Гизетдинова Сария
Конспект ООД по башкирскому языку
▼ Скачать + Заказать документы
Конспект ООД по родному языку для национальных групп с изучением башкирского языка.
Гизетдинова Сария Галиевна
Программное содержание: Образовательные задачи:
Расширить представления детей о быте и традициях башкирского народа, приобщать детей к башкирской национальной культуре. Познакомить детей с башкирской женской национальной одеждой, с национальными музыкальными инструментами. Углубить знания детей о декоративно-прикладном искусстве башкир.
Публикация «Конспект ООД по башкирскому языку» размещена в разделах
Развивающие задачи:
Развивать диалогическую речь путем активного участия в беседе, правильно понимать смысл загадок.
Обогащать музыкальные впечатления детей при восприятии народных башкирских мелодий.
Воспитательные задачи: Воспитывать интерес и уважение к башкирской культуре. Воспитывать доброжелательность, сдержанность, умение слушать собеседника
Интеграция образовательных областей:
Социально – коммуникативное развитие, речевое развитие, художественно – эстетическое развитие, физическое развитие.
Словарная работа: камзол, бал, кымыз, тирмэ, курай
Материалы:
Организационный момент:
Воспитатель показывает на глобус и читает стихотворение М. Карима «Березовый листок»
Взгляни на глобус
Вот он шар земной
На нем Башкирия, с березовый листок величиной
Всего лишь навсего, не больше обыкновенного листка
Береза же – велика Россия
Так велика и так высока.
Воспитатель: Ребята, скажите пожалуйста, кто написал это замечательное стихотворение?
Дети: Мустай Карим.
Воспитатель: Правильно. Афарин! Это стихотворение М. Карима. А кто это?
Дети: Это писатель и поэт республики Башкортостан.
Воспитатель: Афарин, балалар. Мустай карим заслуженный писатель и поэт нашей республики. Посмотрите на глобус ребята. На нем наша республика очень маленькая. Как береезовый листок. С чем и сравнил в своем стихотворении ее М. Карим. У каждого человека есть своя Родина. Место где он родился и вырос.
Ребята, а кто скажет как называется наша малая родина?
Дети: Республика Башкортостан.
Воспитатель: Это карта нашей республики.
Откуда родом ты?- меня спросили
И я ответила гордо: Из России.
А если говорить точней- с Урала я,
Там Родина – Башкирия моя.
У наших гор вершины до небес.
И соловьиных песен полон лес,
Богаты недра нефтью, серебром.
Поляны – ягодами, а сердца добром.
Наша республика называется Башкортостан. Вы правильно ответили. А как называется столица нашей республики?
Дети: Город Уфа.
Воспитатель: А еще какие города есть в нашей республике?
Стук в дверь.
Воспитатель: Балалар, я совсем забыла, что к нам сегодня должны прийти гости. (Заходят мальчик и девочка в башкирских национальных костюмах)
Дети: Хаумыхыгыз
Воспитатель: Хаумы, Алхыу. Хаумы, Азамат. Проходите ребята. Какие же вы красивые. Очень необычная на вас однжда. Как она называется? Расскажите нам.
Алхыу: Мы сегодня пришли к вам в башкирской национальной одежде. На мне национальная женская башкирская одежда. На голове у меня кашмау, а это платье – кулдэк. Сверху платья – камзол. На ногах у меня сапожки – ситек. Такую нарядную одежду одевали девочки на праздниках.
Азамат: На мне башкирский национальный мужской костюм. На голове тубетей. А это (показывает) рубашка – кулдэк, сверху камзул, салбар и на ногах сапоги.
Воспитатель: А сапоги как будут по башкирски, балалар?
Дети: ситек.
Воспитатель: Афарин, балалар. Эх, вот бы нам хоть одним глазком посмотреть, как жили наши предки в прошлом. Какие они носили одежду. Но к сожалению, в прошлое пути нет.
Азамат: А у меня есть волшебный пульт, который поможет отмотать время назад. И мы сможем посмотреть как башкиры жили раньше.
