Ирина Дуденкова
Беседа «Мордовия — наша малая Родина»
▼ Скачать + Заказать документы
Сегодня в мире насчитывается более 7 тысяч языков. И даже в нашей небольшой Мордовии, у одного народа - мордвы – есть 2 часто употребляемых языка: эрзянский и мокшанский. Мне всегда было интересно, что же случилось, что повлияло, что мордва разговаривает на двух языках. Ведь бывает, что даже в одном селе звучит различная речь. Например, в селе Сурское Атяшевского района употребляется и эрзянский и мокшанский языки.
Цель: узнать, эрзянский и мокшанский языки произошли от одного языка или имеют различные корни.
Публикация «Беседа „Мордовия — наша малая Родина“» размещена в разделах
- Беседа. Проведение бесед
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Мой родной город. Конспекты
- Мордовия
- Нравственно-патриотическое воспитание
- Патриотическое воспитание. Конспекты занятий
- Родина, родной край. Конспекты занятий, НОД
- Темочки
- Дистанционная педагогическая конференция ноябрь 2019
Гипотеза: в древнее время мокша и эрзя разговаривали на одном языке, но по ряду причин их пути разошлись.
Актуальность: данная тема является актуальной, потому что мы должны знать историю языка своей малой Родины – Мордовии.
В ходе своего исследования я:
1. Изучала литературу.
2. Беседовала с представителями народов мокши и эрзи. Изучала точку зрения каждого народа.
3. Искала информацию в интернет-источниках.
Мордовский язык – подгруппа финно-волжских языков. Мордва – один из самых уникальных народов России, так как состоит из двух народов: мокша и эрзя.
Я опросила 6 человек: 3 представителей эрзи и 3 мокша. На вопрос, считают ли они мордву единым народом или разным, 5 из 6 считают, что они разный народ, и только 1 указал, что они имеют общие корни. Но на вопрос: понимают ли эрзя мокшанский язык, и наоборот, 6 из 6 ответили, что понимают примерно 80-85 % речи. Это указывает на то, что у этих языков имеются общие корни.
Также я сравнила, как звучат некоторые слова в обоих языках:
Мокшанский Эрзянский
няемозонк - до свидания неемозонок – до свидания
шумбраши – добрый день шумбрачи – добрый день
сюкпря – спасибо сюкпря – спасибо
аш – нет аволь – нет
Сходство в звучании и написании многих слов также говорит о том, что у этих языков общие корни, и они имеют общие корни.
Кроме этого я проанализировала фонетическую, грамматическую и лексическую системы этих двух языков и пришла к выводу, что между ними много общего. В лексике нетрудно найти сотни слов с одинаковым или близким звучанием. В обоих языках ударение часто падает на первый слог. И в эрзянском, и в мокшанском языках отсутствуют приставки, род.
При всём своём сходстве эрзянский и мокшанский языки имеют ряд отличительных черт. Сейчас в языке эрзя преобладают заимствования из русского языка, а в мокшанский пришли слова из соседних тюркских - татарского и чувашского. В мокшанском языке 40 фонем (7 гласных, 33 согласных, в эрзянском – 33 (5 гласных, 28 согласных).
Несмотря на это я считаю, что эрзянский и мокшанский языки произошли от одного общего языка.
Вывод. Я сравнила два языка в звучании, значении и написании. Провела опрос людей, которые разговаривают на обоих языках, и пришла к выводу, что мокшанский и эрзянский языки в своём далёком прошлом имели один общий язык.