Лидия Игнатенко
В гостях у Богини танца Терпсихоры
▼ Скачать + Заказать документы
«В гостях у Богини танца Терпсихоры»
Зал празднично украшен. Дети входят в зал под музыку и исполняют танцевальную композицию
«Радуга желаний».
1-й ребенок: Внимание, внимание!
скорее все сюда.
увидеть представление
спешите, господа.
2-й ребенок: Перед тем как появиться
Пред вами в этом зале,
Мы минут наверно тридцать
Перед зеркалом стояли.
3-й ребенок: Проверяли банты, складки,
чтобы было все в порядке.
будем весело кружиться,
танцевать и веселиться.
4-й ребенок: сегодня праздник радостный,
Публикация «В гостях у Богини танца Терпсихоры» размещена в разделах
и нет другого дня,
когда увидеть сможете танцующим себя!
Ведущий: Ребята, вы, наверное, все очень любите и хотите танцевать? По этому случаю, мы пригласили к нам в детский сад повелительницу танца — прекрасную Терпсихору!
Под торжественную музыку входит в зал Терпсихора.
Терпсихора : Мое имя — Терпсихора,
Я на праздник к вам пришла,
ведь и музыка, и танцы —
Это символы добра!
Я Богиня — муза танца.
больше нет другой такой,
но не стану зазнаваться,
скучно станет вам со мной.
скуку нынче прочь гоните,
не пускайте на порог,
ведь сегодня праздник танца,
Праздник тела, рук и ног.
Много в мире разных танцев :
быстрых, легких, озорных,
даже птицы, даже звери не обходятся без них!
А самым популярным и любимым танцем во все времена считается «Вальс».
Что за принц пожаловал,
замерли минутки,
джентльмены в черном,
дамы в пышных юбках
звук аккорда плавно воздух рассекает,
Первые движения — зритель замирает.
Венский вальс чудесный вносит в зал к нам чары,
Переносит в сказку молодых и старых.
Вальса волшебная музыка льется,
Плавно закружатся пары сейчас,
Мы веселимся, и каждый смеётся
пусть же звучит только вальс, только вальс.
Вальс Свиридова «Метель», дети исполняют танцевальную композицию.
Звучит веселая музыка, в зал входит Спотыкайло.
Спотыкайло: Я - веселый Спотыкайло
в жизни мне не повезло:
спотыкаюсь, спотыкаюсь,
спотыкаюсь день и ночь.
к вам, ребята, я на праздник
так спешил и так летел,
раз 15 спотыкнулся,
25 перевернулся,
нос разбил, разбил коленку,
стукнул лоб о вашу стенку.
В жизни так уж повелось —
спотыкаюсь день и ночь.
Прибыл к вам на праздник танца
и скажу вам без вранья,
Танцевать бы научили
вы несчастного меня.
Ведущий: Что ты, милый Спотыкайло,
здесь в саду у нас ребята
очень любят танцевать
«Рок-н-ролл», «Ламбаду», «Польку»,
«Вальс», «Калинку»,
«Ча-ча-ча».
Спотыкайло: Если хочешь, мы можем и тебя научим танцевать. У нас в гостях сегодня повелительница танца — прекрасная Терпсихора.
Спотыкайло: Спасибо за ваше предложение. Согласился я б, конечно, научиться танцевать. Не один я Спотыкайло, есть еще один несчастный любитель танцев, мой друг Запинайло. Он еще к вам не приходил?
Дети: Нет.
Спотыкайло: А вот и он!
Под музыку, без конца запинаясь, входит Запинайло.
Запинайло: Грустно очень Запинайле
жить на этом белом свете,
что ни шаг — то запинаюсь,
спотыкаюсь, зацепляюсь.
Было б здорово, ребята.
Вы, ребята, дошколята
уделили мне внимание,
научили танцевать.
Спотыкайло: А вот и мой друг пожаловал! Здравствуй, приятель!
Здороваются, долго трясут друг другу руки.
Вот с тобой мы поздоровались, а с ребятами не поздоровались.
Запинайло: Это правда. Это нехорошо. Это ты виноват, Спотыкайло.
Спотыкайло: теперь уже все равно, кто виноват. Поздоровайся лучше с ребятами — и все дела.
Запинайло: А я и не знаю как?
Спотыкайло: ну, хорошо, я тебя научу, смотри и слушай. Это очень просто. Здравствуйте, ребята, здравствуйте! Кланяется.
Запинайло: Это очень просто. Здравствуйте ребята! Спотыкайло: «очень просто» говорить не надо скажи только: «Здравствуйте, ребята, здравствуйте» ну, иди.
Запинайло: Очень просто — говорить не надо скажи только: «Здравствуйте, ребята, здравствуйте».
Спотыкайло: Ты, Запинайло, ничего не понимаешь, не надо ребятам говорить: «очень просто», скажи только: «Здравствуйте, ребята, здравствуйте!». Экий ты, бестолковый, даже поздороваться не можешь научиться, а еще собираешься танцевать научиться. Даже маленькие дети умеют здороваться, а ведь ты уже не маленький. Запинайло: (громко плачет) Ты только меня учишь и ругаешь. Спотыкайло: Ну, хорошо, не сердись, давай вместе поздороваемся. Повторяй за мной и вместе кланяйся. Вместе: Здравствуйте, ребята, здравствуйте! Ведущий: ну, вот и хорошо, что наконец-то вы научились здороваться и поздоровались с нашими гостями и ребятами. Весело живется в детском саду ребятам, а начинают они свой день веселой песней.
