Папки-передвижки

«Сабантуй — веселый праздник» — развлечение по татарской культуре для детей старшей группы

Лариса Тюрина
«Сабантуй — веселый праздник» — развлечение по татарской культуре для детей старшей группы
▼ Скачать + Заказать документы

Тюменскую область населяют около 100 народностей. Наше дошкольное учреждение посещают представители 7-15 народностей ежегодно. Данное мероприятие призвано обратить внимание на культуру и особенности разных народов, дать возможность детям исполнить на родном языке любимые произведения своего фольклора. Развлечение в зависимости от погодных условий можно проводить на поляне либо в музыкальном зале.

Идея проведения данного мероприятия принадлежала воспитателю Шакуровой В. Ш.

Публикация «„Сабантуй — веселый праздник“ — развлечение по татарской культуре для детей старшей группы» размещена в разделах

Цель: - познакомить с культурой и обычаями татарского народа

- познакомить с фольклором народов, живущих по соседству с сибиряками

- воспитывать уважение к национальному творчеству разных народов

Предварительная работа: чтение татарских, армянских, башкирских, украинских сказок, стихов; беседа о культуре народов, населяющих Сибирь; рассматривание иллюстраций с национальными костюмами, домашней утварью; беседы о культурных обычаях разных народов

Разучивание национальных песен, танцев, игр; изготовление элементов национальных костюмов.

Действующие лица: Ведущая в татарском костюме, богатырь Батыр, леший Шурале.

Ведущая. Добрый день, дорогие ребята и уважаемые гости! Поздравляем всех вас с веселым праздником Сабантуй. Сабантуй - древний земледельческий праздник татарского народа, который проводится после окончания весенних полевых работ. Слово «сабантуй» означает: «сабан» - плуг, «туй» - праздник.

Ребенок. Праздник, праздник к нам пришел.

Все об этом знают.

Всюду музыка слышна.

Музыканты играют.

Ребенок. Дружно песню мы поем,

Песню солнца, песню лета,

И веселый птичий хор

Подпевает песню эту.

Звучит песня «Сабантуй»,

сл. Г. Зайпомеевой, муз. Л. Батыр-Булгари

Ведущая. Празднуется Сабантуй всегда весело и зажигательно. На этом празднике люди соревнуются в силе, ловкости и выносливости. Победителей одаривают подарками. Праздник не считается праздником, если на нем не присутствуют гости. В Сабантуе принимают участие русские, чуваши, марийцы - все живут по соседству, все участвуют в народных играх, состязаниях. И сегодня мы собрались, чтобы провести этот веселый праздник вместе.

Ребенок. На веселый Сабантуй

Мы позвали всех друзей.

Будем петь и танцевать,

Дружно весело играть.

Ребенок. Будем мы соревноваться,

Будем с вами мы играть,

Кто сильнее, кто быстрее,

Сможем мы сейчас узнать!

Звучит задорная татарская музыка

Ведущая. Ребята, кто это идет? Да не к нам ли на праздник?

Под музыку входит богатырь Батыр

Батыр. А, вот где вы все собрались! Как красиво украшена поляна (зал! Услышал я, что вы сегодня празднуете Сабантуй, и решил заглянуть к вам на праздник. Порадуете меня веселыми танцами да песнями?

Дети. Да!

Дети исполняют татарский танец «Эпипэ»

Исполняется русская народная песня «Ах, вы сени», сопровождение на народных инструментах.

Исполняется армянское стихотворение «Лошадка»

Исполняется украинская песня «Во садочке»

(Если в детском саду есть дети других национальностей, можно включить в мини-концерт песни, танцы, стихи других народностей).

Батыр. Молодцы, ребята! Здорово умеете веселиться. Только мне пора дальше идти по своим делам. Правда, вот беда! Нёс я вам к празднику подарки, да поторопился. Второпях заблудился. Заблудившись, не заметил, как потерял мешок с угощениями.

Ведущая. А большой мешок?

Батыр. Большой, тяжелый! Эх, жаль мне подарков!

Ведущая. Ребята, давайте поищем мешок! Может, он где-нибудь недалеко лежит.

Дети ищут мешок.

Ребенок. Смотрите, смотрите! Вот он в углу (под кустом) лежит!

Все собираются вокруг мешка.

Батыр. Вот хорошо, что мешок нашелся! Сейчас мы его развяжем!

