Лучший педагог года

Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста. Тема: «Япония»

Ирина Белая
Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста. Тема: «Япония»
▼ Скачать + Заказать документы

Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста.

Поликультурное воспитание.

Тема : «Япония»

Автор: Белая Ирина Викторовна,

воспитатель подготовительной к школе группы

г. Краснодар, НЧДОУ «Детский сад №97 ОАО «РЖД»,

Публикация «Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста, Тема: „Япония“» размещена в разделах

Интеграция образовательных областей : «Познание», «Коммуникация», «Музыка», «Художественное творчество».

Виды детской деятельности : коммуникативная, музыкально – художественная, продуктивная.

Цель: Ознакомление с культурой и традициями Японии, дать представление о народном творчестве, танцах, музыке, особенностях национального костюма, роспись веера веткой цветущей сакуры.

Познакомить с символикой этой страны: флаг, главным городом – Токио. Расширение кругозора детей.

Активизировать словарь детей: «пасикока», «кимоно», «онами, конами яма ситакуя», сакура;

Планируемые результаты:

Развитие познавательного интереса у детей, расширение представлений о японском народе и их одежде.

Сформированность толерантного отношения к другим народам.

Материалы: Презентация к занятию, лист бумаги на каждого ребёнка для изготовления вееров, цветные карандаши, лента для вееров, веры 4 штуки, кимоно, музыка.

Словарная работа: «пасикока», «кимоно», «онами, конами яма ситакуа», сакура.

Предварительная работа: Просмотр презентации «Япония»; беседы о жителях Японии, рассматривание макета, иллюстраций, чтение и рассказ воспитателя о Японии, чтение Японских сказок, изготовление способом Оригами журавликов, картинки с видами Японии. Разучивание японской подвижной игры «Дарума -Сан Га Коронда».

Содержание организационной деятельности детей.

1. Воспитатель входит под японскую музыку одетый в национальный японский костюм «кимоно».

Воспитатель: Я очень рада видеть вас, ребята! Пасикока. Поздоровайтесь и вы со мной так же.

(Дети пробуют). Мы с вами поприветствовали друг друга на японском языке.

Сегодня я хочу вас познакомить со страной восходящего солнца (Слайд 1)

Воспитатель: А почему Япония называется страной восходящего солнца – потому что Япония находится на востоке и солнце восходит на востоке, вот поэтому Япония так и называется, а ещё потому что (официальное название Японии) «Нихон» буквально означает «родина Солнца» и это название часто переводят как «Страна восходящего солнца».

Посмотрите, пожалуйста, я пришла к вам в национальном костюме. Этот костюм называется «кимоно» (слайд 3)

Люди, какой национальности живут в Японии?

Дети: Японцы

Воспитатель: Столица города Японии – город Токио (слайд 4)

Посмотрите, это флаг Японии он представляет собой белое полотно с большим красным кругом в середине, олицетворяющем восходящее солнце (слайд5)

А, что это за гора такая высокая? (слайд 6)

Дети: Это Футзияма. Японцы считают ее священной.

Воспитатель: Посмотрите на лица этих людей. У этих людей особенная внешность. Что особенного вы заметили в их лицах? (слайд7)

Дети: жёлтая кожа, узкие глаза

Воспитатель: Как вы думаете, почему у людей в Японии глаза такой формы?

Дети: Предположения: солнце, соленый брызги моря, ветер с моря.

Воспитатель: Правильно, (слайд8) все эти погодные условия за многие годы сделали так, что у людей в Японии узкие глаза и желтая кожа.

Воспитатель: В Японии живут умные и веселые люди (слайд9).

Воспитатель: Ребята, а что в руках у девушек Японии? А для чего веера нужны?

Дети: Веер, нужен для красоты, чтобы не было жарко.

Рассказ воспитателя о веере

По поверью, веер подарила людям богиня ветра - для того, чтобы любой человек мог сам создавать ветер и таким образом обращаться к ней за помощью.

Складывающийся веер украшали живописью и стихами (слайд10).

Использовался веер и для церемониальных целей – император жаловал веера особо приближенным и отличившимся придворным. Обмен подарками получил в Японии широчайшее распространение, и одним из самых популярных подарков был веер. Считалось, что он приносит счастье и процветание. Важное значение имеет рисунок на веере, который усиливает эффективность воздействия этого уникального предмета. Цветущая сакура отвечают за привлечение в дом искренней и нежной любви.

Воспитатель: А давайте и мы с вами попробуем сделать такой веер, и украсим его изображением ветки цветущей сакуры, но сначала я предлагаю Вам, полюбоваться на наших девочек они приготовили танец с веерами.

Воспитатель: А сейчас наши девочки станцуют танец с веерами.

2. Музыкальный этюд: Девочки в костюмах японок (можно без костюмов) исполняют «Японский танец с веерами» (песня «Миллион алых роз» Р. Паулса на японском языке).

