Валентина Кангашуева
«Прощай, любимый детский сад!» Сценарий выпускного праздника для подготовительной группы
▼ Скачать + Заказать документы
1 Вед: Есть одна страна на свете,
Не найти другой такой.
Не отмечена на карте
Ведь размер -то небольшой.
2 Вед: И живет в стране той славной
Замечательный народ
И куда не кинешь взглядом,
Рядом друг с тобой идет!
1 Вед: Вы, наверно догадались,
Где живут одной семьей?
2 Вед: Ну конечно, все узнали!
Это садик наш родной!
Пусть громко музыка играет,
Фанфары радостно звучат,
Сегодня праздник – удивительный
Встречайте наших дошколят!
Дети под музыку входят
Песня «Волшебная страна»
Публикация «„Прощай, любимый детский сад!“ Сценарий выпускного праздника для подготовительной группы» размещена в разделах
- Выпускной. Сценарии выпускных в детском саду
- Подготовительная группа
- Сценарии праздников. Развлечения, досуги, утренники
- Темочки
Вед. 1. Как быстро летит время! Смотрю я на вас, и хочу представить, какими вы были, когда только пришли в детский сад. Как вас встречали ваши первые воспитатели, которые заменили вам маму в те нелегкие для вас дни.
Вед. 2. Когда вы пришли, вы были очень маленькие, часто плакали, просились к маме. А теперь вы выросли, стали большие и очень скоро пойдете в первый класс. Но все- таки давайте вспомним, какими вы были несколько лет назад.
Вот мы и выросли,
Нас школа ждет
В самый первый класс.
А помните, 5 лет назад
Как мы ходили в детский сад?
Да что ты, мы и не ходили,
В колясках мамы нас возили.
На ручках часто мы сидели,
Ногами топать не хотели.
Я, помню, плакал каждый день,
Все маму ждал, в окно глядел,
Альбина с соскою ходила,
Инесса памперсы носила.
Да, все мы были хороши!
ну что с нас взять - ведь малыши!
А я такое вытворяла,
В обед над супом засыпала!
Бывало, плохо кушал я,
Кормили с ложечки меня,
Спасал слюнявчик нас от каши,
От чая, супа, простокваши.
А если мы не спали,
на ручках нас качали,
Послушав «баюшки-баю»,
мы глазки закрывали.
Такими были шалунами,
Дрались руками и ногами.
А кое-кто даже зубами!
Запомнятся здесь наши слезы и смех,
Такие мы больше не будем!
Сейчас детский сад провожает нас всех
И мы детский сад не забудем!
Дети исполняют
(Дети садятся на места).
1 Вед. Дорогие гости! Конечно, детский сад – не школа. У нас нет уроков, перемен, но все, же у нас есть занятия и как, ни странно, есть в детском саду и экзамен. Его сдают наши с вами дети в день, когда выпускаются из этих стен. Согласитесь, что они выросли, многому научились и волнуются не меньше, чем мы с вами.
Вед: Ребята, скоро вы пойдете в школу, и у вас будет много новых друзей.
Но здесь, в нашем детском саду остаются ребята, которым нужно еще подрасти. Сегодня они хотят вас поздравить.
Выступление малышей.
Песня – танец «Прощайте игрушки»
Вед. 1. А сейчас я предлагаю заглянуть немного вперед и узнать, кем же мечтают стать наши выпускники.
1 р-к. Как найти мне в этой жизни,
Самый верный лучший путь,
Как нигде мне не споткнуться,
И с него мне не свернуть?
2 р-к. Бизнесменом буду я,
Пусть меня научат!
Маме шубу я куплю,
Папе – «Джип» покруче!
3 р-к. Бизнесменом хорошо, а моделью лучше!
На показах быть хочу,
Пусть меня научат!
Чтоб корону получить,
Красотой весь мир сразить!
4 р-к. Ну, модель, ну что такого?
Что нашла ты в ней крутого?
Я подамся в президенты,
Буду получать презенты,
Страною буду управлять,
Всем зарплаты прибавлять!
Интересуют вас, ребята,
Только слава и зарплата.
А у меня своя мечта, в ней простая красота.
Я хочу стать педагогом, пусть все удивляются.
Ведь с детсада и со школы, все и начинается.
Муз. номер
2 Вед. Как быстро пролетело время, вот недавно вы были совсем маленькими, а теперь вы – выпускники. Придет сентябрь, и вы пойдете в школу…
(Инсценировка «В стране Капризулии»).
(На середину зала выходит Девочка) :
А я не хочу в школу!
2 Вед. А ты кто такая, девочка?
