Ирина Белая
Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста. Тема: «Япония»
▼ Скачать + Заказать документы
Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста.
Поликультурное воспитание.
Тема : «Япония»
Автор: Белая Ирина Викторовна,
воспитатель подготовительной к школе группы
г. Краснодар, НЧДОУ «Детский сад №97 ОАО «РЖД»,
Публикация «Конспект интегрированной непосредственно образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста, Тема: „Япония“» размещена в разделах
- Конспекты занятий. Все конспекты
- Старшая группа
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший конспект занятия (НОД)» март 2013
Интеграция образовательных областей : «Познание», «Коммуникация», «Музыка», «Художественное творчество».
Виды детской деятельности : коммуникативная, музыкально – художественная, продуктивная.
Цель: Ознакомление с культурой и традициями Японии, дать представление о народном творчестве, танцах, музыке, особенностях национального костюма, роспись веера веткой цветущей сакуры.
Познакомить с символикой этой страны: флаг, главным городом – Токио. Расширение кругозора детей.
Активизировать словарь детей: «пасикока», «кимоно», «онами, конами яма ситакуя», сакура;
Планируемые результаты:
Развитие познавательного интереса у детей, расширение представлений о японском народе и их одежде.
Сформированность толерантного отношения к другим народам.
Материалы: Презентация к занятию, лист бумаги на каждого ребёнка для изготовления вееров, цветные карандаши, лента для вееров, веры 4 штуки, кимоно, музыка.
Словарная работа: «пасикока», «кимоно», «онами, конами яма ситакуа», сакура.
Предварительная работа: Просмотр презентации «Япония»; беседы о жителях Японии, рассматривание макета, иллюстраций, чтение и рассказ воспитателя о Японии, чтение Японских сказок, изготовление способом Оригами журавликов, картинки с видами Японии. Разучивание японской подвижной игры «Дарума -Сан Га Коронда».
Содержание организационной деятельности детей.
1. Воспитатель входит под японскую музыку одетый в национальный японский костюм «кимоно».
Воспитатель: Я очень рада видеть вас, ребята! Пасикока. Поздоровайтесь и вы со мной так же.
(Дети пробуют). Мы с вами поприветствовали друг друга на японском языке.
Сегодня я хочу вас познакомить со страной восходящего солнца (Слайд 1)
Воспитатель: А почему Япония называется страной восходящего солнца – потому что Япония находится на востоке и солнце восходит на востоке, вот поэтому Япония так и называется, а ещё потому что (официальное название Японии) «Нихон» буквально означает «родина Солнца» и это название часто переводят как «Страна восходящего солнца».
Посмотрите, пожалуйста, я пришла к вам в национальном костюме. Этот костюм называется «кимоно» (слайд 3)
Люди, какой национальности живут в Японии?
Дети: Японцы
Воспитатель: Столица города Японии – город Токио (слайд 4)
Посмотрите, это флаг Японии он представляет собой белое полотно с большим красным кругом в середине, олицетворяющем восходящее солнце (слайд5)
А, что это за гора такая высокая? (слайд 6)
Дети: Это Футзияма. Японцы считают ее священной.
Воспитатель: Посмотрите на лица этих людей. У этих людей особенная внешность. Что особенного вы заметили в их лицах? (слайд7)
Дети: жёлтая кожа, узкие глаза
Воспитатель: Как вы думаете, почему у людей в Японии глаза такой формы?
Дети: Предположения: солнце, соленый брызги моря, ветер с моря.
Воспитатель: Правильно, (слайд8) все эти погодные условия за многие годы сделали так, что у людей в Японии узкие глаза и желтая кожа.
Воспитатель: В Японии живут умные и веселые люди (слайд9).
Воспитатель: Ребята, а что в руках у девушек Японии? А для чего веера нужны?
Дети: Веер, нужен для красоты, чтобы не было жарко.
Рассказ воспитателя о веере
По поверью, веер подарила людям богиня ветра - для того, чтобы любой человек мог сам создавать ветер и таким образом обращаться к ней за помощью.
Складывающийся веер украшали живописью и стихами (слайд10).