Ведущая. Ой, не надо!

Батыр. Почему?

Ведущая. Этот мешок какой-то странный. Сам собой шевелится.

Мешок начинает шевелиться и подпрыгивать.

Батыр. И, правда! Что-то странное случилось с моим мешком. Только его все равно развязать надо: двум смертям не бывать, а одной - не миновать!

Развязывает мешок. Из мешка выскакивает Шурале - леший из татарских поверий.

Батыр. Это что еще такое? Что за чудище лесное?

Шурале. Чудище? Сам ты чудище-батырище! А я - Шурале! Самый хитрый, самый ловкий, самый красивый! (достает зеркальце в деревянной оправе и любуется на себя. Затем с обидой обращается к присутствующим.) А вы меня не узнали! На праздник не позвали! Обидели хорошего Шурале! За это и я вам весь праздник испорчу! Подарки ваши я уже припрятал в заветное местечко. А сейчас начну детей щекотать! Они ни в одну игру не смогут сыграть! (бегает по участку, изображает, что хочет схватить детей.)

Батыр. Ишь ты, разошелся! А ну отдавай подарки подобру-поздорову, а не то плохо тебе будет!

Шурале. Мне плохо? Хи-хи-хи! Хо-хо-хо! Хе-хе-хе!

Да я самый умный, самый хитрый, самый сильный Шурале!

Батыр (передразнивая Шурале):

Ха-ха-ха! Хе-хе-хе!

Самый сильный Шурале! (меняет интонацию на угрожающую)

Хватит тут попусту хвастаться! Давай лучше силами померяемся в честном поединке. А ребята нас судить будут по правде и сами решат, кто здесь самый сильный и ловкий.

Ведущий подает Батыру канат. Батыр кидает один конец Шурале, и они начинают перетягивать канат. Батыр явно одерживает верх, но не торопится закончить состязание - мотает Шурале на конце каната из стороны в сторону. Шурале вскрикивает.

Шурале. Ай, держите! Улетаю! Ой, спасите! Пропадаю!

Наконец Батыр выпускает канат из рук, и Шурале плюхается на землю (на пол).

Ведущая. Дети, кто победил?

Дети. Батыр!

Ведущая. Кто на празднике самый сильный?

Дети. Батыр!

Ведущая. А ты, Шурале, просто хвастун!

Шурале (плачущим голосом) Как же так? Я думал, что самый сильный! А ты, Батыр, меня победил! Зато я самый умный!

Батыр. Опять хвастаешься? Я тебе задам! (делает шаг в сторону Шурале).

Шурале. Ой, не буду, не буду! Уж вы меня простите, к себе на праздник возьмите. Буду с вами вместе спортом заниматься! И угощенье ваше я вам сейчас отдам. Я его вон там припрятал. (вздыхает) Хотел сам его съесть, да, видно, не выйдет!

Ведущая. Оставим Шурале на празднике?

Дети. Да!

Ведущая. Шурале, будешь с нами играть?

Шурале. Буду, ой, буду! А как?

Ведущая. А сейчас наши дети всё покажут.

Мальчик. Есть здесь настоящие джигиты? Выходите бороться!

Проводится соревнование по татарской борьбе.

2 мальчика выходят в круг и обхватывают друг друга полотенцами.

Цель игры - уложить друг друга на землю. Победителю присваивается звание «Батыр». Когда выявлены победители, на середину выступает девочка.

Девочка. Бороться вы умеете, это все видели! А горки с завязанными глазами разбить сумеете?

Мальчики. Сумеем! Попробуем!

Проводится игра «Разбей горшок»

Желающий испытать счастья выходит на середину Майдана. Ему завязывают глаза и дают в руки палку. Горшок устанавливают на расстоянии одного - полутора метров от игрока. Нужно попасть палкой по днищу горшка и расколоть его.

В детским саду в игре используют деревянную палку и пластмассовый горшок. Главное – попасть по горшку.

Ребенок. Поглядите - это ложка,

В ней устроилось яйцо,

Пробегись-ка по дорожке,

Только не разбей его.

Проводится командное соревнование «Перенеси яйцо в ложке»

В игре используются небольшие пластмассовые или деревянные ложки по количеству играющих детей. Сложность заключается в том, что ложку держат не руками, а зубами. Дети двигаются гусиным шагом, бежать нельзя! Желательно, чтобы дети не поддерживали ложку.

