Гузель Тазетдинова
Представление по мотивам народных кавказских сказок «Путешествие Ходжи Насреддина»
▼ Скачать + Заказать документы
Русский язык является основным языком педагогического общения на всех ступенях образовательной системы в нашем городе. Чтобы быть интегрированным в общий воспитательный процесс, ребёнок должен владеть русским языком. Таковым является наше ДОУ «Лада», где большую часть детского коллектива составляют двуязычные дети.
Темочки:
- Русские народные сказки
- Русские народные сказки. ВСЕ сказки
- Темочки
- Конкурс для воспитателей и педагогов «Лучший сценарий праздника» май 2013
Для современной ситуации нашего дошкольного учреждения жизненно важным стал вопрос включения детей с иным родным языком в нормальную жизнь ДОУ, а затем и школы. Если ребёнок не владеет русским языком или владеет им недостаточно, он действует не думая, не понимает всего, о чём говорит педагог. В результате ребёнок не получает полноценного развития, адекватному своего возрасту.
Нами была разработана программа для двуязычных детей «Общаемся и взаимодействуем», которая органично вплетается в педагогический процесс. Обучение русскому языку как второму, происходит в ситуациях повседневной жизни и в играх. Программа содержит элементы самых разных видов творчества: словесное, двигательное, музыкальное, изобразительное и музыкальное.
Общение детей, у которых русский язык является вторым неродным языком, затруднено со сверстниками и взрослыми.
Театральная деятельность совместная со сверстниками оказывает выраженное положительное психотерапевтическое воздействие на ребёнка. А игра - драматизация участие в инсценировках фольклорных произведений, как русских так и родных этнических, совместное участие со сверстниками и взрослыми в спектаклях способствует коммуникативной дезадаптации детей.
В театрализациях может измениться не только отношение ребёнка к себе, но и способы общения со сверстниками.
Театр органично вошёл в педагогический процесс по обучению детей инофонов русскому языку. В нашем дошкольном учреждении.
Распределяя роль в игре – драматизации или в спектакле, следует учитывать речевые возможности каждого ребёнка в определённый период работы. И очень важно дать возможность ребёнку выступить хотя бы с маленькой ролью, чтобы он мог перевоплотиться и показать чему он уже научился (роль с маленькой речью).
В нашем детском саду работает театральный кружок «Карамелька». Мощным стимулом в овладении русским языком является желание получить роль персонажа в игре. А «высший пилотаж» в театральной деятельности участие детей инофонов в представлениях. Это, конечно, и сожаление пока каждому не каждому ребёнку под силу. Но всё-таки многие дети довольно хорошо справляются с данной им ролью, потому что уже достигли определённых успехов в овладении русской речью.
Представляю вашему вниманию работу театрального кружка «Карамелька», представление по мотивам Кавказского фольклора «Путешествие Ходжи Насреддина».
Ход действия:
Звучит музыка. Выезжает на ослике Х. Н. и поет песенку. Ослик взбрыкивает и останавливается, не хочет идти дальше. Музыкальный фон.
Х. Н. : -Вот упрямый ты осел (пытается его принудить следовать дальше). Ладно, видно пора отдохнуть. Путь еще долгий. Я тебя дружок, отведу на луг, травку пощипать. И сам поем с дороги.
Х. Н. уходит за кулисы, снимает костюм ослика. А тем временем на сцене появляется лиса и перепелка. Лиса тащит перепелку. Музыкальный фон.
Лиса: -Наконец то я сегодня тобою голубушка пообедаю.
Перепелка: - Ну какой тебе, лиса, от меня прок. Я маленькая, всего то тебе на один зубок. Вот путника на ослике видела? У него припасов еды в мешке много. Попроси у него, он с тобой поделится.
Лиса: - Где ж это видано? Он просто так со мной не поделится. Лучше я его перехитрю, а ты мне поможешь. Подальше его отсюда замани…а я хорошо свое дело знаю? (лиса прячется за дерево. Перепелка идет прихрамывая. Выходит Х. Н. и замечает птичку, бросает мешок на пол и преследует перепелку)
Х. Н. (ловя перепелку) : - Что ж ты бедняга убегаешь, я же тебе помочь хочу.
Лиса начинает рыться в его мешке. Х. Н. замечает и бежит к лисе.
Х. Н. : - А ты плутовка хитрая? Разбойница рыжая. Решила меня обмануть, да еще и перепелку заставила обманывать.
