НАДЕЖДА ТЕРИНА
Сценарий выпускного праздника «Мери Поппинс»
▼ Скачать + Заказать документы
СЦЕНАРИЙ ВЫПУСКНОГО ПРАЗДНИКА «МЕРИ ПОППИНС»
используется музыка М. Дунаевского из к-ма «Мери Поппинс, до свиданья»
Зал в стиле детских фантазий имитирует парк: карусель, качели, в глубине воздушный шар за вуалевым занавесом, по возможности елочные гирлянды, «небо в звёздах и планетах», воздушные шары. в углу куклы, машины, мячи. Занавес опущен.
Звучит вступление –Появляется мудрый ВОРОН.
Публикация «Сценарий выпускного праздника „Мери Поппинс“» размещена в разделах
- Выпускной «Мэри Поппинс»
- Выпускной. Сценарии выпускных в детском саду
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» ноябрь 2015
ВОРОН: Кар! Кар! Здр-р-равствуйте! Я мудр-р-рый вор-р-рон. Не удивляйтесь, что вы меня понимаете. Сегодня это возможно. Сегодня необыкновенный день – наши малыши стали взрослее и пришел день покинуть это уютное беззаботное гнездышко.
Скажите-ка мне, уважаемые: А давно ли вы смотрели на звезды? А катались на карусели? А летали во сне?.
В детстве! Давненько… Вы наверное всё забыли. Распахните ваши сердца, посмотрите на мир глазами ребёнка. Я приглашаю вас страну беззаботного детства…
Поднимается занавес.
Дети поют песню «МАЛЕНЬКАЯ СТРАНА» (см. приложение).
Дети имитируют игру во дворе.
ДЕВОЧКИ: --У вашей дочки очень красивое платье!
-- Да, мы сегодня едем на бал…
-- А у моей куклы новая прическа! Самая модная. Я, когда вырасту, буду работать в салоне красоты и делать самые лучшие прически.
--А я, когда вырасту, буду носить туфли вот на таких каблуках…А ещё у меня будет шляпка, как у мамы…
--А я хочу быть балериной и танцевать, как будто бабочка летает.
--А мне сегодня снилось, как будто я летала не как бабочка, а как птица.
--А мне приснилось будто мы все вместе летаем на воздушном шаре.
--Да, говорят, что сны иногда сбываются1
--Да неужели! Вот было бы здорово1
МАЛЬЧИКИ: --Девчонки такие глупые, о чём они только думают!
--Да ну их, давай играть.
Инсценируют Д. Хармса «Игра» : 1. Бегал Петька по дороге, по дороге, по панели,
Бегал Петька по панели, и кричал он: -- Дыр-дыр-дыр!
Я теперь уже не Петька, разойдитесь! Разойдитесь!
Я теперь уже не Петька, я теперь автомобиль.
2. А за Петькой бегал Васька по дороге, по панели,
Бегал Васька по панели, и кричал он Ду-ду-ду!
Я теперь уже не Васька, сторонитесь! Сторонитесь!
Я теперь уже не Васька, я почтовый пароход.
3. А за Васькой бегал Мишка по дороге, по панели,
Бегал Мишка по панели, и кричал он У-у-у-у!
Я теперь уже не Мишка, берегитесь! Берегитесь!
Я теперь уже не Мишка, я военный самолет.
–Я приехал! – крикнул Петька.
– Стал на якорь! -- крикнул Васька.
– Сел на землю! -- крикнул Мишка.
И уселись отдохнуть.
ДЕВОЧКА: Посидели, посидели на скамейке у ворот
Самолёт с автомобилем и почтовый пароход,
Пароход с автомобилем и военный самолет.
6--- Едем дальше! – крикнул Петька.
-- Поплывём! – ответил Васька.
-- Полетим! – воскликнул Мишка.
И поехали опять…
ВОРОН: Ну вот, эти игры мало чем отличаются от взрослых. В них они будут играть и
когда вырастут. А что же останется в детстве?
ДЕТИ пускают мыльные пузыри. Инсценируют Элеоноры Фарджен «Мыльные пузыри»
Осторожно, пузыри!
Ой, какие!
Ой, смотри!
Раздуваются!
Блестят!
Отрываются!
Летят!
Мой со сливу!
Мой с орех!
Мой не лопнул дольше всех!
ВОРОН: (подходя к девочке) Ну а ты о чем задумалась?
ДЕВОЧКА: Почему взрослые такие странные, они не понимают, что игрушки живые, а птицы и
звери говорят на нашем языке.
ВОРОН: Они когда-то давно всё это понимали. Они понимали язык звезд, шум реки, шелест листвы
ВСЕ: Как? Неужели?
ВОРОН: Да, именно так!
ДЕВОЧКА: А я ничего не забуду когда вырасту!
ДЕТИ: -- И я!
-- А я тем более!