После игры дети исполняют народную песню.

Все присутствующие им подпевают.

Соревнование «Бег в мешках»

Ведущая. Какой же Сабантуй без скачек на лошадях?

Татарский танец «Наездники»

Песня «Сабантуй», муз. и сл. Г. Гэрэева

1 куплет дети исполняют на татарском языке с помощью взрослых,

2 куплет – на русском языке.

Сабантуй – это праздник труда и надежды,

Только в сердце открытом веселье живет.

Снова песни звучат, скачут кони, как прежде,

И батырам своим рукоплещет народ.

Припев. Шумный праздник отыгрался,

Всем раздав тепло и свет,

В сердце каждого остался

Чистый, долгий, светлый след!

Награждение участников сувенирами с татарской символикой.

Ведущая. Вот и подошёл к концу наш веселый праздник. Всем желаем здоровья, счастья и побольше радостных дней в году!

Публикации по теме:

«Праздник Пасхи у ворот — веселится весь народ» развлечение для детей старшей группы«Праздник Пасхи у ворот — веселится весь народ» развлечение для детей старшей группы На первом плане дом Наденьки, возле него дерево, скамейка. 1 ведущий. Гости дорогие, с праздником Пасхи! С Воскресеньем Христовым! С весельем.

Интегрированное занятие «Веселый городец» для детей старшей группы детского сада План — конспект 1-й половины дня. 1. Прием детей. Прибывшим детям предлагаю рассмотреть выставку иллюстраций изделий городецких мастеров.

Конспект интегрированного занятия по знакомству с татарской классической музыкой для детей подготовительной группы Программные задачи: На основе знакомства с татарской классической музыкой: - продолжать развивать интерес и любовь к музыке, развивать.

НОД по физической культуре с детьми 2 группы раннего возраста совместно с родителями «Мой веселый звонкий мяч»НОД по физической культуре с детьми 2 группы раннего возраста совместно с родителями «Мой веселый звонкий мяч» Непосредственная образовательная деятельность по физической культуре с детьми 2 группы раннего возраста «РОСИНКА» совместно с родителями.

Осеннее развлечение в старшей группе «Веселый арбузник»Осеннее развлечение в старшей группе «Веселый арбузник» а развлечение в гости приходит царь - Арбуз-2ой и Пугало. Занятие прошло очень увлекательно, с играми – атракционами. Дети пели песни,.

Проект для детей старшей группы «Наш веселый огород на подоконнике» Выполнили: Антонец Ирина Витальевна. Кукунина Ольга Сергеевна МАДОУЦРР №19 Г. Курганинск 2015г. Проект для детей старшей группы «Наш.

Развлечение для детей 1 младшей группы «Веселый паровоз» Автор: Босая Е. Л. МБДОУ ДС №1 «Огонек» г. Кр. Сулин Ростовской обл. Образовательная область: познавательная, художественно-эстетическая.

Развлечение для детей младшей группы  «Мой веселый звонкий мяч» Развлечение для детей младшей группы — «Мой весёлый звонкий мяч» Реализация содержания программы в образовательных областях: "Физическое.

Развлечение в старшей группе «Веселый огород» Задачи: Способствовать формированию осознанной потребности в двигательной активности. Доставить детям радость, веселье через подвижные игры,.

Спортивное развлечение для детей старшей группы на участке «Праздник Вратаря!»Спортивное развлечение для детей старшей группы на участке «Праздник Вратаря!» Цель: формирование здорового образа жизни детей, закрепление и совершенствование приобретенных навыков и умений. Задачи: Оздоровительные.

Библиотека изображений:
Автор публикации:
«Сабантуй — веселый праздник» — развлечение по татарской культуре для детей старшей группы
Опубликовано: 8 ноября 2015 в 20:12
+22Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация ««Сабантуй — веселый праздник» — развлечение по татарской культуре для детей старшей группы» (включая файлы) размещена пользователем Лариса Тюрина в соответствии с Пользовательским Соглашением МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 15.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
24 ноября. День первого льда. Папка-передвижка «Осторожно, тонкий лед!»

В конце ноября проводится Единый день безопасности на льду для предупреждения несчастных случаев с детьми на водоемах. 

24 ноября. День матери. Папка-передвижка к празднику

День матери - самый главный праздник в детском саду!


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД