Фесенко Елена Анатольевна
Вводное занятие «Русский язык — язык моих любимых сказочных и мультгероев» для украиноговорящих ребят
▼ Скачать + Заказать документы
Вступне заняття №1 «Російська мова – мова моїх улюблених казкових та мультгероїв»
Мета: викликати цікавість у дітей до вивчення російської мови.
Завдання:
Осві тня: познайомити з країнами, де балакають російською мовою, з їхніми прапорами, розташуванням та їхніми казковими героями.
Розвивальні : розширити кругозір; розвивати пам’ять, увагу, мислення, уяву; розвивати посидючість, дрібну та велику моторику.
Виховна: - виховувати повагу до людей інших країн.
Публикация «Вводное занятие „Русский язык — язык моих любимых сказочных и мультгероев“ для украиноговорящих ребят» размещена в разделах
Обладнання: малюнки з зображенням Колобка, Маші та Ведмідя, їжачка, коня Тулпар, птаха Алтин Куш, зображення лісу, степу, городу, саду, велика карта з обрисами материків на блакитному фоні, кольорові олівці, розмальовки.
( Цель: вызвать интерес у ребят к изучение русского языка.
Задания:
Образовательная: познакомить со странами, где говорят на русском языке, с их флагами, расположентием и их сказочными персонажами.
Развивающие: разширить кругозор; развивать память, внимание, мышление, воображение; развивать усидчивость, мелкую и крупную моторику.
Воспитательная: - воспитывать уважение к людям других стран.
Оборудование: рисунки с изображениями Колобка, Маши и Медведя, ёжика, лошади Тулпар, птицы Алтин Куш, изображение леса, степи, огорода, сада, большая карта с очертаниями материков на голубом фоне, цветные карандаши, раскраски.)
Хід заняття
I. Початок заняття.
1. Привітання.
-Добрий ранок, діти!
2. Знайомство дітей з вчителем, з новим предметом. Постановка мети заняття.
-Мене звати …. Я буду займатися з вами російською мовою. Що це за мова і для чого вона нам потрібна? Зараз я вам про це розповім. Але спочатку познайомимось.
Діти по черзі встають і називають себе.
(I. Начало занятия.
1. Приветствие.
-Доброе утро, ребята!
2. Знакомство ребят с учителем, с новым предметом. Постановка цели занятия.
- Меня зовут …. Я буду заниматься с вами русским языком. Что это за язык и для чего он нам нужен? Сейчас я вам об этом расскажу. Но сначала давайте познакомимся.
Ребята по очереди поднимаются и называют себя.)
II. Основна частина заняття.
3. Бесіда про казкових героїв; російськомовні країни. Розмальовка прапорів.
- От скажіть мені, ми з вами зараз якою мовою балакаємо?
Ді ти: Українською!
- Як називається країна, в якій ми живемо?
Ді ти: Україна.
- Але на світі є і інші країни, в яких люди розмовляють іншими мовами.
Керівник показує малюнок із зображенням Колобка.
- Хто це, діти?
Ді ти: Колобок.
- Казку про Колобка вигадали у нас в Україні. Який прапор України?
Ді ти: Прямокутник з двома однаковими смугами: блакитна - зверху, жовта - знизу.
Керівник пропонує дітям розмалювати прапор України.
(II. Основная часть занятия.
3. Беседа о сказочных персонажах; русскоязычные страны. Раскраска флагов.
- Вот скажите мне, мы с вами сейчас на каком языке говорим?
Ребята : Украинском!
- Как называется страна, в которой мы живем?
Ребята : Украина.
- Но на свете есть и другие страны, в которых люди говорят на других языках.
Руководитель показывает рисунок с изображением Колобка.
- Кто это, ребята?
Ребята : Колобок.
- Сказку о Колобке придумали у нас в Украине. Какой флаг Украины?
Ребята : Прямоугольник с двумя одинаковыми полосами: голубая - сверху, желтая - снизу.