ВОРОН: Все позабудете, голубчики. Подрастёте, станете старше и всё забудете. Нет ни одного человека который бы помнил всё своё детство, за исключением Мери Поппинс. Она редкое исключение, она вне конкуренции. Она – Леди совершенство.
РЕБЁ НОК: А почему?
ВОРОН: Потому что потому всё кончается на «У»…Давай запускать твоего змея.
МАЛЬЧИК (понемногу отпуская нитку с воздушным змеем читает М. Карем «Мой змей») :
Унеси меня, мой змей прямо в небо поскорей!
В небе я хочу кружиться, в небе я хочу носиться
И хочу я, словно птица, улететь за сто морей!
Унеси меня, мой змей прямо в небо поскорей!
ДЕТИ: -- Летит… Летит! – Смотри, за тучи зацепился---Пропал! –Тяни его скорей назад!
Появляется Мери Поппинс
Инсценируется песня «ЛЕДИ СОВЕРШЕНСТВО».
ДЕТИ: Мери Поппинс! Мери Поппинс, это вы!
М. П. : Вы меня очень обяжете, если вспомните, что находитесь в общественном месте, в городском парке, а не в зоопарке! Как вы себя ведёте? Во-первых, здравствуйте!
ДЕТИ: Здравствуйте, М. П.! А мы видели как вы спустились с неба!
М. П. : Если я вас правильно поняла, вы хотите сказать, что я спустилась с неба, как ворона, так? Я что похожа на ворону?
ДЕТИ: Нет! Нет! Но мы видели. Вы так странно пришли. Нам показалось, что вас принесло ветром.
М. П. : Так и есть! Понятно? А вы разве не рады?
ДЕТИ: (инсценируют К. Чуковского «Радость»)
1. Рады, рады, рады светлые берёзы, и на них от радости вырастают розы.
2. Рады, рады, рады тёмные осины, и на них от радости растут апельсины.
3. И вороны над полями вдруг запели соловьями.
4. И ручьи из-под земли сладким мёдом потекли.
5. Даже мельница -- и та заплясала у моста.
М. П. Так бегите же за мною на зелёные луга,
Где над синею рекою стала радуга-дуга.
Мы на радугу вскарабкаемся, поиграем в облаках
И оттуда вниз по радуге на салазках, на коньках.
РЕБЁ НОК: (А. Введенский)
1. А вот ветрам послушный, под самою луной
Несётся шар воздушный высоко над землёй.
Весь город как на блюде раскинулся под ним.
М. П. : Эй! Дорогие дети, хотите? Мы взлетим!
Кто желаетпопасть в тридесятое королевство…
ВОРОН Кар! Привет, мэри!
М. П. : А, и ты здесь, мой старый приятель! Как здоровье? Как дела?
ВОРОН: На здоровье не жалуюсь, только всё дела, дела, дела…
М. П. : Ты оттуда? Ну, какие будут новости? Когда ветер переменится?
ВОРОН: Ужасно голоден, не найдётся ли что-нибудь вкусненького для старого друга?
М. П. : (угощает, а ВОРОН кушает) А где СПАСИБО?
ВОРОН: Брось, милочка, мне нет времени на эти церемонии. Целый день совещания, консультации, переговоры, дискуссии, многое надо решить, узнать. Ветер переменится в полночь. Ну, мне пора! (улетает).
М. П. : Ветер переменится в полночь. Надо спешить. И почему люди не летают?
ДЕТИ: М. П.! Вы от нас никогда не уйдете?
М. П. : …Останусь… Пока ветер не переменится. Итак, за мной на воздушный шар!
Под марш перестроение на шар
М. П. : Отправляемся в тридесятое королевство!
ДЕТИ поют песню на воздушном шаре (см. приложение).
М. П. : Приземляемся (Все приседают имитируя посадку).
Появляется поэт.
ПОЭТ: Эй, вы, слетевшие с неба на землю,
Вам посылает горячий привет
Самый талантливый
Самый известный
Самый-пресамый, весёлый поэт!
М. П. : Будьте скромнее!
РЕБЁ НОК: Уважаемый поэт, куда мы попали?
ПОЭТ: Эй, детвора кричите “Ура!”
Вы в лучшей на свете стране, детвора!
Не Англия и не Финляндия
Зовётся она Выдумляндия,
А можно ещё -- Чепухляндия
И лучше её не найти.
РЕБЁ НОК: Я видел озеро в огне,
Собаку в брюках на коне,
На доме шляпу вместо крыши
Котов, которых ловят мыши.
М. П. : Ну, вот, уже началось. Здесь особый воздух. Он заразителен.
РЕБЁ НОК: 1. Неправда, неправда! Я видел другое:
Жил старик на развесистой ветке,
У него были волосы редки.
Но галчата напали и совсем общипали
Старика на развесистой ветке.
2. Неправда, неправда! А мне говорили:
Жил один джентльмен в Холихеде,
Разъезжал он верхом на медведе.
На вопрос: «Вы жокей?» отвечал он: «Окей!» –
Продолжая скакать на медведе.
