Варвара Красильникова
Сценарий «Новый год, подарки и Гринч»
▼ Скачать + Заказать документы
Сценарий новогоднего утренника
Ведущий: Есть немало праздников прекрасных,
Каждый наступает в свой черёд.
Но на свете самый добрый праздник,
Самый лучший праздник — Новый год!
В. 2 Он подходит снежною дорогой,
Закружив снежинок хоровод.
Красотой таинственной и строгой
Наполняет сердце Новый год!
В. 1 Он нам дарит веру в добрый случай,
В первый день и в новый поворот,
Помогает становиться лучше
Публикация «Сценарий „Новый год, подарки и Гринч“» размещена в разделах
- Новый Год в детском саду
- Новый год. Сценарии новогодних праздников
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
Всем на свете людям Новый год!
В. 2. Звонче смех и радостней объятья.
И летит со всех земных широт
Бой часов. Мы все друг другу братья!
На планете праздник — Новый год!
Звучит музыка заходят дети. Полукруг. Песня «»
Звучит музыка «Заставки компании Дисней»
Свет приглушается. Героинаходят свои места. Декорация.
Чарли: Я хочу сладости, мама купи мне. Быстро (капризничает).
Мама: Успокойся, я не могу каждый раз, каждый день покупать тебе сладкое. Во – первых, это вредно, во – вторых, у меня нет столько денег, чтобы покупать много и каждый раз.
Чарли: Мама, купи! Тогда я уйду от тебя к бабушке. Она мне все покупает (плачет). БА-БУ-ЛЯ.
Мама тащит ребенка за руки, приходят домой. Мама наказывает мальчика в комнате и наказывает за каприз.
Мама: Сиди здесь в комнате своей, успокойся. Подумай, о своем поведении! (Выходит)
Чарли: (вредничает, ходит туда – сюда по комнате). Ууу, как же я хочу сладости есть. Ммм, ням – ням. Чупа – чупс, мороженное, сок газированный.
Вдруг из окошко падает перо.
Чарли: ух ты, что это?
Перо: (голос за кадром). Я – волшебное перо, Жар – птицы. Я исполняю любое одно желание.
Чарли: Очень хорошо (радуется, прыгает, берет перо на руки). Тогда, я хочу попасть в страну сладостей! Сию же минуту! Быстро! (задувает перо – закрывает глаза - открывает).
Фон звук волшебства.
Чарли: Какое же ты волшебное? Раз ничего не происходит. Фуу! (выбрасывает перо из руки отворачивается и плачет.
Стоит телевизор сделанный из картона – большой. За телевизором слышен топот, скрип, шум. Чарли подходит к телевизору, прислушивается. Вдруг телевизор открывается, - а там Вилли Вонка (зовет мальчика).
В. В: Иди сюда!
Чарли уходит в телевизор. Телевизор и окно убираются.
В. В: Ты попал в шоколадную фабрику, Чарли.
Чарли: Вы знаете как меня зовут? Странно!
Вилли Вонго: Как же мне не знать? Я знаю всех детей, которые обожают сладости. Так же, как и я! Вот видишь, я все время готовлю сладости. Люблю угощать. И у меня, все в моем царстве сделано из сладостей, абсолютно все! И даже вот моя тросточка! Хочешь попробовать!
Чарли: Да! Да!
В. В: Ну, полно, полно! Ишь, как засуетился! Это ведь грязная тросточка. Всегда стоит на полу, или на земле. Тебя не учили, что грязное кушать нельзя. Иди, пробуй другие сладости. Все здесь из сладостей! Отламывай, угощайся!
Чарли бегает, везде все отламывает, кушает очень жадно и быстро.
Чарли: Я наелся досыта. (еле дышит). Сейчас хочу выпить воды. Меня от сладостей жажда замучила.
В. В: На, вот пей! (подает бутылку с коричневой водой).
Чарли: (типа пьет) Это же не вода, не чай и даже не сок. Это шоколад жидкий. Я не могу утолить жажду шоколадом. Мне нужна вода. (начинает хныкать).
В. В: Обещай мне, что больше не будешь каждый день просить у мамы покупать сладости. И есть их в большом количестве, тогда дам тебе попить воды.
Чарли: Обещаю, обещаю, не буду больше. Только да мне воды. (просит)
В. В: Ладно. И обещай мне, что поможешь приготовить сладости для всех детей мира. Меня просил Дед Мороз – приготовить сладости. А я один не успеваю. Поможешь?
Чарли: Да! Но сначала попить воды…
Фокус. На шляпе. Меняет бутылки.
Танец Карамельки (чупа – чупсов, конфеток, шоколадок на желание). Вилли Вонго подтанцовывает.
