхват. А особенно нарасхват были сладости, очень пользовались спросом сладкие петушки. Вот и я вас сегодня угощаю. Угощайтесь, не стесняйтесь! Отдаю со смехом, шуткой да потехой! (Угощает детей). Ну что ж, друзья до новой встречи, где мы узнаем много нового и интересного о театре.