Использовался веер и для церемониальных целей – император жаловал веера особо приближенным и отличившимся придворным. Обмен подарками получил в Японии широчайшее распространение, и одним из самых популярных подарков был веер. Считалось, что он приносит счастье и процветание. Важное значение имеет рисунок на веере, который усиливает эффективность воздействия этого уникального предмета. Цветущая сакура отвечают за привлечение в дом искренней и нежной любви.
Воспитатель: А давайте и мы с вами попробуем сделать такой веер, и украсим его изображением ветки цветущей сакуры, но сначала я предлагаю Вам, полюбоваться на наших девочек они приготовили танец с веерами.
Воспитатель: А сейчас наши девочки станцуют танец с веерами.
2. Музыкальный этюд: Девочки в костюмах японок (можно без костюмов) исполняют «Японский танец с веерами» (песня «Миллион алых роз» Р. Паулса на японском языке).
Воспитатель: Как девочки красиво станцевали настоящий японский танец.
Воспитатель: Ребята, давайте с вами поиграем в музыкальную игру: «Если весело живется, делай так!»
Если весело живется, делай так (на слова — идём в круг, после слов — остановка и два хлопка в ладоши).
Если весело живется, делай так (идём из круга, снова два хлопка в ладоши).
Если весело живется, мы друг другу улыбнемся (одновременно со словами приседаем, чуть пружиня в коленях, с небольшим разворотом то вправо, то влево).
Если весело живется, делай так (одновременно со словами кружимся на шагах вокруг себя и делаем два хлопка в ладоши).
Следующие 2 куплеты будут отличаться только движениями:
Во втором – подпрыгнуть (прыг-скок);
В третьем – присесть (сели - встали)
А сейчас я приглашаю Вас к творчеству!
Воспитатель: Ребята, в далекой стране Японии большой любовью пользуются цветы-деревья (слайд 11). Самое распространённое цветущее дерево знаменитая японская вишня-сакура, воспетая в произведениях японских художников и поэтов (слайд 12, 13). Весной проходит Ханами – пати – праздничный фестиваль любования цветением сакуры. Японцы задолго готовятся к этому событию, расписывая предметы домашнего обихода, одежду изображениями ветки цветущей сакуры (слайды 14, 15).
Цветы сакуры появляются на голых ветвях ранней весной
Я надеюсь, что в конце нашей непосредственно образовательной деятельности, и мы сможем устроить свой маленький фестиваль любования вашими работами.
3. Практическая работа:
Перед тем, как приступить к работе, я хочу, чтобы вы рассмотрели на слайде изображение веточки сакуры. Каким цветом рисуем середину цветка? Каким цветом лепестки? Какой цвет используем при рисовании ветки? (слайд 16);
Обратите внимание на то, что ветка может быть с листьями и без них. Как вы думаете, с чем это связано?
Воспитатель: А сейчас возьмём наши рисунки, и сделаем из них веер. (Складывают веер из листка бумаги, и перевязывают его внизу ленточкой).
Итог: Ребята, а как вы думаете, удались нам сегодня наши веера.
Дети представьте себе, что вы пришли в магазин, где продают «веера» (лежат поделки всех детей).
И вы решили купить к празднику дню 8 марта подарки для бабушки и мамы (две работы из всех).
Какие изделия вы выбрали бы?
Дети поочерёдно подходят к столу с веерами (работами детей) и показывают на две наиболее понравившихся веера.
Дети проговаривают, какой веер подарят из них маме и почему, а какой бабушке? Почему?
А сейчас вспомните, чем мы сегодня на занятии занимались? Что узнали? Чему научились? (ответы детей).
Воспитатель : Я всеми вами очень довольна. Все сегодня старались. Надеюсь, придя домой, вы сделаете такие веера и подарите родным мамам, а в ответ получите их улыбки. Спасибо за внимание.
Воспитатель: А теперь, друзья мои: «онами, конами яма сикатуя». Интересно узнать, что я сказала? Это значит: Сделал дело – гуляй смело.
- Как вы понимаете эту пословицу?
Дети: Когда поработаешь, можно и отдохнуть.
Воспитатель: Вы хорошо потрудились, и пришло время отдохнуть.