Надежда Дубровская
Консультация для родителей «Сюсюканье: проявление нежности или нанесение вреда?»
▼ Скачать + Заказать документы
Сложно даже представить, как при встрече со своим сладким малышом, который неделю гостил у бабушки, скажу холодным, ровным тоном: «Переодевайся, едем домой. Игрушки оставь здесь, дома своих много. Машинка сломалась, но покупать новую не будем, лимит денег на игрушки в этом месяце исчерпан и т. д.»
Так скажет большинство взрослых, которым необходимо, чтобы ребёнок чувствовал их заботу и любовь. Полагая что, к заезженному «А кто у нас такой мааленький» или «да ты мой холёёсый» добавить улыбку, интонацию и выражение лица, ребенку сразу будет хорошо и спокойно. Он поймёт, что любим и находится под надёжной защитой.
Публикация «Консультация для родителей „Сюсюканье: проявление нежности или нанесение вреда?“» размещена в разделах
При этом всё чаще встречаются родители, которые задаются вопросами: а это вообще нормально, что я коверкаю слова, чтобы речь упростить для ребёнка? А вдруг он привыкнет к такому звучанию и его сложно будет переучить? А если у него нарушится артикуляция? И вообще, этот «Беби-ток» только тормозит развитие ребенка.
Сейчас у нас появился доступ к огромному объему информации, что неминуемо повышает тревогу. Объясняется это тем, что информация местами противоречива. И в каждой точке противоречия приходится принимать какое-то решение самостоятельно.
Поэтому вопрос «Сюсюканье : проявление нежности или нанесение вреда?» разберём подробнее.
Стоит отметить, что Baby talk – язык, который используют родители в самых разных странах. Общаясь с ребенком, невольно удлиняют гласные звуки и искажают согласные, делая их менее чёткими, «детскими». А разговаривая на русском языке, мы часто добавляем уменьшительно-ласкательные суффиксы («конфетка», «палочка», «булочка») и применяем в речи трудно поддающиеся переводу «сюси-пуси».
По реакции ребёнка очевидно, что ему такая речь более приятна, потому что в целом она становится певучей и эмоционально окрашенной.
Таким образом становится понятно, что, общаясь с ребенком необходимо, что бы речь звучала мягко и тепло! Но означает ли это, что нужно искажать, сокращать слова, заменять их на более упрощенные формы?
Что касается слов-сокращений, то их не стоит безжалостно изгонять из лексикона. Такой лепетный язык на начальной стадии освоения речи ребенку более понятен. Малыш скорее воспроизведет упрощенное слово, чем правильное.
Никто не станет отрицать, что родители хотят помочь своему ребенку запомнить новые слова. Но как ребенку понять, что слово «машина» может изменяться (машины, машину, в машине и т. д, если мама ему всегда говорит «би-би». Выходит, в этой ситуации мама оказывает медвежью услугу!
Та же история с «ням-ням» и «куп-куп»!
Поэтому лучше изначально с малышом разговаривать развернуто, спокойно и чётко проговаривая каждое слово. Как мы уже выяснили, у слогов-символов есть проблема - они не склоняются, а это мешает малышу понимать грамматику родного языка.
Из всего вышесказанного делаем вывод: для эмоционального и речевого развития сюсюканье не только допустимо, но и необходимо (с оговоркой, что имеется в виду не коверкание языка на манеру детского произношения, а особый тон и употребление уменьшительно-ласкательных слов). Избыточное и намеренное искажение слов действительно вредны, особенно если они вытесняют правильную речь.
Инстинктивно используя в определенных ситуациях «детский язык» мы понимаем, что так, здесь и сейчас нужно малышу (успокоить, подбодрить, дать почувствовать вашу любовь). И да, действительно упрощенные слова помогают ребенку быстрее научиться говорить. Но что для полуторагодовалого карапуза нормально, если речь состоит исключительно из них, для четырехлетки называть машину «бибикой», а подругу по детской площадке – «лялей», уже непозволительно. Поэтому по мере активного речи ребенка от таких «полуслов» надо постепенно отказываться.
Наконец, главный вывод: как бы Вы не выражали свою любовь к малышу, её не может быть слишком много!