МААМ-картинки

Актуальные проблемы адаптации детей к русскоязычной среде сверстников

Шовгия Гумматова
Актуальные проблемы адаптации детей к русскоязычной среде сверстников
▼ Скачать + Заказать документы

Список литературы:

1. Розенцвейг В. Ю.

«Языковые контакты» Лингвистическая проблематика. Л: Наука 1972. С. 80

2. Ханазаров К. Ф. Критерии двуязычия и его принципы// Проблемы двуязычия и многоязычия. М6 Наука 1972 с. 119-124

3. Михайлов М. М. двуязычие: проблемы, поиски. Чебоксары 1989. с. 160

4. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие// Языковые контакты. М6 1972. С. 25-60.

Цели и задачи коррекционной работы.

-Формирование у детей правильного звукопроизношения.

-Формирование фонематического восприятия.

-Развития связной речи.

Публикация «Актуальные проблемы адаптации детей к русскоязычной среде сверстников» размещена в разделах

-Обогащать и уточнять словарный запас детей.

- Учить произносить слова различной слоговой сложности.

-Учить свободно пользоваться приобретенными навыками в самостоятельной речи.

-Воспитывать терпимость и взаимоуважение в условиях межнационального общения.

Согласно общепринятым представлениям билингвизм (двуязычие- это свободное владение двумя языками одновременно).

У. Вайнрайх утверждает, что билингвизм- это владение двумя языками и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения. С позиций психолингвистики, билингвизм- способность употреблять для общения две языковые системы. Билингвизм стал одним из самых ярких явлений межкультурной коммуникации, определяемой как «общение людей, представляющих разные культуры», таким образом возникла потребность в определении и теоретическом обосновании изучать билингвизм детей дошкольного возраста как успешная адаптация. Наиболее типичный случай возникновения двуязычия - когда ребенок вырастает в семье, где родители говорят на разных языках.

Двуязычные дети посещают ДОУ, общаются со своими сверстниками, но существуют проблемы при их воспитании, обучении и адаптации в детском саду. Дети мигрантов и иммигрантов по-особому переживают приход в детский сад; для них травмирующим фактором становится не только отрыв от родителей, но и отрыв от привычной культуры и привычного языка. В детском саду их ждут другая еда, другие игры, другие правила поведения. К тому же, когда это объясняется на незнакомом еще языке, понять, что от них требуют, во много раз сложнее. Поэтому самое главное в первые дни пребывания в детском саду- удовлетворить базовые потребности ребенка, чтобы ему было комфортно, хотя бы с физиологической точки зрения.

При планировании занятий я не указываю словарную тему, не ограничивая тем самым активный и пассивный словари, на базе которых формируется та или иная грамматическая конструкция. Это позволяет расширять познавательные рамки занятия, а так же целиком сосредоточить внимание детей на изучаемой грамматической форме (предлогах, окончаниях существительных, способах словообразования и т. п.). Усвоение новых слов происходит на основе ознакомления с постоянно увеличивающимся кругом предметов и явлений окружающей действительности углубления и обобщающей знаний о них. Обогащение лексического запаса продолжается и при ознакомлении с различными способами словообразования.

Для развития связной речи широко и целесообразно использую малые жанры как русского, так и разного для детей фольклора : пословицы, поговорки, загадки, потешки. С помощью малых фольклорных форм дети учатся четкому произношению, выражают той или иной интонации, параллельно постигая обычаи, традиции, культуру.

Необходимо проведение специальных игровых упражнений, направленных на повышение уровня знаний детей- билингвов об основных эмоциональных состояниях, через прочтение литературных произведений, рассматривание иллюстраций, представленных в них, в которых отражены различные эмоциональные состояния героев. Через прослушивание музыкальных произведений с различной эмоциональной окраской, через различные формы ИЗО- деятельности, игры- драматизации.

Кроме того, необходимо повышать уровень знаний об эмоциональных состояниях детей и у их родителей, и у воспитателей, научить их понимать чувства и настроение детей, узнавать их переживания в различных ситуациях, осознавать, что их тревожит или радует (через совместные тренинги родителей с детьми). Большое значение имеют словесные подвижные игры тех национальностей, дети которых посещают данное дошкольное учреждение. Во время проведения таких игр, русскоязычные дети осваивают некоторые слова других национальностей, а дети- билингвы испытывают эмоциональный комфорт, окунаясь в родную среду. Здесь и воспитывается толерантность и любознательность.