М. П. : Не спорьте, не спорьте, вы правы все, дети.
Ну, а льва вы видали, владыку зверей?
Однажды милый брадобрей
Решил его подстричь…
Все поют «ЛЕВ И БРАДОБРЕЙ»
Раздаётся свисток и голос за сценой : Это кто ещё там нарушает порядок?
ПОЭТ: О, ужас, кошмар! Бежать немедленно! Это же Фурия! Гарпия! Божеское наказание!
Это же мисс Эндрю!
Появляется мисс Эндрю.
М. ЭНДРЮ: Ну, вы конечно не знаете кто я такая?
ДЕТИ: 1. Вы, Фурия! 2. Вы Гарпия! 3. Нет, божеское наказание!
М. ЭНДРЮ: Что! Какие невоспитанные дети! Молчать! Не смейте со мной спорить! А ты почему без шляпки? Твоё платье слишком коротко. Что за развязность! Что за манеры.
М. П. : Благодарю вас, миссис Эндрю! Я воспитываю детей по-своему, и в ваших советах не нуждаюсь.
М. ЭНДРЮ: Смирно! Вы забываетесь! Как вы смеете. Я вынуждена принять меры, чтобы вас удалили от детей. А это ещё что такое? (Увидела воздушный шар)Возмутительный беспорядок! (Улетает её шляпа) Моя шляпа! Моя парадная шляпа! Я это так не оставлю. Я немедленно отправляюсь в полицейский участок. Я всё расскажу господину поцейскому. Он придёт к вам и всех накажет…Ладно, ладно…
ПОЭТ: Ушла! О, радость! О, счастье!
М. П. : Поэт, вы не придумали новую песню?
ПОЭТ: Конечно придумал, и даже не одну, только вы все мне должны помочь.
ДЕТИ поют «33 КОРОВЫ».
М. П: Это я уже слышала, а что-то свеженькое имеется?
ПОЭТ: Разумеется! (подходит к детям и надевает на них атрибуты) :
Ты будешь ЧЕРЕ-ПАПА – у тебя большая шляпа, а ты – ЧЕРЕ-МАМА, на тебе панама.
Они черепашонку сшили рубашонку. Рады бабушка и дед, что прекрасно внук одет!
Дети инсценируют песню «ЧЕРЕПАШОНОК»
Появляется М. Эндрю с Полицейским.
М. ЭНДРЮ: Полюбуйтесь на это безобразие! В общественном месте устраивать неизвесно что! Ага, и вы здесь, поэт. Пора прекращать сочинять глупые песенки и заняться делом.
ПОЭТ: Я протестую! Мои песни совсем не глупые.
М. ЭНДРЮ: Молчать! Не возражать! Вы только подумайте, доверить детей какой-то странной особе и пустоголовому рифмоплёту. Молчать! Но самое возмутительное это то, что они летают на воздушном шаре. Такой риск. Это возмутительно.
ПОЭТ: Разве можно запретить летать, если душа рвётся в облака? Господин Полицейский, неужели вам никогда не хотелось высоко-высоко в небо? И увидеть землю такую красивую, такую разноцветную. Разве вы никогда не были ребёнком?
ПОЛИЦ. : Вообще-то полицейскому летать не положено…Но, скажу вам по большому секрету, когда я был маленьким мальчиком я часто летал во сне. А сны были такие удивительные! Это было чудесное время…
М. П. поёт «ЦВЕТНЫЕ СНЫ»
ДЕТИ: 1. Смотрите любимые наши игрушки!
2. Мячики, куклы, машины, зверюшки!
3. Как же вы сюда попали?
4. Наверно, без нас вы совсем заскучали?
5. Куколка моя родная, я тебя не забываю.
С куклой можно говорить, все секреты ей открыть.
Спеть ей песенку простую, сказку тихо рассказать.
6. И про мячик не забудем, мы теперь на век друзья.
7. А любимый свой трансформер, принесу и в школу я.
Ребёнок читает А. Барто “Мне теперь не до игрушек. ”
ВАЛЬС. ДЕТИ ТАНЦУЮТ С ИГРУШКАМИ
Появляется М. П. и Поэт. (звучит шум ветра)
ПОЭТ: М. П.! Вы слышите, ветер шумит! Я слышал, сударыня, что он меняется! Неужели, вы покинете нас?
М. П. : Да, мне пора улетать. Но не печальтесь, я приглашаю вас на карусель в нашем выдуманном парке, где всё так легко и просто. И на память о нашем путешествии по удивительной стране детских фантазий я дарю Вам воздушные шары и пусть теплый ласковый ветер несет их в высь. (раздаёт детям шары.)
Взрослые поют «Ветер перемен». Дети катаются на карусели.
Все участники представления подпевают (дети катаются на карусели) :
Кланяются все
Слово родителям
Песня детей: «Мы из вашего гнезда улетаем навсегда»
ДЛЯ ВСЕХ «ТАНЕЦ С ШАРАМИ»