Жаргалма Бадмаевна Майорова
Проект «Знакомство с героем бурятских сказок Будамшуу. Театральная постановка»
▼ Скачать + Заказать документы
Ж. Б. Майорова
МБДОУ №38 «Малинка»
г. Улан-Удэ, Бурятия
ПРОЕКТ
Развитие устной речи путем драматизации сказки
«БУДАМШУУ»
Сроки реализации: 10.09.2017г – 31.05.2018г.
Целевая группа: подготовительная.
Актуальность: Одним из возможных путей развития коммуникативной компетенции дошкольников при обучении бурятскому языку является создание соответствующих условий, разработки различных методов с учетом деятельностно-ролевой основы, в частности драматизации сказки. Коммуникативная компетенция предполагает речевую направленность учебного процесса. Речевая направленность учебного процесса будет возможной лишь при наличии речемыслительной активности учащихся, которая главным образом характеризует деятельность дошкольника.
Темочки:
- Проекты, проектная деятельность
- Республика Бурятия
- Сказки. Проекты
- Сценарии по сказкам
- Театр. Проекты
- Театр. Театрализованная деятельность
- Театрализованная деятельность. Сценарии
- Темочки
Цель:
- повысить интересы детей к изучению языка;
- приобщение детей к театральному искусству.
Задачи:
- продолжать знакомить детей с бурятским фольклором;
- развивать речевые, интеллектуальные и познавательные способности дошкольников на драматических произведениях, как эффективный метод популяризации бурятского языка среди детей;
- вовлекать родителей в процесс обучения детей языку.
Ожидаемый результат:
Потребность и желание детей изучать, знать и пользоваться родным языком.
Предварительная работа:
1. знакомство с героем бурятских народных сказок Будамшуу;
2. подбор детей для участия в драматизации;
3. заучивание слов;
4. разучивание танцевальных движений главного героя и девочек;
5. подготовка декораций и костюмов;
6. подбор мелодии;
7. видеосъемка;
8. показ в ДОУ.
План проекта :
№ наименование сроки
1 подбор детей для участия в драматизации;
подготовка декораций и костюмов; подбор мелодии. октябрь 2017
2 ознакомление с сказкой;
репетиции;
заучивание слов;
разучивание танцевальных движений главного героя и девочек;
видеосъемка;
участие в городском конкурсе ДОУ «Будамшуугай наадан» ноябрь 2017
3 Репетиции для показа в дни «Сагаалгана» январь 2018
4 Показ в ДОУ на праздничных мероприятиях в дни национального праздника «Сагаалган»
и в СКЦ «Кристалл» февраль 2018
5 Знакомство с героями сказок других народов мира (сравнение)
Участие в республиканском конкурсе «Хухюу буряад» апрель 2018
6 Показ видеосъемки сказки родителям на выпускном балу. май 2018
Конечный результат:
презентация;
фотогалерея;
выявление одаренных детей;
демонстрация сказки сверстникам и родителям.
СЦЕНАРИЙ СКАЗКИ «БУДАМШУУ»
В глубине зала стоит юрта. В юрте сидит богатый ноен и жадно ест мясо. Рядом ходит его жена Пиглай и накладывает на стол.
Ведущий: Хундэтэ манай харагшад, таанадтаа 38 «Малинка» сэсэрлигэй ухибууд буряад арадай «Будамшуу» гэhэн онтохо харуулха.
Ноен обращается к жене: Пиглай, сагаа хыш!
Пиглай: Ммянган болгышуноо, муноо. (подает чай)
В это время звучит бурятская мелодия, в юрту заходят 3 красавицы и начинают танцевать перед ноеном. Ноен допивает чай, вытирает рот рукавами, выходит из за стола. Подойдя к гунгарба садится на колени и начинает молиться.
Ноен: Адуун дээрэм адуу нэмэжэ арбан толгой болгыш (с грохотом падает лицом к полу, передумав, поднимает голову) угы, зуун толгой болгыш!
Пиглай: Угы, ямар зуун толгой гэнэбши? Мянган толгой гыш!
Ноен: Тиимэ, тиимэ! Арбан мянган болгыш! Угы, мильен, мильярд болгыш! (опять падает лицом вниз. В это время звучит песня и в зал верхом на лошади въезжает Будамшуу и начинает петь первый куплет песни) :
Будамшуу, Будамшуу нэрэтэхэм даа
Буряадхан орондоо нютагтайхам даа
Бултадаа намайгаа мэдэхэлтэ даа
Бурууханаа адуулдаг ажалтайхам даа
Аеолэй, аеолэй, аеолэйхэн даа
Аеолэй, наволэй, минюулэйхэн даа.
На втором куплете песни начинает танцевать танец наездника, затем сойдя с лошади привязывает его к коновязи и начинает искать что-то. Найдя палочку втыкает одну сторону в землю и начинает звать Ноена.
Будамшуу : Ноен ахай гарыш нашаа!
Ноен: Юун болооб? (встает с колен, вытряхивается, одевает малгай и подходит к Будамшуу). Ши хэн гээшэбши?
Будамшуу : Би Садатарынь эдеэллыш гэжэ нэрэтэйб. Энэ нухэндэ шара унэгэн ороо. Би хаагаад байнаб. Барииш, шинии унэгэн болохо (передает палку Ноену). Би гэртэ орожо уhа угаад гарахаб. (заходит в дом и обращается к жене Ноена) уhа уужа болохо гу?
Пиглай недовольно: Болохо! (подает воду, а в это время Ноен зовет Будамшуу).
Ноен: Садатарынь эдеэллыш! Садатарынь эдеэллыш! Ерыш наашаа! Садатарынь эдеэллыш! Садатарынь эдеэллыш!
Пиглай удивленно спрашивает у Будамшуу : Юун гэнэб?
Будамшуу : Садатарынь эдеэллыш гэнэ.
Пиглай удивленно пожимает плечами, сажает гостя за стол и начинает кормить его.
Ведущий: ИигэжэБудамшуу хубуун харуу, хатуу Ноениие мэхэлжэ, садатараа эдеэлээд гараhан юм гэжэ хэлсэдэг.
Будамшуу и Пиглай подходят к Ноену, все дружно кланяются и уходят за кулисы. За ними выходят девочки и поклонившись уходят вслед.