Во время встреч родителями, мне приходится объяснять, что обучение русскому языку- это, в первую очередь, не использование учебника, а обычное повседневное общение, нормальные взаимоотношения, взаимодействия в различных ситуациях, естественные коммуникации, насыщенные разнообразной лексикой и синтаксическими формулами.

Для достижения целей воспитания необходимо постоянное взаимодействие с семьями воспитанников. Семья, как первый институт социализации, имеет решающее влияние на формирование у ребенка нравственно- положительного потенциала. Именно в семье находится речевая среда, формируется характер, закладываются жизненные позиции. Необходимо сформировать у родителей мотивацию к педагогической работе.

Билингвизм расширяет кругозор. Такие дети более смышленые, успешно развиваются. Чтобы любой человек заговорил на любом иностранном языке, нужно создать языковую среду, что я успешно и выполняю.

Публикации по теме:

Актуальность проблемы речевого развития детей дошкольного возраста «Все задачи развития речи детей дошкольного возраста (обогащение словарного запаса, формирование грамматического строя речи, звуковая культура).

Фотоотчет о семинаре-практикуме «Проблемы музыкально-эстетического воспитания детей дошкольного возраста»Фотоотчет о семинаре-практикуме «Проблемы музыкально-эстетического воспитания детей дошкольного возраста» Добрый вечер, уважаемые коллеги. Хочу поделиться своими впечатлениями о моем посещении семинара, который проходил на базе детского сада.

Фотоотчет о конференции «Воспитание и обучение в современном обществе: актуальные аспекты теории и практики»Фотоотчет о конференции «Воспитание и обучение в современном обществе: актуальные аспекты теории и практики» 30 ноября-1 декабря в г. Новосибирске состоялась IX Международная конференция «Воспитание и обучение в современном обществе: актуальные.

Использование крылатых фраз в формировании у детей положительных привычек в дорожной средеИспользование крылатых фраз в формировании у детей положительных привычек в дорожной среде Обучение дошкольников дисциплинированному поведению на улице необходимо осуществлять в системе. Игровые образовательные ситуации, прогулки,.

Картотека «Проблемные ситуации межличностных отношений сверстников» Картотека "Проблемные ситуации межличностных отношений сверстников".У многих детей уже в дошкольном возрасте формируется и закрепляется.

Консультация для родителей «Проблемы во взаимоотношениях детей со сверстниками» Развитие личности ребенка происходит под влиянием различных социальных институтов: семьи, дошкольных учреждений, средств массовой информации.

Научное обоснование проблемы интеграции детей дошкольного возраста с ОВЗ в образовательное пространство Данная разработка по теме: «Интеграция в образовательном пространстве дошкольного учреждения детей с ограниченными возможностями здоровья».

Проблемы подготовки детей к школе в детском саду Положительное отношение к школе включает в себя как интеллектуальные, так и эмоционально-волевые компоненты, стремление занять новое социальное.

Проблемы подготовки детей к школе в детском садуПроблемы подготовки детей к школе в детском саду Положительное отношение к школе включает в себя как интеллектуальные, так и эмоционально-волевые компоненты, стремление занять новое социальное.

Развитие трудовых навыков-помощь сверстников в одеванииРазвитие трудовых навыков-помощь сверстников в одевании «Возможность труда и любовь к нему – лучшее наследство, которое может оставить своим детям и бедный и богач». К. Д. Ушинский Трудовая деятельность.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
Актуальные проблемы адаптации детей к русскоязычной среде сверстников
Опубликовано: 24 апреля 2020 в 19:00
+9Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Актуальные проблемы адаптации детей к русскоязычной среде сверстников» (включая файлы) размещена пользователем Шовгия Гумматова в соответствии с Пользовательским Соглашением МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 4.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
24 ноября. День первого льда. Папка-передвижка «Осторожно, тонкий лед!»

В конце ноября проводится Единый день безопасности на льду для предупреждения несчастных случаев с детьми на водоемах. 

24 ноября. День матери. Папка-передвижка к празднику

День матери - самый главный праздник в детском саду!


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД