Нина Шинкарюк
Празднование католической Пасхи «Oste» (2016 г.)
▼ Скачать + Заказать документы
Цели:
- развивать интерес к немецкому языку;
- воспитывать уважение к культуре другого народа.
Предварительная работа:
- показ детского фильма, о истории возникновении этого праздника :
" Детская библия- ПАСХА";
- знакомство детей с традицией празднования Пасхи в Германии;
-разучивание стихотворений, танцев, песен к празднику.
Звучит песня: (видео) " Христос Воскрес" А. Лукашиной ( Дети заходят и исполняют:
" Танец цветов и лучиков"
Публикация «Празднование католической Пасхи „Oste “ (2016 г,)» размещена в разделах
Ведущий: Guten Tag! Здравствуйте, дорогие ребята! Пасха отмечает воскрешение Иисуса Христа. Это самый важный праздник в христианском календаре. Мы сегодня с вами собрались, чтобы поздравить друг друга и повеселиться.
Ведущий: Man feiert Ostern in Deutschland wie in Russland, im Frhling. Das Osterfest ist reich an Traditionen und Bruchen.
Ведущий. : В Германии празднуют Пасху, также как в России, весной. Этот праздник богат традициями и обычаями.
Ведущий :Пасха (Ostern) или Воскресение Христово немцы, как и другие христиане, отмечают в воскресенье после первого весеннего полнолуния - не раньше 22 марта, не позже 25 апреля. В 2016году Пасху празднуем 27марта. В современном мире немцы отмечают Пасху два дня : пасхальное воскресение и следующий день - пасхальный понедельник. Оба дня являются государственными выходными.
Willkommen Ostertag!
Was soll denn das bedeuten,
Schneeglckchen hbsch und fein?
Wir wollen nichts, wir luten
Ja nur den Frhling ein.
Bald wird es Sonntag werden,
Und vor Gottes Altar
Steigt aus dem Stoss der Erden
Der Blumen bunte Schar.
Die grnen Augen brechen,
Dann auf in Busch und Hag,
Und alle Blten sprechen :
Willkommen Ostertag!
Звучит детская песенка-поздравление (Слайды) "Иисус Воскрес!"
Вед. : Ostern ist das lteste und hchste Fest der Christen, denn Jesus ist nach seinem Tod am Kreuz nicht im Grab geblieben, sondern ist auferstanden.
Пасха – это старый и великий праздник христиан, так как Иисус, умерший на кресте, не остался в могиле, а воскрес.
Вед. : Das erfllte alle mit grten Freude. Deshalb ist Ostern seit zwei Tausend Jahren das Fest der Auferstehung.
Все приняли это с огромной радостью. Поэтому Пасха уже 2000 лет считается праздником Воскресения.
Вед. : Das Osterfeier gehrt zur Frhlingszeit zum Monat Marz. Ostern ist das Fest des neuen Lebens. Jedes Jahr im Frhling beginnt alles zu blhen und das erleben wir wie ein Fest.
Празднование приходится на весенний месяц март. Пасха – это символ возрождения новой жизни. Каждый год весной все начинает расцветать и это праздник.
Frhling lsst sein blaues Band
Wieder flattern durch die Lfte,
Se, wohlbekannte Dfte
Streifen ahnungsvoll das Land.
Veilchen trumen schon,
Wollen balde kommen.
Horsch, von fern ein leiser Harfenton,
Frhling, ja du bist es!
Dich hab ich vernommen!
Дети поют песню «Grn, grn, grn sind…“
Ведущий: Ребята, сейчас мы с вами поиграем. Узнаем, знаете ли вы всё о Пасхе.
ВИКТОРИНА
Wie heit die Gottin, zu deren Ehre das Fest durchgefhrt wurde?
Как звали богиню, в честь которой назван праздник Пасхи? (Ostera – Остера)
Was symbolisiert Ostern?
