Инна Николаева
Сценарии к фольклорному празднику, посвящённому Дню Удмуртии «В гости к Дыдык апай», для детей старшего дошкольного возраста
▼ Скачать + Заказать документы
Цели: - приобщение детей старшего дошкольного возраста к национальным традициям и духовным ценностям удмуртского народа;
- воспитание любви и интереса к истории и культуре удмуртского народа.
В зале устанавливается декорация, воспроизводящая обстановку удмуртской избы. Стоят стол, прялка, скамьи. В оформлении используются предметы убранства удмуртского дома : тканые и вышитые полотенца и скатерти, деревянные и гончарные изделия, игрушки. В дальнем углу зала — макет колодца.
Публикация «Сценарии к фольклорному празднику, посвящённому Дню Удмуртии „В гости к Дыдык апай“, для детей старшего дошкольного возраста» размещена в разделах
- Народная культура, фольклор
- Народные, фольклорные праздники. Сценарии, развлечения
- Старшая группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Удмуртия, мой край
- Фольклор. Сценарии фольклорных развлечений
- Темочки
Звучат удмуртская песня «Кырзаса лэзём али» на фонограмме. Дети входят в зал, держась за руки, и до конца музыка выполняют в кругу танцевальные движения. С окончанием музыки, встают в полукруг.
Ведущая. Много гостей собралось сегодня в нашем саду. Зечбуресь. Здравствуйте, дорогие гости. А по удмуртскому обычаю гостей встречают хлебом и маслом, хорошими пожеланиями.
1-й ребенок: Улонды вой вылти кадь мед мыноз. Ваша жизнь как по маслу пусть течет.
2-й ребёнок. Жок выл тыр ческыт няньды мед луоз. А стол пусть ломится от душистого хлеба.
Звучит песня «Ялыке» на фонограмме. Входят девочки с караваем и маслом в руках, обходят полукруг, подходят к столу стоящему перед гостями и кладут их на стол. Гость благодарит по-удмуртски и по-русски. Каравай ставят на стол, девочки возвращаются к детям.
Ведущая. Хороши удмуртские пляски песни, сказки. А в пословицах и поговорках народ прославляет дружбу, доброту, трудолюбие, высмеивает жадность, лень.
1-й ребенок. Лентяю и солнце рано всходит.
2-й ребёнок. Работящему и холод не в холод.
3-й ребёнок. Дровосека не тулуп греет, а топор.
Двое детей вместе. Вдвоем идешь — дорога веселей. Песня по душе — настроение лучше.
4-й ребёнок. Ленивый еще спит,
Все. а работник уже отдыхает.
5-й ребёнок. Крепко дерево корнями,
Гость детей. а человек—друзьями.
Ведущая. А может быть, мы поедем в гости к Дыдык апай?
1-й ребенок. Да ведь путь туда неблизкий.
2-й ребёнок. К другу и дальняя дорога близка!
Ведущая. Садитесь скорее в телегу и в путь.
Звучит «Вало но возь вылын» на фонограмме. Дети «строят» повозку и садятся.
Ведущая. Жингыртэ, гырлыос,
Кужмо ворттэлэ, валъёс!
Веселей, бубенчики,
Вскачь неситесь, лошади!
Свет гаснет, на экране показывают слайды с видами природы Удмуртии.
Слайд № 1. По этой дороге и поедем к Дыдык апай.
Путь наш неблизкий, по лесам да полям родного края.
Слайд № 2. Край мой родимый, Вордиськем шаере
Край мой лесной Узыё-борыё,
Слайд № 3. Рдеет рябиной, Эмезё-палэзё,
Пахнет сосной- Нюлэсо шаере!
Ан. Леонтьев
Ведущая. А какое дерево больше всего любили и оберегали удмурты?
Дети. Липу!
Ведущая: Издавна удмуртский народ занимается пчеловодством. Самый вкусный мёд – беризь чечы – липовый. Цветы липы лечат от многих болезней. Из древесины вырезают чашки, ложки, игрушки. А из лыка раньше плели лапти и пестери.
Слайд № 4. Озеро в чаще лесной притаилось.
Откуда взялось оно? Как появилось?
По берегам, возле самой воды
Волчьи, медвежьи и лисьи следы.
Лыктисько,
Ваньмон дыр ке сюре,
Нюлэскы ватиськем ты дуре.
Валантэм,
Паймымон та инты —
Бен кызьы йыромем татчы ты?
Ан. Леонтьев
Слайд № 5. Край наш удмуртский называют родниковым. Из родника берет начало река Кама.
Белая Кама спешит
Мимо полей необъятных
И камышами шуршит,
Плещется на перекатах.
Людям готова помочь,
Движет плоты,
Пароходы,
Катит.
Трудясь день и ночь,
Неутомимые воды.
Тодьы Кам дыртэ, дыртэ,
Мукет азе нуэ вузэ.
Улосэз но шулдыртэ,
Воштэ со инкуазьлэсь туссэ.
Калыклы сюлмысь юрттэ;
Турбинаез жургетытэ,
Пуръёсты но лэйкатэ…
Сюлэмъёсты шумпоттытэ.