Девочка. Я бабушкина внучка! Да вот она! (показывает на бабушку)
(Входит Бабушка) :
Внученька моя родная,
Стала ты совсем большая.
И теперь уж очень скоро
Ты пойдёшь учиться в школу.
Внучка.
Ну, ещё чего, учиться!
Не привыкла я трудиться.
Не хочу и не могу,
Лучше я гулять пойду.
Бабушка.
Ты ведь, уже не малышка,
Почитай бабуле книжку.
Внучка.
Не хочу я книжку брать,
Не умею я читать.
Бабушка.
Ты не хочешь почитать?
Можно спеть, иль поплясать.
Покажи-ка мне чему
Научилась ты в саду.
Внучка.
Неохота, не могу,
Не желаю, не хочу! (теребит голову)
Вон собрались в школу дети
Пусть танцуют пляски эти!
Вед.
А мы любим все трудиться
И, конечно, веселиться!
Дети исполняют номер
Бабушка. Что ж одна ты будешь делать?
Внучка. Я хочу быть королевой!
Бабушка.
Чтобы королевой стать, надо очень много знать.
И тогда, быть может, верно, станешь, внучка, королевой!
Внучка.
Ну, заладила опять: «Надо многое узнать,
Надо многому учиться!» Не привыкла я трудиться!
Бабушка.
Что ж, пускай случится чудо, я уйду сейчас отсюда.
Только вот возьми с собой мой подарочек простой.
Внучка. Зеркало? Зачем оно?
Бабушка.
Вдруг оно и пригодится. Не могу сидеть без дела.
До свиданья, королева! (уходит).
Внучка. Где ж найти такое место, как попасть мне в королевство?
(Раздаются голоса) : Хи-хи-хи, ха-ха-ха, попадёшь ты без труда!
(Входят Нехочуха и Немогуха).
Внучка.
Ой, какие же смешные! Вы откуда, кто такие?
Оба вместе: Мы, кого ты любишь очень, повторяешь дни и ночи.
Первый: Я - министр Нехочуха.
Второй: Я - министр Немогуха.
Оба вместе: И для нашей, для страны королеву ищем мы.
Внучка. В королевы я хочу, в вашу я страну пойду.
А зовётся как страна?
Оба вместе: Капризулия!
Немогуха. Закрывай глаза и жди,
Раз, два, три, входи, смотри! (выставляют трон)
Нехочуха.
Вот Вам, королева, трон,
Будете сидеть на нём.
Не учиться, не работать,
Не плясать, не песни петь,
Будете на этом троне
Вы всю жизнь свою сидеть.
(Нехочуха и Немогуха сажают внучку на трон, надевают корону. Сами садятся рядом).
Внучка.
Что-то тихо здесь у вас,
Спойте песню мне сейчас!
Нехочуха (зевает) : Песни петь я не хочу.
Немогуха. Песни петь я не могу.
Оба вместе:
Мы привыкли жить без дела, пой сама, ты - королева!
Внучка. Не умею я одна. Помню, бабушка моя
Зеркальце с собой дала
Только где же оно, где?
Затерялось, быть беде! (толкает министров)
Нехочуха, хватит спать,
Должен ты мне помогать! (Нехочуха отмахивается)
Немогуха, помоги, зеркальце моё найди!
Немогуха. Не могу я, не могу, интересный сон смотрю, (засыпает)
Внучка (находит зеркало). Ой, да вот же, здесь оно,
Зеркальце лежит моё. Ну-ка, в зеркальце взгляну,
Ой, я вижу в нём ребят,
Веселятся, не грустят.
Муз. Номер.
Внучка. Ах, как бабушка права, что учиться я должна.
Я от этих от лентяев тут, пожалуй, заскучаю.
Ну-ка, зеркальце, друг мой,
Вороти меня домой! (идет по залу)
Ходит по залу, встречает Мери Поппинс.
Мери Поппинс:
Здравствуй девочка. Я - Мери Поппинс, леди совершенство, воспитания и прекрасных манер. Я самая лучшая няня на свете. Об этом, конечно, знают все дети. Мой метод доступный и очень простой. Все дети должны заниматься с душой.
Девочка. Я все поняла, я тоже хочу пойти в школу.
Мери П. НУ вот и прекрасно, пойдем к ребятам. Меня пригласили в детский сад принять экзамен у будущих первоклассников.
Ведущая. Здравствуйте, Мэри. Вы принимаете наше предложение – стать экзаменатором наших детей? Вы увидите, что они очень добрые, воспитанные, культурные.