Вилли Вонко: Правда замечательны мои конфетки. (Хвалит самого себя). Вот и мои шоколадки поспевают всего один маленький ингредиент, и они готовы. Пойду, принесу. А вы детки строго следите чтобы к ним ни кто не подходил.
Как Вилли Вокго уходит звучит музыка Гринча. В зале появляется зеленый, хитрый, злобный на праздник Новый год Гринч.
Гринч : Аьа вот и шоколадная паста которую готовит Вилли Вонко по просьбе этого старого Деда Мороза. Ну смотри у меня сейчас я все испорчу пока никто не видел. Краем глаза замечает детей Сколько же тут свидетелей не нужных где то у меня было пыльца сна которую я украл от волшебных феечек. Сейчас я на вас пошлю сон. И дует в сторону детей. Дети засыпают. В это время Гринч выливает зелье и убегает.
Заходит Вилли Вонко
Вилли Вонко: А вот и последний ингредиент одна капля и все готово. Пробует, что получилось и меняется в лице. Кто испортил мою шоколадную пасту.
Ведущая: Вилли Вонко в твое отсутствие приходил Гринч. Он использовал против нас пыльцу от сна, и мы все заснули.
Вилли Вонко: Как быть если шоколадок не будет, считай праздник испорчен. Я подвел Деда Мороза.
Ведущая: Вилли Вонко давай мы тебе поможем, я слушала, что где то в Тридевятом королевстве есть зелье, которое исправляет любые ошибки. Давай мы для тебя его найдем и принесем тебе.
Вилли Вонко: Вы так выручите меня. В ваших руках судьба всего праздника дети. Я вас буду ждать. Вилли Вонко уходит
Ведущая: Дети. Чтобы попасть в это королевство нам надо пройти по 5- ти сказочным странам. Вы готовы?
Дети: Да!
Первая страна «Сласти Мил» из мультфильма Ральф. Заходят Ральф с Ванелопой.
Ральф: Смотри Ванелопа дети.
Ванелопа: Привет ребята куда направляетесь?
Ведущая: Мы отправляемся в Тридевятое королевство, чтобы срезать путь поедем через вашу сказачную страну вы нас пропустите через ваши волшебные ворота?
Ральф: Конечно, если вы с нами поиграете
Игра – Танец
Ванелопа: Давно нам не было так весело, правда, Ральф? Предлагаю вам еще одну игру.
Игра
Ведущая: Ну, вот и все нам надо ехать дальше. Спасибо вам.
Ральф и Ванелопа уходят
Звучит музыка «Холодного сердца» заходят Анна и Эльза.
Анна: Эльза к нам пришли гости. Смотри сколько здесь чудных, красивых детей.
Эльза: И в правду. Гости дорогие приветствую вас в сказачной стране Эрандер. Почему вас так далеко занесло от своих краев?
Ведущая: Королева Эльза, принцесса Анна злой Гринч испортил все сладости Вилли Вонко которую он готовил для новогоднего праздника. Мы идем в Тридевятое королевство, чтобы найти зелье, которое исправляет любые ошибки. Вы слышали об этом зелье?
Анна: Наслышаны мы об этом зелье. Правда говорят его, охраняет злой орк. Будьте осторожнее.
Ведущая: Спасибо вам за информацию. Как нам вас отблагодарить.
Эльза: Мы с сестрой очень любим петь. Хотели бы услышать от ваших детей замечательную Новогоднюю песню.
Песня «»
Анна: Какая хорошая песня. Ну, дети желаем вам удачи. До новых встреч!
Звучит музыка Тролли!
Заходит Розочка.
Розочка: Здравствуйте девочки, и мальчики я слышала вы отправляетесь в Тридевятое королевство?
Дети: Да!
Розочка: Я вас провожу до половины пути, если вы со мной потанцуете. Согласны?
Флеш – моб. С Розочкой.
Розочка: Спасибо вам за веселый танец. Удачи. Уходит.
Дети приходят в логово Гринча. На сцене появляется Гринч. Гринч злорадствует, что испортил праздник детям.
Гринч : Опять вы! Зачем вы пришли мое царство КТОГРАД. Ну, раз вы сами пришли ко мне все я вас больше не куда не отпущу. (Задумывается) Аа иш какие вы отправляетесь в Тридевятое королевство за зельем, которое исправляет любые ошибки. Ха – ха – ха (смеется) вы никогда его не получите! Его сторожит злой орк Шрек. Только я знаю, как взять зелье у Шрека.
Ведущая: Гринч мы знаем, что в глубине души ты очень добрый. Не порть детям прекрасный праздник Новый Год. Скажи, как нам как задобрить злого Шрека. Взамен мы с тобой поиграем в новогодние игры, а позже приглашаем тебя на наш новогодний хоровод.