Руководитель предлагает ребятам раскрасить флаг Украины.)
- Колобок любить подорожувати. Скажіть від кого він втік і куди?
Ді ти: Від дідуся та бабусі до лісу.
Перед дітьми з’являється зображення лісу з Колобком.
- У лісі Колобок зустрічає Машу та Ведмідя. Мультик про них був створений у Росії, тому балакати вони вміють тільки російською мовою. Виходить Колобок котився та у руському лісі опинився. Колобок має дві Батьківщини це Україна та Росія. Росія розташована поруч з Україною. Погляньте яка вона велика!
(- Колобок любит путешествовать. Скажите от кого он убежал и куда?
Ребята : от дедушки и бабушки в лес.
Перед ребятами появляется изображение леса с Колобком.
- В лесу Колобок встречает Машу и Медведя. Мультик о них был создан в России, поэтому говорить они умеют только на русском языке. Получается Колобок катился и в русском лесу оказался. Колобок имеет две Родины это Украина и Россия. Россия расположена рядом с Украиной. Посмотрите какая она большая!
Руководитель показывает ребятам очертания России на географической карте или глобусе.)
Керівник показує дітям обриси Росії на географічній карті або глобусі.
- Тому він розмовляє, як українською так і російською мовами. Прапор цієї країни – пря-мокутник з трьома одинаковими смугами: біла – зверху, темно-блакитна – посередині та червона - знизу.
Керівник пропонує дітям розмалювати прапор Росії.
(- Поэтому он говорит, как на украинском так и на русском языках. Флаг этой страны - прямоугольник с тремя одинаковыми полосами: белая - сверху, синяя - посредине и красная - снизу.
Руководитель предлагает ребятам раскрасить флаг России.)
Перед дітьми з’являється зображення городу.
- Покотився наш Колобок далі і опинився на білоруському городі серед моркви, буряку, капусти та редьки та чує хтось голосно пихтить: «Пих-Пих-Пих!», людей відлякує. Колобок розгортає листя овочів і бачить там свого сусіда іжачка. Чому сусіда, тому що Білорусія знаходиться по сусідству з Україною. А цей їжачок є головним героєм білоруської народної казки «Пих».
(Перед ребятами появляется изображение огорода.
- Покатился наш Колобок дальше и оказался на белорусском огороде среди морковки, свеклы, капусты и редиски и слышит кто-то громко пыхтит: «Пых-Пых-Пых», людей отпугивает. Колобок разворачивает листья овощей и видит там своего соседа ёжика. Почему соседа, потому что Белоруссия находится по соседству с Украиной. А этот ёжик является главным персонажем белорусской народной сказки «Пых».)
Керівник показує дітам обриси Білорусії на географічній карті або глобусі.
- Російська мова є державною поруч з білоруською мовою у Білорусії. Прапор цієї країни - прямокутник, який складає ться з двох смуг: червоного - зверху та зеленого - знизу кольорів. Червона смуга удвічі більша за зелену. З правої сторони прямокутника - смуга з червоно-білим візерунком.
Керівник пропонує дітям розмалювати прапор Білорусії.
(Руководитель показывает ребятам очертания Белоруссии на географической карте или глобусе.
- Русский язык является государственным наряду с белорусским язиком в Белоруссии. Флаг этой страны - прямоугольник, состоящий из двух полос: красного - сверху и зеленого - снизу цветов. Красная полоса в два раза больше зеленой. С правой стороны прямоугольника - полоса с красно-белым узором.
Руководитель предлагает ребятам раскрасить флаг Белоруссии.)
Перед дітьми з’являється зображення степу.
- Покотився наш Колобок далі і опинився серед казахстанського степу. В степу стоїнь незвичайний з крилами гарний кінь. Цього коня звати Тулпар. Казки та легенди про цього коня вигадали в країні Казахстан. Казахстан знаходиться коло Росії.
Керівник показує дітям обриси Казахстану на географічній карті або глобусі.
