Анастасия Кириченко
Детский спектакль по мотивам японской сказки «Самый красивый наряд на свете»
В старину, далекую старину, были у ворона перья белые-белые. Захотелось ему принарядиться.
Вот и полетел ворон к сове.
В те времена сова была красильщицей. Она красила всем птицам платья, в какой только цвет они пожелают: красный, синий, бирюзовый, желтый. От заказчиков отбоя не было.
— Госпожа сова! Госпожа сова! Выкр-р-рась мой наряд в самый кр-р-расивый цвет. Я хочу весь свет поразить своей кр-р-расотой.
Публикация «Детский спектакль по мотивам японской сказки „Самый красивый наряд на свете“» размещена в разделах
- Сценарии по сказкам
- Театр. Театрализованная деятельность
- Театрализованная деятельность. Сценарии
- Темочки
— У-гу, у-гу, могу! — согласилась сова. — Хочешь голубое платье, как у цапли? Хочешь узорчатый наряд, как у сокола? Хочешь пестрый, как у дятла?
— Нет, выбери для меня цвет совсем невиданный, чтобы другого такого наряда ни у одной птицы не было!
Стряхнул с себя ворон свое белое оперение, а сам улетел.
Думала-думала сова, какой цвет самый невиданный, и выкрасила перья ворона в черный- черный цвет, чернее туши.
Прилетел ворон и спрашивает:
— Хор-р-рош ли нар-р-ряд у меня получился?
Надел он свое новое платье и давай в зеркало глядеться. Посмотрел да так и ахнул! С головы и до самого хвоста стал он черным- черным, и не разберешь даже, где глаза, где нос.
— В какой это цвет ты мои перья выкр-р- расила, р-разбойница! — завопил ворон.
Стала сова оправдываться:
— Ты же сам хотел, чтобы я выкрасила твой наряд в небывалый цвет.
— Погоди же, поймаю тебя — р-разорву в клочья! Теперь мы вр-раги навсегда! — злобно закаркал ворон.
С той поры как увидит он сову, так и бросается на нее.
Вот почему сова днем прячется в дупле. Не показывается она на свет, пока ворон летает.