Лиса (обращаясь жалобно к Х. Н.) : - Выслушай меня, путник, с начало. Нет от роду у меня дома, скитаюсь я по белому свету. Где курочку украду, где уточку, так и живу. Днем мне прятаться надо все зарятся на мою шубку.
(Во время разговора лисы и Х. Н. перепелка подошла к ним)
Перепелка: - Как зовут тебя путешественник?
Х. Н. :- Зовут меня Х. Н. Я свой хлеб по честному зарабатываю, сказки и притчи людям рассказываю, советы умные даю. И вам помочь могу честно на хлеб зарабатывать.
Перепелка:- А делать что для этого нужно?
Х. Н. :- А что вы умеете?
Перепелка:- Я летаю и вижу зорко.
Х. Н. :- Это нам пригодится. Лети на полянку, там ослик мой пасется, и гляди за ним, чтоб волки не съели.
(Перепелка улетает за кулисы)
Х. Н. :- А ты, лиса, что умеешь делать?
Лиса:- Я на все руки мастерица, даже у самого Хана Мукача служила, пока он меня не выгнал.
Х. Н. :- А за что выгнал?
Лиса:- А это все медведь виноват. Мы вместе у Хана служили. Работали всю весну, лето, осень. Припасы на зиму копили. Целый бурдюк масла запасли.
Х. Н. :- Почему ж ты, лиса, тогда ходишь голодная?
(Х. Н. достает из мешка лепешку и делает вид что есть, лиса поглядывает на еду, облизывается)
Лиса:- Хотелось мне поесть и с медведем не делится. Вот я по немного из бурдючка масла и ела.
Х. Н. : - А медведю что сказала?
Лиса:- Что ходила к Хану на крестины.
Х. Н. :- Так ты, лиса, весь бурдюк сама и съела?
Лиса:- Вот за это меня медведь и выгнал.
Х. Н. :- А теперь по лесу голодный ходит и злой.
Лиса (глядя на лепешку Х. Н.) : - Лепешка наверное вкусная? Угостишь меня?
Х. Н. :- Я поел. А теперь хочу отдохнуть. Ты меня развлеки, а я с тобой поделюсь. Для меня доброе дело сделаешь, да и себе на обед заработаешь.
Лиса:- Есть у меня еще один талант, танцевать я мастерица.
(Лиса танцует восточный танец)
Х. Н. :- Молодец лиса, заработала себе еду. (Дает лисе еду) Во всяком деле можно совместить полезное с приятным.
Лиса:- Х. Н. а ты куда путь держишь?
Х. Н. :- Ждут меня здесь недалеко в деревни. Еду я на праздник, обещал новости рассказать, детишкам сказки, а взрослым притчи да премудрости разные.
Лиса:- Х. Н. возьми нас с перепелкой с собой. Мы тебе сгодимся. Перепелка будет овец и ослика охранять, а я танцами народ веселить, так все вместе зиму грядущую перезимуем, и с голоду не умрем.
Х. Н. :- Так и быть, возьму вас с собою, но при условии, что вы некого больше обманывать не будете.
(Фонограмма. Х. Н. и лиса уходят за кулисы). (Фонограмма на выход лошади и крестьянина) Выходит крестьянин, ведет лошадь.
Крест. :- Вот сейчас дров соберем, в деревне женщины вкусный обед приготовят, чай заварят. Ведь сегодня праздник в деревне. Х. Н. придет в гости. Он известный путешественник. Сколько разных историй и сказок знает. Ты лошадка пока тут постой и травку пощипай, а я дров соберу (уходит за кулисы)
(Лошадь пасется в углу зала. Выходит с другого угла медведь и говорит в зал, пока не видя лошадь.)
Медведь:- Ой! Горе мне. Голодно мне. Лиса хитрая все припасы наши украла и съела, обманула меня. Ух, отомщу негодяйке!
(тихо заржала лошадь, не замечая М. Медведь видит лощадь, крадется к ней и хватает за уздечку. Лошадь упирается)
Медведь:- Стой на месте! Ты моя добыча, я сильнее тебя, съем сейчас!
Лошадь (говорит в сторону зрителей) :- Может ты медведь и сильный но глупый.
Лошадь (говорит М. с мольбой, немного комично) :- Братец медведь у меня к тебе просьба. Не ешь меня спереди, пройди назад. Я тебе сразу прямо в рот копыто протяну чтоб тебя не утруждать. И тебе хорошо, и я не увижу как ты меня ешь.
Медведь подходит к коню сзади. Конь его бьет копытом. Медведь ревет от боли, падает. Лошадь громко заржала. Выходит крестьянин. Медведь испуганно прячется.