Мэри Поппинс. Для начала я хочу спросить ребят: все ли нашли в детском саду друзей? Поднимите руки те, у кого есть друзья в детском саду. Замечательно! Значит, дружить вы умеете. А помогать друзьям в радости и беде? Молодцы! Я принимаю ваше предложение. Останусь с вами, пока ветер не переменится.
Мэри Поппинс. Ребята! Я знаю, что математику вы хорошо знаете!
Сейчас мы поиграем в игру «Математические горошины». Пока играет музыка вы ходите, а затем вы должны встать к цифрам в соответствии с количеством горошин.
Мэри Поппинс. Молодцы, математику вы знаете.
Вед. Знаете, Мери, наши дети умеют красиво петь и танцевать. Посмотри, пожалуйста.
Номер
Мэри Поппинс. Молодцы, ребята. (Слышится шум ветра)
Мэри Поппинс. Кажется ветер меняется. Дорогие ребята, вы меня извините, но мне пора. Моя помощь понадобилась другим детям. До свидания! Надеюсь, что мы ещё встретимся.
(Звучит песня «Ветер перемен», Мэри открывает зонтик, делает вид, что улетает).
Ведущая: (Дети машут рукой). Возвращайся, Мэри! Мы будем тебя ждать!
Как жаль, что Мэри так неожиданно нас покинула! Что же нам делать? Кто же будет нас экзаменовать дальше?
(Шум подъехавшего такси. Появляется мисс Эндрю.)
Мисс Эндрю: Внимание, я захожу. Так посмотрим все ли у нас на месте. Кажется все. Ну, что? Надеюсь, вы знаете кто я такая?
Ведущая: Добро пожаловать, Мисс Эндрю. Надеюсь, поездка была приятной?
Мисс Эндрю: Крайне неприятной! Впрочем, также как и ваши дети. Так! Что это здесь за сборище? Почему так много народу?
Ведущая: Мы провожаем наших ребят в школу.
Мисс Эндрю: В школу? А они готовы к школе?
Ведущая: Да вот…
Мисс Эндрю: (свистит в свисток) : Молчать! Они обучались хорошим манерам? Впрочем, я сама займусь их проверкой. Ну, давайте для начала покажите мне что-нибудь.
Ведущая: Ребята, гостью нашу удивите и на песню выходите.
Исполняется песня
Ведущая: Ну что, вам понравилось Мисс Эндрю?
Мисс Эндрю: Ну, чтобы песни петь, много ума не надо.
Ведущая: Но ведь…
Мисс Эндрю: Молчать! Я слышала, что вас экзаменовала Мэри Поппинс, которая совершенно не умеет воспитывать детей. Вот и результат! За то время, что я здесь нахожусь, я вынуждена сказать, что дети совершенно не готовы идти в школу! Даю вам последний шанс. Экзамен на вежливость.
1. Растает даже ледяная глыба от слова теплого….(спасибо)
2. Зазеленеет старый пень, когда услышит…. (добрый день)
3. Если больше есть не в силах, скажешь за столом…. (спасибо)
4. И в Белоруссии и в Дании на прощанье говорят….(до свидания)
Мисс Эндрю: ну с подсказкой вы угадали. Только не говорите, что ваши дети знают буквы.
Вед. Конечно, знают.
Мисс Эндрю. Загадывает загадки про буквы.
Эта буква широка
И похожа на жука. ( Ответ: буква "Ж".)
В этой букве нет угла,
До того она кругла,
Укатиться бы могла ( Ответ: буква "О".)
С этой буквой на носу
Филин прячется в лесу. ( Ответ: буква "Ф"'.)
На эту букву посмотри,
Она совсем как цифра три. ( Ответ: буква "3".)
Мисс Эндрю: Ну, что ж, успокоили вы меня. Вижу кое - что вы всё-таки умеете. Устройте себе небольшую переменку, а я выйду, приведу себя в порядок. Скоро вернусь, ждите! (Выходит).
Ведущая: Теперь можно вздохнуть спокойно.
А теперь я устрою экзамен для ваших родителей, проверю, готовы ли мамы и папы идти в школу вместе со своими детьми! Вопросы на смекалку.
*Что можно приготовить, но нельзя съесть? (уроки)
*Какой рукой лучше размешивать чай? (лучше ложкой)
*Какой малыш рождается с усами? (котенок)
*Локаторы, которые всегда с собой? (уши)
*Какой хвост торчит из воды? (мокрый)
*Сколько концов у палки? (два)
Ведущая. Так с вопросами вы справились, и я надеюсь, что вы будете помогать вашим детям в школе. А для этого вы должны произнесли клятву. Вы должны говорить громко и четко.