Гринч : Новогодние игры! Хоровод! А что такое хоровод! Меня никто раньше не приглашал на праздник нового года. (Плачет). Поэтому я стал таким, думал, раз у меня нету такого праздника, то пускай и другим его не будет.
Ведущая: Не печалься Гринч отныне у тебя каждый год будет праздник Новый год. Тебе очень понравятся наши игры.
Игры с Гринчем. (Любой зимней тематикой)
Гринч : Как здорово оказывается играть в игры. (радуется) Ладно, раз вы приглашаете меня на свой праздник помогу я вам исправить, то, что я испортил. Я знаю короткий путь в Тридевятое королевство. Закройте глаза покружитесь вокруг себя три раза я подую на в нас волшебную пыльцу, и мы попадем Тридевятое королевство. (Звучит волшебная музыка).
Гринч : Мне по секрету говорили, что Шрек очень любит слушать стихи. (Имя воспитателя), а ваши дети знают стихи?
Ведущий: Конечно Гринч! Зови Шрека.
Звучит музыка Шрека.
Шрек: Мне мой давний друг сказал, что вы пришли за зельем, которое исправляет любые ошибки. Но я вам его просто так не отдам. Угадайте, что я люблю больше всего на свете.
Ответ детей стихи
Шрек: Откуда вы знаете мой секрет. (Удивляется) Неужто мой старый друг проболтался. Ну раз вы знаете об этом жду от вас стихов.
Стихи детей.
Шрек: Как давно я не слушал таких замечательных стихов про новый год! Но у меня для вас есть еще одно задание называется оно «»
Игра.
Шрек: Ну ладно добрый я сегодня что – то. Вот вам зелье. Да поторопитесь праздник уже на носу.
Ведущий: Спасибо Шрек. Гринч у тебя еще осталось пыльца фей?
Гринч : Совсем чуть – чуть надеюсь, его хватит до шоколадной фабрики Вилли Вонки. Дети закройте глаза, покружитесь себя три раза и мы попадем в шоколадную фабрику Вилли Вонки
Заходит Вилли Вонко.
Вилли Вонко: Оо друзья как вы вовремя мне только что пришло письмо от Деда Мороза с минуты на минуты он будет здесь. Где залье? Вы нашли?
Ведущая: Да нашли. По дороге мы встретили на своем пути очень много новых друзей. Все они помогали нам указывая верный путь. Но один нам особо помог. Мы надеемся, что ты простишь его. Сзади елки выходит Гринч.
Гринч : Прости Вилли Вонко я так был зол на праздник Новый Год, что чуть не испортил его. Но добрые дети показали этот праздник совсем с другой стороны и от ныне я тоже буду творить только добро. Вот тебе зелье.
Вилли Вонко: Раз дети тебя простили и я прощаю. Дети вы простили его?
Дети: Да!
Гринч радуется. Вилли Вонко берет зелье и быстро наливает его в котел.
Вилли Вонко: Ну вот и все сладости спасены. Пойду передам их Деду Морозу. Берет котел и выходит.
Сразу становятся слышны звон бубенчиков.
Заходит Дед Мороз.
Д. М. : Я веселый Д. М. —
Гость ваш новогодний
От меня не прячьте нос,
Добрый я сегодня.
Здравствуйте, детишки,
Девчонки и мальчишки! (дети здороваются)
Снегурочка: Здравствуйте, милые дети!
Здравствуйте, уважаемые взрослые!
Вот и снова мы встретились с вами у новогодней елочки!
Я очень рада нашей встрече!
Д. М: Дети Дорогие мне Вилли Вонко все рассказал, как вы помогали ему. И про тебя Гринч тоже. Большое вам спасибо!
Ведущая: Дедушка Мороз, Ребята, мы с вами пришли на праздник, зал наш украшен, а елочка совсем огнями не горит!
Д. М: Не порядок давайте все вместе зажжем нашу елку. Скажем 1,2,3, елочка гори! (повтор детей 3 раза).
Ведущая: Какими красивыми огнями наша елочка зажглась. Приглашаем всех на новогодний хоровод.
Хоровод.
Д. М: Ну вот и сплясали! А теперь давайте в игры поиграем.
Игра с дедом морозом
Д. М. Пришло время с вами прощаться нас другие дети ждут. Гринч ты поможешь нам?
Гринч : Конечно Дедушка Мороз с огромным удовольствием.
Снегурочка: Дедушка Мороз, а подарки детям?
Д. М: ОЙ чуть не забыл, старый видать совсем уже. Снегурочка внучка, Гринч помогите мне.
Раздача подарков.
Персонажи прощаются и выходят!