Галимуллина Гузалия
Театрализации сказки «Лиса и медведь» (с изучением башкирского языка)
▼ Скачать + Заказать документы
Театрализации сказки (с изучением башкирского языка
Муниципальное дошкольное
образовательное учреждение детский сад 95 Демского района городского округа город Уфа Республики Башкортостан
Театрализация сказки
«ЛИСА И МЕДВЕДЬ»
(с изучением башкирского языка)
Выполнила: Галимуллина Г. Л.
Публикация «Театрализации сказки „Лиса и медведь“ (с изучением башкирского языка)» размещена в разделах
- Башкортостан. Башкирский народ
- Медведь, медвежата
- Медведь. Сценарии развлечений с медведями
- Сценарии по сказкам
- Театр. Конспекты театрализованной деятельности
- Театр. Театрализованная деятельность
- Темочки
Цель: Закрепить знания детьми башкирского языка башкирских сказок; продолжать развивать умение детей самостоятельно разыгрывать сюжет по знакомой сказке; совершенствовать диалогическую речь и монологическую речь; воспитывать правильные взаимоотношения и культуру поведения; развивать эмоциональность и артистизм.
Оформление зала: В центре зала- ширма с изображением леса. Стены зала развешаны рисунками детей на тему: «По мотивам сказки». Особое внимание уделено освещению. Играет детская башкирская музыка.
Воспитатель приглашает детей в зал:
- аумы ы ы балалар! теге!
- аумы ы ы!
Дети здороваются и встают в круг.
Воспитатель: Сегодня мы будем поздравлять с днем рождения, тех детей у кого были осенью! Б г н бе кемд р е тыу ан к нд ре к г н булды, шулар ы отлайбы.
Вспомним, у кого были дни рождения осенью?
Кемд р е тыу ан к н к г н булды ле?
Дети: Ваняны, Ангелинаны, Дашаны,Ленаны.
В: Х ер бе улар а “А алас” бешер йек. Даша урта а тор.
Посередине круга встает Даша, поют каждому “Каравай”-“А алас” на башкирском языке.
Дашаны (Ваняны, ангелинаны, Ленаныы) тыу ан к н н
Бе бешер ек а алас,
Бына шулай ул бейек,
Бына шулай т б н к,
Бына шундай ки леге,
Бына шулай тарлы ы,
А алас, а алас,
Тел г не де айлап ас!
Воспитатель: Афарин! К елле булды! Молодцы ребята! А сейчас, сели все поудобнее, нашим именинникам и всем, в подарок-башкирская сказка “ Лиса и медведь”
(За ширму проходят Кристина-автор, Лиана-лиса, Радмир –медведь)
Автор (Кристина) встаёт рядом с ширмой и начинает рассказывать :
Как-то поймал медведь в лесу воробья и решил похвастаться перед лисой.
(Выходит медведь (Радмир)
А та сразу все поняла и спрашивает первой:
(Из-за ширмы появляется лиса (Лиана)
-Дружище медведь, что это ты в зубах держишь?
-Воробья,- отвечает сквозь зубы медведь.
-Не слышу. Я нынче спала подложив под ухо камень, вот уши и заложило. Говори громче!
-Воробья, - повторяет медведь сквозь зубы.
-Убей, не слышу! Говориш так, будто воду глотаешь. Скажи ясно и внятно!
Не выдержал медведь и рявкнул во всю пасть:
-Воробья-я!
А птичке того и надо. Вырвалась она из мевежей пасти и упорхнула в небо.
-Вот теперь слышу. Воробья говоришь?
-Ты-то слышишь, а он улетел.
А лиса поучает :
-Эх, медведь! Не умеешь ты хвастать. Сказал бы “кош”, а не “воробей”. Тогда бы зубы не разжались, и птица не улетела!
Кристина,Лиана и Радмир выходят вперед.
Воспитатель: Ребята! Похлопаем нашим артистам!
Понравилась сказка? Про кого сказка?
Альбина: Сказка про лису и медведя.
В: Как будет на башкирском языке?
Рияна: Медведь-айыу. Лиса- т лк.
В: А как вы понили слово “КОШ”?
Дети: ош –это птица!
В: А воробей?
Дети: Воробей- тур ай!
Воспитатель: Этой сказке подходит пословица : “За язык голова отвечает”. Повторите пословицу и запомните! Всем досвидания! аубулы ы!