Ирина Рябикова
Памятка для родителей «Почитайте детям»
▼ Скачать + Заказать документы
ПАМЯТКА ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ
«Почитайте детям»
«Читайте детям не нотации, а книги»
Григорий Остер
Зачем читать?
Благодаря чтению развивается РЕЧЬ ребенка и его СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС. Книга учит маленького человека выражать свои мысли и понимать сказанное другими людьми.
Чтение развивает МЫШЛЕНИЕ. С помощью книг ребенок расширяет горизонты своего мира, учится абстрактным понятиям. Книга объясняет ему жизнь и помогает увидеть связь одного явления с другим.
Публикация «Памятка для родителей „Почитайте детям“» размещена в разделах
Работа с книгой стимулирует ТВОРЧЕСКОЕ ВООБРАЖЕНИЕ, развивает ФАНТАЗИЮ и учит детей мыслить ОБРАЗАМИ.
Чтение развивает познавательный интерес и расширяет КРУГОЗОР. Из книг и журналов ребенок узнает о других странах и другом образе жизни, о природе, технике, истории и обо всем, что его интересует.
Книги позволяют ребенку ПОЗНАВАТЬ самого себя и других людей, знакомят с тем, что другие люди думают, чувствуют, реагируют также как он.
Хорошую детскую книгу можно почитать вслух, а процесс совместного чтения способствует установлению взаимопонимания, близости, доверительности родителей и детей. Книга ОБЪЕДИНЯЕТ поколения.
Чтение - самое доступное и полезное занятие для ЭМОЦИОНАЛЬНО - ПСИХИЧЕСКОГО и ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО развития ребенка.
Почитайте детям :
(5-6 лет)
Русский фольклор
ПЕСЕНКИ: «Как у бабушки козел»; «По дубочку постучишь, прилетает синий чиж»; «Грачи - киричи»; «Ласточка - ласточка» : «Дождик, дождик, веселей»; «Божья коровка».
СКАЗКИ: «Хаврошечка» в обработке А. Н. Толстого; «Царевна - лягушка» в обработке М. Булатова; «Финист - ясный сокол» в обработке А. Платонова; «Никита Кожемяка» (из сборника сказок А. Афанасьева); «Докучные сказки».
Фольклор народов мира
ПЕСЕНКИ: «Старушка», «Дом, который построил Джек», перевод с английского С. Маршака; «Счастливого пути!», голландская в обработке И. Токмаковой; «Веснянка», украинская в обработке Г. Литвака; «Друг за дружкой», таджикская в обработке Н. Гребнева.
СКАЗКИ: «Кукушка», ненецкая сказка в обработке К. Шаврова; «Златовласка», перевод с чешского К. Паустовского; «О мышонке, который был кошкой, собакой и тигром», индийская сказка в переводе Н. Ходзы; «Как братья отцовский клад нашли», молдавская сказка в обработке М. Булатова; «Желтый аист», китайская сказка в переводе Ф. Ярлина.
Произведения поэтов и писателей разных стран
ПОЭЗИЯ: Я. Аким «Жадина»; Ю. Мориц «Домик с трубой»; Р. Сеф «Совет», «Бесконечные стихи»; Д. Хармс «Уж я бегал, бегал, бегал»; Д. Чиарди «О том, у кого три глаза», перевод с английского Р. Сефа; Б. Заходер «Приятная встреча»; С. Черный «Волк»; А. Плещеев «Мой садик»; С. Маршак «Почта».
ПРОЗА: Б. Житков «Белый домик», «Как я ловил человечков»; Г. Снегирев «Пингвиний пляж», «К морю», «Отважный пингвиненок»; Л. Пантелеев «Буква «Ы»; М. Москвина «Кроха»; А. Митяев «Сказка про трех пиратов».
ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ: А. Волков «Волшебник Изумрудного города»; О. Пройслер «Маленькая Баба-яга», перевод с немецкого Ю. Коринца; Д. Родари «Волшебный барабан» (из книги «Сказки, у которых три конца», перевод с итальянского И. Константиновой; Т. Янссон «О самом последнем в мире драконе», перевод со шведского Л. Брауде; Г. Сапгир «Небылицы в лицах», «Как лягушку продавали»; Л. Петрушевская «Кот, который умел петь»; А. Митяев «Сказка про трех пиратов».