- Тут поряд з рідною мовою люди також балакають російською мовою. Прапор Казахстану – це прямокутник блакитного кольору, а посередині нього розташоване сонце з 32 промінями, під яким орел та знизу національний візерунок.
Керівник пропонує дітям розмалювати прапор Казахстану.
(Перед ребятами появляется изображение степи.
- Покатился наш Колобок дальше и оказался среди казахстанской степи. В степи стоит необычный с крыльями красивый конь. Коня зовут Тулпар. Сказки и легенды об этом коне придумали в стране Казахстан. Казахстан находится возле России.
Руководитель показывает ребятам очертания Казахстана на географической карте или глобусе.
- Здесь рядом с родным языком люди также говорят на русском языке. Флаг Казахстана - это прямоугольник голубого цвета, а посередине него расположено солнце с 32 лучами, под которым орёл и снизу национальный узор.
Руководитель предлагает детям раскрасить флаг Казахстана.)
Перед дітьми з’являється зображення саду.
-Вже стемніло. Колобок прикотився до киргизького саду. Наш герой здивувався, коли побачив, що сад цей весь осяяний. Придивився і угледів на дереві яблуня птаха із золотим пір’ям. Цей птах є героєм киргизької казки і зветься він Алтин Куш. Киргизія розташована поруч з Казахстаном.
Керівник показує дітям обриси Киргизії на географічній карті або глобусі.
- Громадяни Киргизії також розмовляють російською мовою. Прапор цієї країни - прямокутник червоного кольору, у центрі якого розташоване сонце із сорока променями золотавого кольору. Усередині сонця - шість перехресних смужок червоного кольору.
Керівник пропонує дітям розмалювати прапор Киргизії.
(Перед детьми появляется изображение сада.
-Уже стемнело. Колобок прикатился к киргизскому саду. Наш герой удивился, когда увидел, что сад этот весь озарён. Присмотрелся и увидел на дереве яблоня птицу с золотым опереньем. Эта птица является героем киргизской сказки и называется он Алтын Куш. Киргизия расположена рядом с Казахстаном.
Руководитель показывает детям очертания Киргизии на географической карте или глобусе.
- Граждане Киргизии также говорят на русском языке. Флаг этой страны - прямоугольник красного цвета, в центре которого расположено солнце с сорока лучами золотистого цвета. Внутри солнца - шесть перекрёстных полосок красного цвета.
Руководитель предлагает детям раскрасить флаг Киргизии.)
4. Гра «Літак».
- А які ще країни ви знаєте є на Землі?
Відповіді дітей.
- Я вам пропоную зараз вирушити до навколосвітньої подорожі на літаку.
Керівник і діти підіймають руки, гудуть, наслідують тому, як летить літак.
- Приземляємось у Росії. Діти, якою мовою балакають у Росії?
Ді ти: Російською.
- Правильно, летимо далі. Приземляємось у Англії (Польщі, Франції, Італії, Німеччині, Японія). Якою мовою розмовляють у Англії (Польщі, Франції, Італії, Німеччині, Японії?
Ді ти: Англійською (польською, французькою, італійською, німецькою, японською).
III. Прикінцева частина заняття.
-Ну що російську мову вчити будемо? Тоді я вітаю вас з початком вивчення російської мови!
(4. Игра «Самолёт».
- А какие еще страны вы знаете на Земле?
Ответы ребят.
- Я вам предлагаю сейчас отправиться в кругосветное путешествие на самолете.
Руководитель и ребята поднимают руки, гудят, подражают тому, как летит самолет.
- Приземляемся в России. Дети, на каком языке говорят в России?
Ребята : Русском.
- Правильно, летим дальше. Приземляемся в Англии (Польше, Франции, Италии, Германии, Японии). На каком языке говорят в Англии (Польше, Франции, Италии, Германии, Японии?
Ребята : английском (на польском, французском, итальянском, немецком, японском).
III. Заключительная часть занятия.
- Ну что русский язик учить будем? Тогда я поздравляю вас с началом изучения русского языка)