Исполняется песня «Детский сад» муз. Асеевой.
Ведущий: Вместо утренней зарядки
Мы танцуем рок-н-ролл
Прыгаем, руками машем,
Застонал под нами пол.
Рок - ролл — отличный танец
Заводной, простой, живой.
Если ты танцуешь с нами,
Будем мы дружить с тобой.
Исполняется «Рок – н рол».
Танцевальная композиция по выбору
музыкального руководителя.
Спотыкайло: Как весело, как весело как здорово у вас.
Мы с другом Запинайло все повторим сейчас. Терпсихора : Нет, милые друзья, чтобы так научиться танцевать, нужны терпение и старание. Посмотрите-ка еще и поучитесь у ребят.
А танцы у нас разные :
И народные, и прекрасные.
Ой, на горе, на горе девицы гуляли.
Красны ленты, в русы косы девки, заплетали.
Вышли русские лебедки танцевать «калинку»,
Это русская душа вспомнила старинку.
Ребенок: Русский танец — заводной,
Пропоем напев родной.
Мы с улыбкой танец спляшем,
Как в нем двигаться покажем.
Дети исполняют пляску «Калинка» (музыкальная композиция А. И. Бурениной «Ритмическая мозаика»).
Терпсихора : Это танец русского народа, а у американского народа есть тоже свой танец. Он называется «Кантри» или «Ковбойский танец». Кантри в переводе с английского языка означает деревня. Ковбоями в Америке называют конных пастухов. Он не менее зажигательный и веселый, чем русский танец «Калинка».
Ребенок: Крестьянский танец «Кантри» в Америке возник, Его танцуют взрослые и каждый ученик.
Живет он в сердце каждого так много, много лет,
Поднимет настроение, избавит вас от бед.
Дети исполняют «Ковбойский танец Кантри».
Спотыкайло: Вот это танец! Мы с моим другом все поняли, давай-ка спляшем!
Повторяют движения танца, у них ничего не получается.
Терпсихора : Достаточно, достаточно, молодцы! уже получается лучше. Я думаю, к концу нашего представления вы станете настоящими мастерами танца. Пока же я вам советую еще подучиться.
Есть еще один интересный танец у наших ребят. Ребятки, отгадайте-ка загадку. Что это за танец?
Известна ты в Эстонии,
Известна - латышам,
А также во всем мире
Веселым малышам.
Дети: Полька!
1-й ребенок: Полька танец чудо, как дождик озорной.
Мы хлопаем в ладоши и топаем ногой.
2-й ребенок: Польку, польку, полечку,
Мы станцуем с Олечкой,
Ну-ка вместе раз, два, три,
Польку спляшем, посмотри!
Дети исполняют белорусскую польку «Янка».
Терпсихора : Дорогие гости, Спотыкайло и Запинайло, а вы бы могли на барабане станцевать?
Запинайло: Кто, мы? На барабане? Да где уж нам. Мы только недавно научились ходить. Нет, нет, не получится у нас.
Терпсихора : А вот наши ребята умеют, и у них в программе есть такой танец. Внимание, внимание «танец на барабане».
Дети исполняют «Танец на барабане» муз. Р. Паулса.
Терпсихора : Просто чудо, просто диво
Этот мини остров,
И живется малышам
там довольно просто!
Называют все его
Просто Чунга-чанга
Даже танец есть такой
В стиле Чанго-Манго.
Исполняется танец «Чунга-чанга» муз. В. Шаинского.
Музыкальная композиция А. И. Бурениной
Запинайло: А вот этот танец мы танцевать умеем!
Начинают танцевать.
Терпсихора : Молодцы, молодцы, у вас здорово получается танцевать этот танец. Я верю, что из вас получатся отличные танцоры.
Есть еще очень веселый народ, у которого танцы и веселье — главная суть жизни. Их танцы веселы и зажигательны. Это цыгане.
Под музыку входят девочки в цыганских костюмах.
1-й ребенок: Ах, цыганочки-смуглянки,
кольца золотые,
наши юбки солнце-клеш
с цветами полевыми.
2-й ребенок: Поле — наша родина,
Табор — дом родной,
Мы живем большою,
дружною семьей.
3-й ребенок: Мы гадалки с детства,
В танцах — мастерицы,
И сейчас вы можете
В этом убедиться.
4-й ребенок: Девочки-цыганочки,
Становитесь в круг.
Пусть от танца вашего
Захватывает дух.
Девочки исполняют пляску «Цыганочка» (музыкальная композиция А. И. Бурениной «Ритмическая мозаика»).
Ведущий: Вот и подошел к концу наш замечательный праздник. Нашей прекрасной гостье пора с нами прощаться, но этот праздник мы не забудем никогда, в нашем сердце он останется навсегда.
Терпсихора : Вот настал час расставания,
Нам пора прощаться,
Но, признаться, очень жалко
С вами расставаться.
В мир прекрасных танцев —
Музыки, движенья,
Приходите чаще и без сожаленья.
С вами мы, ребята, встретимся не раз,
До свиданья, до свиданья,
В добрый, добрый час!