*Будь я мать, иль будь я отец ребенку всегда говорить: «Молодец!» КЛЯНУСЬ!
*Выходить в надлежащие сроки, клянусь не опаздывать я на уроки! КЛЯНУСЬ!
*Клянусь я в учебе ребенка «не строить», клянусь вместе с ним иностранный освоить!
КЛЯНУСЬ!
*За двойки клянусь я его не ругать, и делать уроки ему помогать! КЛЯНУСЬ!
*А если нарушу я клятву свою, тогда я последний свой зуб отдаю! КЛЯНУСЬ!
Ведущая: Клятву вы не забывайте, в учёбе детям помогайте,
Праздник дружно продолжаем, гостям мы танец дарим.
Танец.
Ведущая: Ребята, ветер. Вы слышите? Вы догадываетесь кто это?
(Появляется Мэри Поппинс).
Ведущая: Мэри, мы знали, что вы вернётесь.
Мэри Поппинс. Мне пришлось вернуться. Я узнала, что здесь появилась мисс Эндрю.
Она ни чему хорошему не может научить детей. Я не могла этого допустить. Буду сама вас экзаменовать.
(Заходит Мисс Эндрю, машет на себя платочком).
Мисс Эндрю: Ну вот, я готова продолжать. (Видит Мэри.). Почему посторонние на территории? Не слышу! Мэри, приятная встреча. Значит, вы вернулись? Хорошо! Та самая подозрительная особа. Очень хорошо. Мне этого не доставало, чтобы поквитаться с вами за всё, что вы…
(Мэри взмахивает зонтом, и Мисс Эндрю замирает без движения).
Мисс Эндрю: Боже мой! На помощь! Отпустите меня!
Мэри Поппинс. Вы сказали, что я не умею воспитывать детей.
Мисс Эндрю: Я прошу извинения. Простите.
Мэри Поппинс. Что я жестокая и безнравственная.
Мисс Эндрю: Я ошиблась. Простите.
Мэри Поппинс. Вы назвали меня подозрительной особой.
Мисс Эндрю: Я беру свои слова обратно. И все вместе, и каждое в отдельности.
Ведущая: А ещё Вы сказали, что наши дети совершенно не готовы к школе.
Мисс Эндрю: Не готовы? Нет, нет, готовы. Хотите, я ещё проверю вас?
Мэри Поппинс. Ну уж это вам не удастся. Я сама буду их проверять. Вы извините, но лично мне эта мисс Эндрю порядком надоела. Давайте вместе скажем: Эндрю, убирайся домой! (Говорят).
( Эндрю оживает и убегает: Домой, быстрей домой)
Мэри Поппинс. А сейчас я с удовольствием бы отдохнула с дороги, да посмотрела бы музыкальный номер.
Ведущая: В саду у нас ребята, так любят танцевать.
И танец свой весёлый, вам могут показать.
Танец.
Мэри Поппинс. Вижу, не зря в садик ходили,
Полезные знания вы накопили.
Экзамен вы все прошли на «Отлично!» (Все хлопают).
Ведущая: Дорогие наши ребята. Дорогая наша детвора.
Перед трудной дорогой мы рады пожелать вам добра и тепла.
Вед. 2.
Мы хотим, чтоб вы честными были. Хорошо относились к труду.
Чтобы с гордостью мы говорили, что вы выросли в нашем саду.
1 ребё нок: Прощай, уютный детский сад, где столько долгих лет,
Ты нам дарил своё тепло и негасимый свет!
2 ребё нок: Где добрые улыбки нас по утрам встречали,
Где мы не знали грусти, ни скуки, не печали.
3 ребё нок: Тебе сегодня, детский сад, «Спасибо» говорим,
И всех сотрудников твоих сто раз благодарим.
4 ребё нок: Хоть жалко расставаться, пора с тобой прощаться!
Всем, кто каждую минуту беспокоился о нас….
Мы «Спасибо» говорим сейчас.
(Дети кланяются). Спасибо всем, всем, всем!
5 ребенок.
А на прощанье мы споем,
Всем дарим песню эту
Пусть песня ясным днем
Летит по белу свету.
Песня.
ВЕДУЩИЙ. А теперь мы приступим к самому приятному и торжественному моменту нашего праздника – вручению первых в Вашей жизни дипломов. Слово предоставляется (заведующей).
Вручение дипломов.
2 ВЕДУЩИЙ. Окончен праздник, в добрый путь друзья! Удачи в школе, смелости, терпенья, желает вам детсадовцев семья!
Выходят на улицу, где пускают шары.