Марина Витальевна Константинова
Приобщение детей к чувашской устной речи методом билингвизма
▼ Скачать + Заказать документы
Живя в Чувашии, с годами пропадает культура чувашского языка, интерес к нему. Население стало меньше использовать родной язык в речи.
В некоторых чувашских семьях молодое поколение уже не говорят на родном языке. Во все времена усвоение социального опыта своих предков оказывало особое влияние на человека, преобразовывало его внутренний мир. Поэтому особенно важно начинать воспитание эмоционально-ценностного отношения ребенка к традиционной культуре своего народа и ее освоение с малых лет.
Публикация «Приобщение детей к чувашской устной речи методом билингвизма» размещена в разделах
Именно в дошкольном возрасте важно показывать пути формирования у ребенка-дошкольника начал национального самосознания, интереса к прошлому своего народа, его культуре, традициям, духовным ценностям, пробуждение генетической и культурной памяти через обучение чувашского языка, произведений национальной культуры.
В процессе работы передо мной стоит одна задача: прививать любовь и уважение к своему народу, его обычаям, традициям, создать дружескую эмоционально-положительную обстановку в детском саду.
Приобщение детей дошкольного возраста к национальной культуре, традициям и обычаям родного края, к эстетическим и нравственно-эстетическим ценностям своего народа должно осуществляться на всех ступенях обучения. В детском саду ознакомление дошкольников с культурой чувашского народа осуществляется через игру, творческую деятельность, в общении, в повседневной жизни, при использовании разнообразных методов и приемов, способствующих формированию и обогащению знаний каждого ребенка. Это непосредственно образовательная деятельность, беседы, народные подвижные игры, дидактические игры, экскурсии, индивидуальная работа, фольклор и т. п.
Работу по данной проблеме начала постепенно. На тематических утренниках, где выступления детей проходили на русском языке, вспоминала знакомые стихи, песни на чувашском языке. На прогулке изучали чувашские народные игры, считалки, жеребьевки. Итак, изо дня в день дети начали проявлять интерес к выступлениям на чувашском языке.
Восприятие языков начинается с 3–4 лет. Я уже со 2 младшей группы начала приобщать к чувашской устной речи. В течение дня я использую методы билингвизма в режимных моментах. Например: «Ыра кун пултар» (здравствуйте, «Кил кунта» (подойди ко мне, «Тавтапус» (спасибо) и т. д.
Чтобы приобщить к восприятию чувашской речи, рассказываю истории, сказки с переводом на русский язык, даю слушать музыкальные чувашские произведения. Чаще использую знакомые чувашские подвижные игры.
В дальнейшей возрастной группе продолжится более углубленное изучение чувашского языка в разработанном перспективном планировании. Обучение проводится в системе, последовательно. Вводится занятие в непосредственно образовательную деятельность.
Знакомя детей с культурой чувашского народа, я уделяю большое внимание созданию атмосферы национального быта. Окружающие предметы оказывают большое влияние на формирование душевных качеств ребёнка – развивают любознательность, воспитывают чувство прекрасного. Детей окружают предметы, характерные для чувашского народного быта. Это позволяет детям ощутить себя частью своего народа. Поэтому особое значение имеет национальный уголок в группе, оборудованный в доступном для детей месте. Ребята в течение дня интересуются историей, символикой Чувашской Республики (портрет Президента Чувашии, герб, флаг, гимн, национальными костюмами, игрушками, предметами чувашской одежды, элементами чувашского орнамента (карточки с рисунками узоров и их смысловым значением, предметами быта чувашского народа, произведениями народного декоративного творчества; знакомятся с природными богатствами родного края, героями Республики и другими явлениями и знаменательными событиями в ходе существования своей малой Родины.
В результате владея ребенок двумя языками, меняет отношение к родному языку, меняется социальное отношение к ближнему, прививается любовь к родному краю. Воспитывается гордость за чувашский край.
Двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительности, быстроте реакции, математических навыках и логике. Полноценно развивающиеся билингвы, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу и другие иностранные языки. Поскольку опыт языкового общения у двуязычного ребенка намного шире. Он рано начинает осознавать, что одно и то же понятие можно выразить по-разному на разных языках.
Чувство личности, человеческого достоинства немыслимо без национального самосознания, основанного на ощущении духовной связи с родным народом. Поэтому важная задача детских дошкольных учреждений – передавать будущим поколениям человеческий опыт в его национальной форме, именно этим я и стараюсь заниматься.
Я хочу, чтобы в дальнейшем, дети свободно владели языком и говорили на нем помере надобности.