Ф. Васильев
Слайд № 6. А вот и поле. Разве можно проехать мимо и не полюбоваться им!
Дети выходят, поют песню «Родина» (музыка и слова Н. Орловой) на русском языке. Ведущая. Дыдык апай будет очень рада нашим василькам.
Дети едут дальше. Снова звучит «Вало но возь вылын». По окончании музыки входит Дыдык апай в удмуртском национальном костюме, подходит к повозке. Свет включается.
Дыдык апай. На краю густого леса, где бьет самый чистый и звонкий родник, стоит мой дом. Не проезжайте мимо, заходите гости. Народная мудрость говорит: чем долгожданнее гость, тем он дороже — кема возьмам куно мусо луэ. Для хорошего гостя и ворота настежь — умой кунолы зезьы котьку усьтэмын. А песня — самый дорогой подарок и для гостей, и для хозяев.
Кырзан котькинлы дуно.
Кырзанэн шулдыр улон.
Песня всем всегда нужна.
Песня в жизни нам важна.
Дети и Дыдык апай исполняют удмуртскую народную песню «Ялыке» подыгрывают на детских музыкальных инструментах.
Дыдык апай. Ялыке, ялыке,
Гости желанные!
Попляшите на дорожке —
Подарю сережки.
Дети. Чим-чим, соловей
Едет с ласточкой своей.
Жингыр, жингыр –
Колокольчики гостей.
Дыдык апай. Ялыке, ялыке,
Гости желанные –
Песню звонче заводите,
В избу проходите.
Дети. Чим-чим, соловей
Едет с ласточкой своей.
Жингыр жингыр —
Колокольчики гостей,
Дыдык апай. Ялыке, ялыке,
Гости желанные –
На скамью прошу садиться,
Будем веселиться!
Дыдык апай. Как доехали вы к нам?
По полям и по горам?
Дети. По полям, по горам,
Мимо речки — прямо к вам.
Дыдык апай. Чтоб уважить нас, приехали вы к нам?
Или просто мимоходом, по делам?
Дети. Чтоб уважить, погостить
И подарки подарить.
Подарки от детей.
Дыдык апай. Ой, чебер, хороши подарки.
Слышатся звуки гармошки «Удмуртские наигрыши».
Дыдык апай. Так весело в нашей деревне играет только один гармонист.
Дети. Лопшо Педунь!
Входит, наигрывая на гармошке, Лопшо педунь, дети хлопают.
Дыдык апай. Твоя песня хороша — на всю улицу слышна.
Лопшо Педунь. Коней свистом позывают,
Гостей песней угощают.
Девочки встают полукругом, мальчики — напротив девочек. Инсценируют удмуртскую народную песню «Лымы тодьы» на детских музыкальных инструментах.
Лопшо Педунь (хвалит по-удмуртски). Бадзым тау, мусо эшъёсы. (Ставит гармошку.)
Играй веселись, играй-веселись,
Чтобы игры юным на память остались.
Ребята, а какая удмуртская игра у вас любимая?
Дети. «Зазег уя» («Ручеёк», «Кутэн шудон» («Игра в лапоть»).
Дети вместе с Лопшо Педунем считалкой выбирают водящего и играют.
Дыдык апай. Ну, а теперь пора угощать дорогих гостей. Пойду за водой. (Берет коромысло и вёдра, напевая под музыку «Кык юсьёс», идет к колодцу, опускает ведра, достает его вместе с Вумуртом.) Ну, нечистая сила! Мар ишан та!
Вумурт. Воды я просто так не дам. Вуме мон озьы гинэ уг сёты. Отгадайте сначала мои загадки. Тодэлэ мынэсьтым мадиськонъёсме.
(Вылезает из колодца, брызгает на детей водой.)
Работать — болеет, есть— раньше всех садится. (Лодырь)
Привяжешь – пойдёт, отвяжешь — останется. (Лапоть)
В маленьком доме теленок мычит. (Гармошка)
Полный сундук слез. Черпать будешь — не вычерпаешь. (Колодец)
Дети отгадывают загадки.
Вумурт. Шонер, шонер, смышленые ребята. Ну, Дыдык апай, иди, дам я тебе воды.
Идут к колодцу. Вумурт слезает в него, исчезает. Дыдык апай вытаскивает ведро с водой, разливает в свои ведра, идет домой ставить самовар.
Лопшо Педунь. А пока хозяйка угощенье готовит, хочу вас ещё с одной игрой познакомить.
Игра «Небыльток» («Растяпа, ты!», «Гырлыен шудон» («Игра с колокольчиком»).
С угощеньем входит Дыдык апай под песню «Самовардэ пукты али…»
Дыдык апай. Не блеском своим красив самовар,
А тем, что поставлен для званых гостей.
Ведущая. О вашем уменье людей привечать
Давно уж известно окрестности всей.
Дыдык апай. Всех мы угощаем
Из самовара русским чаем.
С пылу, с жару из печи
Удмуртские перепечи.
Дыдык апай угощает детей и гостей чаем и удмуртскими перепечами.
Поблагодарив и попрощавшись, дети под удмуртскую мелодию «Удмурт музъем» Н. Уткиной уходят из зала.