Воспитатель: Как здорово! Ребята, вы хотите отправится в путешествие во времени?
Дети: Да!
Азамат: Чтобы пульт заработал нужно встать в круг, взяться за руки и произнести волшебные слова.
Воспитатель: Давайте, ребята выполним все условия правильно. Ведь все мы хотим оказаться в прошлом.
(Дети с воспитателем встаю в круг взявшись за руки.)
Воспитатель: Кулдарзы тотток, куззэрзе йомдок,
Тарихка юл алдык.
(Звук перемотки. Дети с воспитателем оказываются в прошлом. Лес, юрта, пасека. Возле юрты стоит олэсэй. Она готовит кымыз)
Воспитатель: Ребята, оглянитесь вокруг. Какая красивая природа, какие высокие горы, какой чистый воздух! Послушайте, играет музыка. Ребята, на чем играют?
Дети: Это курай.
Воспитатель: Как красиво и мелодично звучит курай. Ребята, посмотрите, кто это там стоит? Давайте, подойдем поближе.
Олэсэй: Хаумыхыгыз, балалар.
Воспитатель: Хаумы олэсэй.
Олэсэй: Здравствуйте дети. Вы откуда такие? И одежда на вас интересная, не такая как у нас.
Воспитатель: Олэсэй, мы прибыли сюда из далекого будущего. Мы хотим узнать наше прошлое, как раньше жили башкиры. Олэсэй, вы нам расскажете как вы живете?
Олэсэй: Конечно, балалар. Посмотрите, это наше жилище. Называется – тирмэ. Тирмэ делется на 2 половины: женскую и мужскую. В мужской части находятся охотничьи доспехи, курай, а в женской: посуда, одежда.
Воспитатель: Олэсэй, скажите нам, чем вы занимались когда мы к вам пришли?
Олэсэй: Когда вы ко мне подошли, я взбивала кымыз. У нас на лугу, возле реки, пасутся кони и кобылы. Кобылы дают нам молоко. А из молока кобылы мы взбиваем кымыз. Кымыз это традиционный башкирский напиток. Он очень полезен.
Тут появляется дедушка.
Олатай: Хаумыхыгыз, балалар. Очень интересно, кто это кнам пожаловал в гости?
Дети: Хаумы, олатай.
Олэсэй: Тимерьян, это дети из далекого будущего. Они захотели узнать свое прошлое.
Олатай: Если дети интересуются своим прошлым, это очень хорошо. Афарин. Я вам покажу и расскажу о своем хозяйстве.
Приглашаю вас на свою пасеку. Посмотрите, тут у меня улеи. В них живут пчелы. Они добывают мед. А это дымарь, с помощью него я отпугиваю пчел и достаю соты. (Показывает как работает)
Воспитатель: Мы с ребятами знаем, что мед очень полезен и вкусный.
Олатай: Еще я занимаюсь бортничеством.
Дети: А что это такое?
Олятай: Бортничество – это древний промысыл башкир. Дикие пчелы собирают мед в дупле деревьев. А мы аккруратно достаем мед.
Воспитатель: Зур рэхмэт. Дети, скажем спасибо олатай и олэсэй.
Дети: Рэхмэт.
Воспитатель: Нам очень понравилось у вас. Много нового узнали и жизни и быте башкир в прошлом. Но нам пора возвращаться домой.
Олэсэй: Подождите, я вас так просто не отпущу. Славится наш народ гостеприимством да угощением. Я хочу угостить вас башкирским блюдом - баурсак.
Олатай: А от меня вам кустанас – бал (мед) Хау булыгыз.
Дети: Хау булыгыз.
Встают в круг, закрывают глаза и говорят волшебные слова.
Воспитатель: Ребята, вот мы и дома. Вам понравилось путешествовать во времени?
Дети: Да
Воспитатель: Очень много мы с вами узнали. Скажем спасибо нашим гостям Алхыу и Азамату. Рэхмэт. Хау булыгыз.