Воспитатель: Как девочки красиво станцевали настоящий японский танец.

Воспитатель: Ребята, давайте с вами поиграем в музыкальную игру: «Если весело живется, делай так!»

Если весело живется, делай так (на слова — идём в круг, после слов — остановка и два хлопка в ладоши).

Если весело живется, делай так (идём из круга, снова два хлопка в ладоши).

Если весело живется, мы друг другу улыбнемся (одновременно со словами приседаем, чуть пружиня в коленях, с небольшим разворотом то вправо, то влево).

Если весело живется, делай так (одновременно со словами кружимся на шагах вокруг себя и делаем два хлопка в ладоши).

Следующие 2 куплеты будут отличаться только движениями:

Во втором – подпрыгнуть (прыг-скок);

В третьем – присесть (сели - встали)

А сейчас я приглашаю Вас к творчеству!

Воспитатель: Ребята, в далекой стране Японии большой любовью пользуются цветы-деревья (слайд 11). Самое распространённое цветущее дерево знаменитая японская вишня-сакура, воспетая в произведениях японских художников и поэтов (слайд 12, 13). Весной проходит Ханами – пати – праздничный фестиваль любования цветением сакуры. Японцы задолго готовятся к этому событию, расписывая предметы домашнего обихода, одежду изображениями ветки цветущей сакуры (слайды 14, 15).

Цветы сакуры появляются на голых ветвях ранней весной

Я надеюсь, что в конце нашей непосредственно образовательной деятельности, и мы сможем устроить свой маленький фестиваль любования вашими работами.

3. Практическая работа:

Перед тем, как приступить к работе, я хочу, чтобы вы рассмотрели на слайде изображение веточки сакуры. Каким цветом рисуем середину цветка? Каким цветом лепестки? Какой цвет используем при рисовании ветки? (слайд 16);

Обратите внимание на то, что ветка может быть с листьями и без них. Как вы думаете, с чем это связано?

Воспитатель: А сейчас возьмём наши рисунки, и сделаем из них веер. (Складывают веер из листка бумаги, и перевязывают его внизу ленточкой).

Итог: Ребята, а как вы думаете, удались нам сегодня наши веера.

Дети представьте себе, что вы пришли в магазин, где продают «веера» (лежат поделки всех детей).

И вы решили купить к празднику дню 8 марта подарки для бабушки и мамы (две работы из всех).

Какие изделия вы выбрали бы?

Дети поочерёдно подходят к столу с веерами (работами детей) и показывают на две наиболее понравившихся веера.

Дети проговаривают, какой веер подарят из них маме и почему, а какой бабушке? Почему?

А сейчас вспомните, чем мы сегодня на занятии занимались? Что узнали? Чему научились? (ответы детей).

Воспитатель : Я всеми вами очень довольна. Все сегодня старались. Надеюсь, придя домой, вы сделаете такие веера и подарите родным мамам, а в ответ получите их улыбки. Спасибо за внимание.

Воспитатель: А теперь, друзья мои: «онами, конами яма сикатуя». Интересно узнать, что я сказала? Это значит: Сделал дело – гуляй смело.

- Как вы понимаете эту пословицу?

Дети: Когда поработаешь, можно и отдохнуть.

Воспитатель: Вы хорошо потрудились, и пришло время отдохнуть.

Публикации по теме:

«Виды спорта» (Электронное пособие для детей 5–7 лет) Поскольку ведущей деятельностью детей дошкольного возраста является игра, то олимпийское образование дошкольников осуществляется приемущественно.

Моя первая публикация в журнале «Творчество в детском саду»Моя первая публикация в журнале «Творчество в детском саду» Дорогие коллеги! Спешу поделиться своей радостью. В журнале «Творчество в детском саду» №3 2012 года на странице 26 опубликовали конспект.

Автор публикации:
Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста. Тема: «Япония»
Опубликовано: 23 марта 2013 в 00:40
+9Карма+ Голосовать

Юридическая информация: публикация «Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста. Тема: «Япония»» (включая файлы) размещена пользователем Ирина Белая в соответствии с Пользовательским Соглашением МААМ. СМИ МААМ действует в соответствии со ст. 1253.1 ГК РФ. Используя МААМ принимаете Пользовательское Соглашение.

Расскажите коллегам и друзьям!
Комментарии:
Всего комментариев: 9.
Для просмотра комментариев
Популярное из нового
24 ноября. День первого льда. Папка-передвижка «Осторожно, тонкий лед!»

В конце ноября проводится Единый день безопасности на льду для предупреждения несчастных случаев с детьми на водоемах. 

24 ноября. День матери. Папка-передвижка к празднику

День матери - самый главный праздник в детском саду!


Горячие темочки



РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ!
Используя МААМ принимаете Cоглашение и ОД