Что символизирует Пасха? (Jahreswechsel – смена времени года)
Wer bringt die Ostereier?
Кто приносит яйца на Пасху? (der Hase – заяц)
Was steht im Mittelpunkt zu Ostern?
Что является главным символом Пасхи? (das Ei – яйцо)
Was gehrt noch zum Symbol des Lebens?
Что еще относится к символу жизни? (der Baum – дерево)
Was wird am Ostersonntag heilkraftig?
Что является целительным на Пасху? (das Wasser – вода).
Назовите пасхальное приветствие? (Христос воскрес)
Назовите день недели, на который Иисус Христос воскрес. (воскресение)
На какой день после своей смерти Христос воскрес? (на третий)
Назовите имя первого свидетеля воскресения Иисуса Христа? (Мария Магдалена)
Что произошло с камнем, который закрывал гробницу Христа? (он был отодвинут)
Объясните происхождение выражения «Фома Неверующий». (Фомой звали ученика Христа, который, увидав Его, не поверил в воскрешение, пока не вложил свои руки в Его руки)
Какое время Иисус пребывал на земле после своего воскрешения? (сорок дней)
Для чего Иисус Христос умер и воскрес? (для избавления людей от грехов и вечного осуждения Бога)
Звучит весёлая музыка, появляется " Пасхальный зайчик"(с корзинкой)
Заяц: Guten Tag ,liebe Kinder! Здравствуйте, ребята! Вы меня узнали? (дети отвечают). Я пришёл к вам на праздник и принёс вам подарки. Но для начала, расскажите стихи обо мне.
Стихи:
Unterm Baum im grnen Gras
Unterm Baum im grnen Gras
sitzt ein kleiner Osterhas'!
Putzt den Bart und spitzt das Ohr,
macht ein Mnnchen, guckt hervor.
Springt dann fort mit einem Satz
und ein kleiner frecher Spatz
schaut jetzt nach, was denn dort sei.
Und was ist's? Ein Osterei!
Osterhschen dort im Grase
Osterhschen dort im Grase
Wackelschwnzchen, Schnuppernase.
Mit den langen braunen Ohren
hat ein Osterei verloren.
Zwischen Blumen seh ichs liegen
Osterhschen kann ichs kriegen?
Alle Reime und Lieder Volksgut
Neue Osterreime
Osterhase mit der kleinen Schnuffelnase,
malst die Eier farbig an,
dass man sie gut finden kann
Der Osterhase
Der Osterhase hat ber Nacht
zwlf Eier in unseren Garten gebracht.
Eins legte er unter die Gartenbank,
drei in das grne Efeugerank,
vier in das Hyazinthenbeet,
drei, wo die weie Narzisse steht;
eins legte er auf den Apfelbaumast;
da hat sicher die Katze mit angefasst.
Заяц: Молодцы! А песни знаете про меня?
Дети исполняют песню
Zur Melodie von „Alle meine Entchen“
Viele Ostereier
liegen im Versteck, liegen im Versteck,
kommt das kleine Muschen/die kleine …./der kleine …
schnappt sie alle weg.
Viele Ostereier
liegen unterm Busch, liegen unterm Busch,
(Name des Kindes) muss sie suchen,
husch, husch, husch, husch
Viele Ostereier
bringt der Osterhas, bringt der Osterhas,
wir wollen sie suchen,
das macht uns viel Spa!
Заяц: Молодцы, ребята! В пасхальное утро и стар и мал идут на поиски яиц. Поиски всегда приносят много радости. Просто не бывает Пасхи без пасхальных игр.
Давайте мы тоже немного поиграем.
1 игра. "Разбивайки"
Один держит в руке пасхальное яйцо острым концом кверху. Второй бьёт «носком» своего яйца.
Чьё пасхальное яйцо разобьётся с обоих концов, тот проиграл. Побеждённый отдаёт своё пасхальное яйцо тому, кто выиграл.
2 игра. Задание- эстафета «Eierwettlauf».