Крест:- Славно мы с тобой потрудились лошадка, можно в деревню возвращаться, готовится к празднику.
(Крестьянин уходит. Из укрытия появляется медведь причатая. Звучит фонограмма)
Медведь:- Вот опять не повезло. Обманули меня, перехитрили.
(На фоне гор появляется кукла двух баранов, а на другой горе кукла козла. Фонограмма, блеяние козла и баранов)
Медведь (радуется) :- Неужели мне повезет сегодня. Там в горах гуляет мой обед. Я сейчас козла напугаю, он с горы прямо ко мне упадет!
(Медведь громко ревет. Кукла козла резко исчезает, а из за горы выкатывается ребенок в костюме козла.)
(Куклы барашков спрятались во время рева медведя. Потом робко появляются.)
Медведь:- Ага, братец козел, я сильнее тебя. Сейчас я тебя съем.
Козел:- Батюшка медведь (жалостливо, с хитростью, ты справедливый, исполни мою последнюю просьбу перед тем как съесть.
Медведь:- Какая ж твоя последняя просьба? Братец козел?
Козел:- Я такой маленький, а ты такой большой и сильный, давай сюда моих собратьев барашек я позову. Вот нам всеми и пообедаешь.
Медведь:- Да и вправду, братец, ты маловат. (Осматривает козла)
Козел (в сторону зрителей) :- Медведь сильный, а я умный. Мы с барашками его перехитрим.
Козел:- Ме-е-е-е-е! Эй, братцы, спускайтесь с горы ко мне, тут есть трава.
(Фонограмма. Танец двух баранов) Исчезают куклы барашек на горе, дети в костюмах появляются из за горы, перемигиваются с козлом и между собой.
Медведь:- Вот наконец-то я вами всеми пообедаю.
1-й баран: - Бе-е-е-е! Батюшка медведь, съешь сначало меня первого!
2-й баран:- Бе-е-е-е! Нет! Нет! Сперва меня. (спорят)
Козел:- Давайте сделаем так, барашки разбегутся и боднут друг друга. И тот кто кого перебодает, того батюшка медведь первого и съест. А ты, батюшка, будь судьей.
Медведь:- Хорошо ты, брат козел, придумал. Мудро.
(Медведь отходит немного назад)
Козел (шепчет баранам) :- А ну ка братцы намните бока медведю.
Медведь дает сигнал барашкам, делает взмах лапой. Барашки разгоняются и бьют медведя в бока и вместе с козлом убегают. Медведь падает и громко ревет и ахает.
Медведь:- Опять меня обманули.
(Фонограмма на выход Х. Н. Выходит Х. Н. с лисой и перепелкой)
Х. Н. :- Что с тобой батюшка медведь, приключилось? Почему так громко ревешь?
Медведь:- Да как же мне не реветь…Обманули меня, перехитрили звери…Без еды оставили. (Замечает лису за спиной Х. Н.) -А вот и ты, обманщица, плутовка рыжая! Я тебе сейчас задам! (пытается броситься к лисе)
Хаджа преграждает ему дорогу.
Х. Н. :- Не ругай ее батюшка медведь, она уже во всем призналась и обещала исправится.
Лиса:- Да! Да! Я теперь еду себе честно зарабатывать могу! Прости, медведь, что я тебя обманула.
Медведь:- От твоих извинений зимой еда не появится. С голоду умру.
Х. Н. :- Я в народе не зря мудрецом считаюсь. И твоему горю помогу. Вот скажи ка, какой у тебя есть талант, что ты делать умеешь?
Медведь:- Рыбу ловить, ягоды собирать, поспать люблю, лапу пососать. А еще я сильный деревья валить могу.
Х. Н. :- Давайте друзья, пойдем в деревню все вместе в гости. Таланты свои покажем, чем можем им поможем. Ты медведь в хозяйстве поможешь, дрова заготовить. Там люди тебя и накормят.
Лиса:- А я для них танцевать буду, веселить. И меня лепешкой сытной отблагодарят.
Перепелка:- А я хозяйство сторожить буду и мне крошки сытные перепадут.
Х. Н. :- Для всех при желании дело найдется за которое и награде достойной быть! (В зал) – А я сказки мудрые да притчи буду рассказывать. Вот и вам сейчас рассказал. Все внимательно слушали? Никто здесь не спал?
Х. Н. :- Сказка выдумка, да в ней намек! Всем ребятам в ней урок! Во всяком деле можно приятное с полезным совместить! Да и обмана может не быть!