Две команды. Первый игрок получает ложку с яйцом. Дети по очереди должны допрыгать до линии, вернуться и передать ложку другому участнику. Та команда, которая сделает это быстро и качественно (не уронит яйца) и получит призовое яйцо.
3 игра ".Hschen-Fingerspiel" (пальчикова игра)
Das Lied „Klein Hschen wollt spazieren gehen“ knnen wir prima als Fingerspiel umsetzen.
Die Finger sind das Hschen, das losluft und sich in das Abenteuer seines Lebens verstrickt. Beim Bchlein „springen“ die Finger und kommen mit einem lauten Schlag mit der flachen Hand auf den Tisch wieder auf. Im Bchlein „schwimmen“ die Finger ber den Tisch,
bis wir in der Luft die langsame Drehbewegung des Mhlrades mit den Fingern nachempfinden. Kommt das Rad oben an, springen die Finger wieder auf den Tisch, „laufen“ auf das Kind zu, wo sie sich zum „Trocknen“ in seiner Kleidung verstecken.
Klein Hschen wollt spazieren gehen, spazieren ganz allein,
da hat’s das Bchlein nicht gesehn, und plumps viel es hinein.
Das Bchlein floss dem Tale zu, dort wo die Mhle steht,
und wo sich ohne Rast und Ruh das groe Mhlrad dreht.
Ganz langsam drehte sich das Rad, fest hielt’s der kleine Has,
und als er endlich oben war, sprang er vergngt ins Gras.
Dann luft Klein Hschen schnell nach Haus, vorbei ist die Gefahr.
Die Mutter schttelt’s Fell ihm aus, bis dass es trocken war.
Ведущий: Ребята, а хотите танцевать? Потанцуем, отдохнём?
Танец: "Was machen wir mit muhden Kindern"
4 игра. " Кто успеет взять" На пол ставится чашка с яйцами по количеству минус один, по типу " Кто лишний не успел сесть на стул"
5игра. " Переложи яйца" 2 команды передают эстафетой яйца (по 10 штук из одной чашки в другую по цепочке. Кто быстрее.
6 игра "Symbole des Osterfestes" Собрать разрезанные картинки правильно. (Пасхальный заяц, яйца.) Участвуют все дети по подгруппам.
7игра. "Крашанка на земле"
Яйцо кладут на пол. В десяти шагах от него стоит один из игроков. Ему завязывают глаза платком. С завязанными глазами он отмеряет десять шагов, развязывает глаза и пытается достать яйцо, не сходя с места. Если достанет — выиграл, не достанет — проиграл.
8игра. "Зайчик в яме "(Звучит песня " Hschen in der Grube")
Один ребенок сидит как зайчик в середине круга детей и держит руки у лица как будто спит. Остальные дети берут друг друга за руки и танцуют по кругу. На словах «Прыгай зайчик» (Hschen hpf, Hschen hpf) он выпрыгивает к одному из детей из круга. Этот ребенок становится новым зайчиком и садится в круг.
Ведущий: Молодцы все, справились с заданием. А сейчас мы ещё поиграем и станцуем.
Танец: " Wischi, Wischi, wacshi"
Ведущий: Ребята, я вам предлагаю смастерить своими руками пасхальный атрибут. (Дети делают поделку)
Ведущий: Наш праздник подошёл к концу. За участие в празднике вы получаете небольшие подарки.
Спасибо всем за участие и давайте пожелаем друг другу: «Ein schones Osterfest!» (хором).
Ich will zum frohen Osterfest
dir frhlich gratulieren.
Vielleicht gelingt es irgendwo,
ein Hschen aufzuspren?
Dann lege ich in seinen Korb
ein Blatt mit tausend Gren;
das soll es dir als Festgru bringen;
mit seinen flinken Fen!
День Христова воскресенья,
Приходи скорее вновь!
До свиданья праздник Пасхи!
Дай Господь вам всем любовь!